Home Master Index
←Prev   Matthew 13:48   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ⸀ἄγγη, τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον.
Greek - Transliteration via code library   
en ote eplerothe anabibasantes epi ton aigialon kai kathisantes sunelexan ta kala eis ragge, ta de sapra exo ebalon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserunt

King James Variants
American King James Version   
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
King James 2000 (out of print)   
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Authorized (King James) Version   
which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
New King James Version   
which, when it was full, they drew to shore; and they sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away.
21st Century King James Version   
which, when it was full, they drew to shore, and sat down and gathered the good into vessels, but cast the bad away.

Other translations
American Standard Version   
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
Aramaic Bible in Plain English   
But when it was full they brought it up to the seashore, and they sat and selected out and they placed the good in vessels and the bad they threw out.
Darby Bible Translation   
which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which, when it was filled, they drew out, and sitting by the shore, they chose out the good into vessels, but the bad they cast forth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
English Standard Version Journaling Bible   
When it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad.
God's Word   
When it was full, they pulled it to the shore. Then they sat down, gathered the good fish into containers, and threw the bad ones away.
Holman Christian Standard Bible   
and when it was full, they dragged it ashore, sat down, and gathered the good fish into containers, but threw out the worthless ones.
International Standard Version   
When it was full, the fishermen hauled it ashore. Then they sat down, sorted the good fish into containers, and threw the bad ones away.
NET Bible   
When it was full, they pulled it ashore, sat down, and put the good fish into containers and threw the bad away.
New American Standard Bible   
and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.
New International Version   
When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.
New Living Translation   
When the net was full, they dragged it up onto the shore, sat down, and sorted the good fish into crates, but threw the bad ones away.
Webster's Bible Translation   
Which, when it was full, they drew to the shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast away the bad.
Weymouth New Testament   
When full, they haul it up on the beach, and sit down and collect the good fish in baskets, while the worthless they throw away.
The World English Bible   
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.
EasyEnglish Bible   
When the net was full of fish, the men pulled it up onto the shore. Then they sat down. Some of the fish were good to eat, and they put these fish into baskets. Some of the fish were not good to eat, and they threw these fish away.
Young‘s Literal Translation   
which, when it was filled, having drawn up again upon the beach, and having sat down, they gathered the good into vessels, and the bad they did cast out,
New Life Version   
When it was full, they took it to the shore. They sat down and put the good fish into pails. They threw the bad fish away.
Revised Geneva Translation   
“which, when it is full, they draw to land, and sit and gather the good into vessels, and cast away the bad.
The Voice Bible   
When the net was full, the fishermen hauled it to shore. They separated the good fish from the bad, placing the good fish in a bucket and throwing out the inedible fish.
Living Bible   
“Again, the Kingdom of Heaven can be illustrated by a fisherman—he casts a net into the water and gathers in fish of every kind, valuable and worthless. When the net is full, he drags it up onto the beach and sits down and sorts out the edible ones into crates and throws the others away.
New Catholic Bible   
When it was full, they hauled it ashore. Then they sat down and collected the good fish into baskets but discarded those that were worthless.
Legacy Standard Bible   
and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.
Jubilee Bible 2000   
which, when it was full, they drew to shore and sat down and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Christian Standard Bible   
and when it was full, they dragged it ashore, sat down, and gathered the good fish into containers, but threw out the worthless ones.
Amplified Bible © 1954   
When it was full, men dragged it up on the beach, and sat down and sorted out the good fish into baskets, but the worthless ones they threw away.
New Century Version   
When it was full, the fishermen pulled the net to the shore. They sat down and put all the good fish in baskets and threw away the bad fish.
The Message   
“Or, God’s kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away. That’s how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish and throw them in the garbage. There will be a lot of desperate complaining, but it won’t do any good.”
Evangelical Heritage Version ™   
When the net was filled, they pulled it onto the shore. They sat down and gathered the good fish into containers, but threw the bad ones away.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and when it was full, they pulled it up onto the shore; and they sat down and put the good fish into baskets, but the bad they threw away.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into baskets but threw out the bad.
New Matthew Bible   
When it is full, men draw it to land, and sit and gather the good into vessels, and cast the bad away.
Good News Translation®   
When the net is full, they pull it to shore and sit down to divide the fish: the good ones go into the buckets, the worthless ones are thrown away.
Wycliffe Bible   
which when it was full, they drew it up, and sat by the brink, and chose the good into their vessels, but the evil they cast out [but they cast out the evil].
New Testament for Everyone   
When it was full, the fishermen brought it to shore. They sat down and selected the good ones, which they put into a bucket; but they threw out the bad ones.
Contemporary English Version   
When the net is full, it is dragged to the shore, and the fishermen sit down to separate the fish. They keep the good ones, but throw the bad ones away.
Revised Standard Version Catholic Edition   
when it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into vessels but threw away the bad.
J.B. Phillips New Testament   
“Or the kingdom of Heaven is like a big net thrown into the sea collecting all kinds of fish. When it is full, the fishermen haul it ashore and sit down and pick out the good ones for the barrels, but they throw away the bad. That is how it will be at the end of this world. The angels will go out and pick out the wicked from among the good and throw them into the blazing furnace, where there will be tears and bitter regret.
New Revised Standard Version Updated Edition   
when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into baskets but threw out the bad.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into baskets but threw out the bad.
Common English Bible © 2011   
When it was full, they pulled it to the shore, where they sat down and put the good fish together into containers. But the bad fish they threw away.
Amplified Bible © 2015   
and when it was full, they dragged it up on the beach; and they sat down and sorted out the good fish into baskets, but the worthless ones they threw away.
English Standard Version Anglicised   
When it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad.
New American Bible (Revised Edition)   
When it is full they haul it ashore and sit down to put what is good into buckets. What is bad they throw away.
New American Standard Bible   
and when it was filled, they pulled it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.
The Expanded Bible   
When it was full, the fishermen pulled the net to the shore. They sat down and put all the good fish in baskets and threw away the ·bad [worthless] fish.
Tree of Life Version   
When it was filled, they pulled it ashore; and they sat down and gathered up the good into containers, but threw the bad away.
Revised Standard Version   
when it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into vessels but threw away the bad.
New International Reader's Version   
When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and gathered the good fish into baskets. But they threw the bad fish away.
BRG Bible   
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Complete Jewish Bible   
When it was full, the fishermen brought the net up onto the shore, sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad fish away.
Worldwide English (New Testament)   
When it was full, the men pulled it to the land. They sat down and picked out the good fish into baskets. But they threw the bad fish away.
New Revised Standard Version, Anglicised   
when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into baskets but threw out the bad.
Orthodox Jewish Bible   
which, when this reshet (net) was filled, they hoisted it upon the shore, sat down, collected the tov (good) into a creel, and the rah (evil), they threw out.
Names of God Bible   
When it was full, they pulled it to the shore. Then they sat down, gathered the good fish into containers, and threw the bad ones away.
Modern English Version   
When it was full, they drew it to shore, sat down, and gathered the good into baskets, but threw the bad away.
Easy-to-Read Version   
It was full, so the fishermen pulled it to the shore. They sat down and put all the good fish in baskets. Then they threw away the bad fish.
International Children’s Bible   
When it was full, the fishermen pulled the net to the shore. They sat down and put all the good fish in baskets. Then they threw away the bad fish.
Lexham English Bible   
which when it was filled they pulled to shore and sat down and collected the good fish into containers, but the bad they threw out.
New International Version - UK   
When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.
Disciples Literal New Testament   
which, when it was filled, having pulled it up on the shore, and having sat-down, they collected the good ones into containers and threw the bad ones outside.