Home Master Index
←Prev   Matthew 13:56   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ οὐχὶ πᾶσαι πρὸς ἡμᾶς εἰσιν; πόθεν οὖν τούτῳ ταῦτα πάντα;
Greek - Transliteration via code library   
kai ai adelphai autou oukhi pasai pros emas eisin; pothen oun touto tauta panta;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et sorores eius nonne omnes apud nos sunt unde ergo huic omnia ista

King James Variants
American King James Version   
And his sisters, are they not all with us? From where then has this man all these things?
King James 2000 (out of print)   
And his sisters, are they not all with us? from where then has this man all these things?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
Authorized (King James) Version   
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
New King James Version   
And His sisters, are they not all with us? Where then did this Man get all these things?”
21st Century King James Version   
And his sisters, are they not all with us? From whence then hath this man all these things?”

Other translations
American Standard Version   
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
Aramaic Bible in Plain English   
“And are not all his sisters with us? From where does he have all these things?”
Darby Bible Translation   
And his sisters, are they not all with us? Whence then has this man all these things?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And his sisters, are they not all with us? Whence therefore hath he all these things?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
English Standard Version Journaling Bible   
And are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”
God's Word   
And aren't all his sisters here with us? Where, then, did this man get all this?"
Holman Christian Standard Bible   
And His sisters, aren't they all with us? So where does He get all these things?"
International Standard Version   
And his sisters are all with us, aren't they? So where did this man get all these things?"
NET Bible   
And aren't all his sisters here with us? Where did he get all this?"
New American Standard Bible   
"And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?"
New International Version   
Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?"
New Living Translation   
All his sisters live right here among us. Where did he learn all these things?"
Webster's Bible Translation   
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
Weymouth New Testament   
And his sisters--are they not all living here among us? Where then did he get all this?"
The World English Bible   
Aren't all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?"
EasyEnglish Bible   
All his sisters also live here in the town among us. So then, where did he learn all these things?’
Young‘s Literal Translation   
and his sisters -- are they not all with us? whence, then, to this one all these?'
New Life Version   
And are not all His sisters here? Then where did He get all these things?”
Revised Geneva Translation   
“And are not his sisters all with us? From where, then, did he get all these things?”).
The Voice Bible   
He came to Nazareth, the town where He had grown up. He taught at the local synagogue, and the people were astonished. People: Is this our little Jesus? Is this Mary’s son? Is this the carpenter’s son? Is this Jesus, brother of James, Joseph, Simon, and Judas? Didn’t we just see His sisters yesterday at the market? Where did He learn all this? Whence His power?
Living Bible   
And his sisters—they all live here. How can he be so great?”
New Catholic Bible   
And are not all his sisters here with us? Where then did this man get all this?”
Legacy Standard Bible   
And His sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?”
Jubilee Bible 2000   
And his sisters, are they not all with us? From where then does this man have all these things?
Christian Standard Bible   
And his sisters, aren’t they all with us? So where does he get all these things?”
Amplified Bible © 1954   
And do not all His sisters live here among us? Where then did this Man get all this?
New Century Version   
And all his sisters are here with us. Where then does this man get all these things?”
The Message   
When Jesus finished telling these stories, he left there, returned to his hometown, and gave a lecture in the meetinghouse. He stole the show, impressing everyone. “We had no idea he was this good!” they said. “How did he get so wise, get such ability?” But in the next breath they were cutting him down: “We’ve known him since he was a kid; he’s the carpenter’s son. We know his mother, Mary. We know his brothers James and Joseph, Simon and Judas. All his sisters live here. Who does he think he is?” They got all bent out of shape.
Evangelical Heritage Version ™   
And aren’t all of his sisters here with us? Where then did this fellow get all of these things?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And · his sisters, are they not all with us? Where then did this man get all these things?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?”
New Matthew Bible   
Are his sisters not all here with us? Where does he have all these things from?
Good News Translation®   
Aren't all his sisters living here? Where did he get all this?”
Wycliffe Bible   
and his sisters, whether they all be not among us? From whence then all these things come to this [Therefore whereof to him all these things]?
New Testament for Everyone   
And aren’t all his sisters here with us? So where does he get it all from?”
Contemporary English Version   
Don't his sisters still live here in our town? How can he do all this?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?”
J.B. Phillips New Testament   
When Jesus had finished these parables he left the place, and came into his own country. Here he taught the people in their own synagogue, till in their amazement they said, “Where does this man get his wisdom and these powers? He’s only the carpenter’s son. Isn’t Mary his mother, and aren’t James, Joseph, Simon and Judas his brothers? And aren’t all his sisters living here with us? Where did he get all this?” And they were deeply offended with him. But Jesus said to them, “No prophet goes unhonoured except in his own country and in his own home!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?’
Common English Bible © 2011   
And his sisters, aren’t they here with us? Where did this man get all this?”
Amplified Bible © 2015   
And His sisters, are they not [living here] among us? Where then did this Man get all this [wisdom and power]?”
English Standard Version Anglicised   
And are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”
New American Bible (Revised Edition)   
Are not his sisters all with us? Where did this man get all this?”
New American Standard Bible   
And His sisters, are they not all with us? Where then did this man acquire all these things?”
The Expanded Bible   
And all his sisters are here with us. Where then does this man get all these things?”
Tree of Life Version   
And His sisters, aren’t they all with us? So where does He get all these things?”
Revised Standard Version   
And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?”
New International Reader's Version   
Aren’t all his sisters with us? Then where did this man get all these things?”
BRG Bible   
And his sisters, are they not all with us? Whence then hath this man all these things?
Complete Jewish Bible   
And his sisters, aren’t they all with us? So where does he get all this?”
Worldwide English (New Testament)   
Are not his sisters all here with us? Where did he get all this?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And are not all his sisters with us? Where then did this man get all this?’
Orthodox Jewish Bible   
And are not his achayot (sisters) with us? From where, therefore, came to this one all these things?
Names of God Bible   
And aren’t all his sisters here with us? Where, then, did this man get all this?”
Modern English Version   
And His sisters, are they not all with us? Where then did this Man get all these things?”
Easy-to-Read Version   
And don’t all his sisters still live here in town? How is he able to do these things?”
International Children’s Bible   
And all his sisters are here with us. So where does this man get all these things?”
Lexham English Bible   
And are not all his sisters with us? From where then did this man get all these things?”
New International Version - UK   
Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?’
Disciples Literal New Testament   
And His sisters, are they not all with us? From where then did all these things come to this One?”