cum autem dormirent homines venit inimicus eius et superseminavit zizania in medio tritici et abiit
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat and went his way.
but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
And while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and he left.
but while men slept, his enemy came and sowed darnel amongst the wheat, and went away.
But while men were asleep, his enemy came and oversowed cockle among the wheat and went his way.
but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
But while people were asleep, his enemy planted weeds in the wheat field and went away.
But while people were sleeping, his enemy came, sowed weeds among the wheat, and left.
While people were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
But while everyone was sleeping, an enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
"But while his men were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went away.
But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
But that night as the workers slept, his enemy came and planted weeds among the wheat, then slipped away.
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and departed.
but during the night his enemy comes, and over the first seed he sows darnel among the wheat, and goes away.
but while people slept, his enemy came and sowed darnel weeds also among the wheat, and went away.
But one night, when everyone was sleeping, a bad person came to the farmer's field. He did not like the farmer. This bad person planted seeds from weeds among the good wheat seeds. Then the bad person went away again.
and, while men are sleeping, his enemy came and sowed darnel in the midst of the wheat, and went away,
During the night someone who hated him came and planted weed seed with the good seed in his field and went away.
“But while the men slept, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went his way.
While the farmer’s workers were sleeping, his enemy crept into the field and sowed weeds among all the wheat seeds. Then he snuck away again.
but one night as he slept, his enemy came and sowed thistles among the wheat.
While everyone was asleep, his enemy came, sowed weeds among the wheat, and then went away.
But while his men were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went away.
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat and went away.
But while people were sleeping, his enemy came, sowed weeds among the wheat, and left.
But while he was sleeping, his enemy came and sowed also darnel (weeds resembling wheat) among the wheat, and went on his way.
That night, when everyone was asleep, his enemy came and planted weeds among the wheat and then left.
He told another story. “God’s kingdom is like a farmer who planted good seed in his field. That night, while his hired men were asleep, his enemy sowed thistles all through the wheat and slipped away before dawn. When the first green shoots appeared and the grain began to form, the thistles showed up, too.
But while people were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
But while · everyone was sleeping, · his enemy came · and sowed weeds among the wheat and went away.
but while everybody was asleep, an enemy came and sowed weeds among the wheat, and then went away.
But while people were sleeping, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
One night, when everyone was asleep, an enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
And when men slept, his enemy came, and sowed above tares in the middle of [the] wheat, and went away.
While the workers were asleep, his enemy came and sowed weeds in among the wheat, and went away.
But while everyone was sleeping, an enemy came and scattered weed seeds in the field and then left.
but while men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
Then he put another parable before them. “The kingdom of Heaven,” he said, “is like a man who sowed good seed in his field. But while his men were asleep his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. When the crop came up and ripened, the weeds appeared as well. Then the owner’s servants came up to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where did all these weeds come from? ‘Some blackguard has done this to spite me.’ he replied. ‘Do you want us then to go out and pull them all up?’ said the servants. ‘No,’ he returned, ‘if you pull up the weeds now, you would pull up the wheat with them. Let them both grow together till the harvest. And at harvest-time I shall tell the reapers, ‘Collect all the weeds first and tie them up in bundles ready to burn, but collect the wheat and store it in my barn.’”
but while everybody was asleep an enemy came and sowed weeds among the wheat and then went away.
but while everybody was asleep, an enemy came and sowed weeds among the wheat, and then went away.
While people were sleeping, an enemy came and planted weeds among the wheat and went away.
But while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds [resembling wheat] among the wheat, and went away.
but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
While everyone was asleep his enemy came and sowed weeds all through the wheat, and then went off.
But while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and left.
That night, when everyone was asleep, his enemy came and ·planted [sowed] ·weeds [T tares; C a noxious weed that looks like wheat] among the wheat and then left.
But while the men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
but while men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
But while everyone was sleeping, his enemy came. The enemy planted weeds among the wheat and then went away.
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
but while people were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, then went away.
While people were sleeping, a bad man came and sowed weeds among the good seed. Then he went away.
but while everybody was asleep, an enemy came and sowed weeds among the wheat, and then went away.
But while men slept, his oyev (enemy) came and oversowed weeds in between the wheat and went away.
But while people were asleep, his enemy planted weeds in the wheat field and went away.
But while men slept, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
That night, while everyone was asleep, the man’s enemy came and planted weeds among the wheat and then left.
That night, when everyone was asleep, his enemy came and planted weeds among the wheat. Then the enemy went away.
But while his people were sleeping, his enemy came and sowed darnel in the midst of the wheat and went away.
But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away.
But during the men’s sleeping, his enemy came and re-sowed darnel between the wheat, and went away.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!