Home Master Index
←Prev   Matthew 13:34   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐν παραβολαῖς τοῖς ὄχλοις, καὶ χωρὶς παραβολῆς ⸀οὐδὲν ἐλάλει αὐτοῖς·
Greek - Transliteration via code library   
Tauta panta elalesen o Iesous en parabolais tois okhlois, kai khoris paraboles rouden elalei autois*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec omnia locutus est Iesus in parabolis ad turbas et sine parabolis non loquebatur eis

King James Variants
American King James Version   
All these things spoke Jesus to the multitude in parables; and without a parable spoke he not to them:
King James 2000 (out of print)   
All these things spoke Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spoke he not unto them:
King James Bible (Cambridge, large print)   
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
Authorized (King James) Version   
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
New King James Version   
All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable He did not speak to them,
21st Century King James Version   
All these things spoke Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spoke He not unto them,

Other translations
American Standard Version   
All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua spoke all these things in parables to the crowds and without a parable he was not speaking with them.
Darby Bible Translation   
All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and without a parable he did not speak to them,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All these things Jesus spoke in parables to the multitudes: and without parables he did not speak to them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:
English Standard Version Journaling Bible   
All these things Jesus said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without a parable.
God's Word   
Jesus used illustrations to tell the crowds all these things. He did not tell them anything without illustrating it with a story.
Holman Christian Standard Bible   
Jesus told the crowds all these things in parables, and He would not speak anything to them without a parable,
International Standard Version   
Jesus told the crowds all these things in parables. He did not tell them anything without using a parable.
NET Bible   
Jesus spoke all these things in parables to the crowds; he did not speak to them without a parable.
New American Standard Bible   
All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak to them without a parable.
New International Version   
Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.
New Living Translation   
Jesus always used stories and illustrations like these when speaking to the crowds. In fact, he never spoke to them without using such parables.
Webster's Bible Translation   
All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable he spoke not to them:
Weymouth New Testament   
All this Jesus spoke to the people in figurative language, and except in figurative language He spoke nothing to them,
The World English Bible   
Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn't speak to them,
EasyEnglish Bible   
Jesus told the crowds of people all these things. But he only used stories to teach them.
Young‘s Literal Translation   
All these things spake Jesus in similes to the multitudes, and without a simile he was not speaking to them,
New Life Version   
Jesus told all these things using picture-stories to the many people. He did not speak to them without using picture-stories.
Revised Geneva Translation   
Jesus spoke all these things to the multitude in parables. And He did not speak to them without parables.
The Voice Bible   
Jesus gave all these teachings to the crowd in parables. Indeed, He spoke only in parables
Living Bible   
Jesus constantly used these illustrations when speaking to the crowds. In fact, because the prophets said that he would use so many, he never spoke to them without at least one illustration. For it had been prophesied, “I will talk in parables; I will explain mysteries hidden since the beginning of time.”
New Catholic Bible   
Jesus told the crowds all these things in parables. Indeed he never spoke to them except in parables.
Legacy Standard Bible   
All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He was not speaking to them without a parable
Jubilee Bible 2000   
Jesus spoke all these things unto the multitude in parables and said nothing unto them without parables
Christian Standard Bible   
Jesus told the crowds all these things in parables, and he did not tell them anything without a parable,
Amplified Bible © 1954   
These things all taken together Jesus said to the crowds in parables; indeed, without a parable He said nothing to them.
New Century Version   
Jesus used stories to tell all these things to the people; he always used stories to teach them.
The Message   
All Jesus did that day was tell stories—a long storytelling afternoon. His storytelling fulfilled the prophecy: I will open my mouth and tell stories; I will bring out into the open things hidden since the world’s first day.
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus spoke all these things in parables to the crowds. He did not speak to them without telling a parable.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
All these things Jesus spoke · to the crowds in parables, and without a parable he told them nothing;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus told the crowds all these things in parables; without a parable he told them nothing.
New Matthew Bible   
All these things Jesus spoke to the people by similitudes. And he spoke nothing to them without similitudes,
Good News Translation®   
Jesus used parables to tell all these things to the crowds; he would not say a thing to them without using a parable.
Wycliffe Bible   
Jesus spake all these things in parables to the people [Jesus spake all these things in parables to the companies], and he spake not to them without parables,
New Testament for Everyone   
Jesus said all these things to the crowds in parables. He didn’t speak to them without a parable.
Contemporary English Version   
Jesus used stories when he spoke to the people. In fact, he did not tell them anything without using stories.
Revised Standard Version Catholic Edition   
All this Jesus said to the crowds in parables; indeed he said nothing to them without a parable.
J.B. Phillips New Testament   
All these things Jesus spoke to the crowd in parables, and he did not speak to them at all without using parables—to fulfil the prophecy: ‘I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus told the crowds all these things in parables; without a parable he told them nothing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus told the crowds all these things in parables; without a parable he told them nothing.
Common English Bible © 2011   
Jesus said all these things to the crowds in parables, and he spoke to them only in parables.
Amplified Bible © 2015   
All these things Jesus said to the crowds in parables, and He said nothing to them without [using] a parable.
English Standard Version Anglicised   
All these things Jesus said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without a parable.
New American Bible (Revised Edition)   
All these things Jesus spoke to the crowds in parables. He spoke to them only in parables,
New American Standard Bible   
All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak anything to them without a parable.
The Expanded Bible   
Jesus used ·stories [parables] to tell all these things to the people; he ·always used stories to teach them [L did not speak to them without parables; Mark 4:33–34].
Tree of Life Version   
All these things Yeshua spoke to the crowds in parables. And apart from a parable, He wasn’t speaking to them,
Revised Standard Version   
All this Jesus said to the crowds in parables; indeed he said nothing to them without a parable.
New International Reader's Version   
Jesus spoke all these things to the crowd using stories. He did not say anything to them without telling a story.
BRG Bible   
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
Complete Jewish Bible   
All these things Yeshua said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without using a parable.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus told the people all these things in stories. He did not tell them anything without a story.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus told the crowds all these things in parables; without a parable he told them nothing.
Orthodox Jewish Bible   
All these things Rebbe, Melech HaMoshiach spoke in meshalim to the multitudes. And apart from meshalim Rebbe, Melech HaMoshiach did not speak to them:
Names of God Bible   
Yeshua used illustrations to tell the crowds all these things. He did not tell them anything without illustrating it with a story.
Modern English Version   
Jesus said all these things to the crowds in parables. And without a parable He did not speak to them,
Easy-to-Read Version   
Jesus used stories to tell all these things to the people. He always used stories to teach them.
International Children’s Bible   
Jesus used stories to tell all these things to the people. He always used stories to teach people.
Lexham English Bible   
Jesus spoke all these things to the crowds in parables, and he was saying nothing to them without a parable,
New International Version - UK   
Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.
Disciples Literal New Testament   
Jesus spoke all these things to the crowds in parables. And He was speaking nothing to them apart from a parable,