Home Master Index
←Prev   Matthew 14:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸂Ἀκούσας δὲ⸃ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατʼ ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῷ πεζῇ ἀπὸ τῶν πόλεων.
Greek - Transliteration via code library   
[?]Akousas de[?] o Iesous anekhoresen ekeithen en ploio eis eremon topon kat' idian* kai akousantes oi okhloi ekolouthesan auto peze apo ton poleon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod cum audisset Iesus secessit inde in navicula in locum desertum seorsum et cum audissent turbae secutae sunt eum pedestres de civitatibus

King James Variants
American King James Version   
When Jesus heard of it, he departed there by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
King James 2000 (out of print)   
When Jesus heard of it, he departed from there by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Authorized (King James) Version   
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
New King James Version   
When Jesus heard it, He departed from there by boat to a deserted place by Himself. But when the multitudes heard it, they followed Him on foot from the cities.
21st Century King James Version   
When Jesus heard of it, He departed thence by boat into a desert place apart. And when the people had heard thereof, they followed Him on foot out of the cities.

Other translations
American Standard Version   
Now when Jesus heard it , he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him on foot from the cities.
Aramaic Bible in Plain English   
But when Yeshua heard, he departed from there by ship to a desert region alone, and when the crowds heard, they went after him by land from the cities.
Darby Bible Translation   
And Jesus, having heard it, went away thence by ship to a desert place apart. And the crowds having heard of it followed him on foot from the cities.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which when Jesus had heard, he retired from thence by boat, into a desert place apart, and the multitudes having heard of it, followed him on foot out of the cities.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now when Jesus heard it, he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him on foot from the cities.
English Standard Version Journaling Bible   
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a desolate place by himself. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
God's Word   
When Jesus heard about John, he left in a boat and went to a place where he could be alone. The crowds heard about this and followed him on foot from the cities.
Holman Christian Standard Bible   
When Jesus heard about it, He withdrew from there by boat to a remote place to be alone. When the crowds heard this, they followed Him on foot from the towns.
International Standard Version   
When Jesus heard this, he left that place and went by boat to a deserted place by himself. The crowds heard of it and followed him on foot from the neighboring towns.
NET Bible   
Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolated place. But when the crowd heard about it, they followed him on foot from the towns.
New American Standard Bible   
Now when Jesus heard about John, He withdrew from there in a boat to a secluded place by Himself; and when the people heard of this, they followed Him on foot from the cities.
New International Version   
When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. Hearing of this, the crowds followed him on foot from the towns.
New Living Translation   
As soon as Jesus heard the news, he left in a boat to a remote area to be alone. But the crowds heard where he was headed and followed on foot from many towns.
Webster's Bible Translation   
When Jesus heard of it, he departed thence in a boat, into a desert place apart: and when the people had heard of it, they followed him on foot out of the cities.
Weymouth New Testament   
Upon receiving these tidings, Jesus went away by boat to an uninhabited and secluded district; but the people heard of it and followed Him in crowds from the towns by land.
The World English Bible   
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a deserted place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.
EasyEnglish Bible   
Jesus heard about what had happened to John. After that, he went away from that place. He sailed in a boat to a quiet place where he could be alone. But the crowd heard where Jesus had gone. So they left their towns and they went on land to the place where he was going.
Young‘s Literal Translation   
and Jesus having heard, withdrew thence in a boat to a desolate place by himself, and the multitudes having heard did follow him on land from the cities.
New Life Version   
When Jesus heard that John had been killed, He went from there by boat to a desert. He wanted to be alone. When the people knew it, they followed after Him by land from the cities.
Revised Geneva Translation   
And when Jesus heard it, He departed from there by ship into a desert place, alone. And when the multitude had heard it, they followed Him out of the cities on foot.
The Voice Bible   
When Jesus learned what had happened, He got on a boat and went away to spend some time in a private place. The crowds, of course, followed Jesus on foot from their cities.
Living Bible   
As soon as Jesus heard the news, he went off by himself in a boat to a remote area to be alone. But the crowds saw where he was headed and followed by land from many villages.
New Catholic Bible   
When Jesus received this news, he withdrew from there in a boat by himself to a deserted place, but when the people learned of it, they followed him on foot from the towns.
Legacy Standard Bible   
Now when Jesus heard about John, He withdrew from there in a boat to a desolate place by Himself; and when the crowds heard of this, they followed Him on foot from the cities.
Jubilee Bible 2000   
When Jesus heard of it, he departed from there by ship into a desert place apart; and when the people had heard of it, they followed him on foot out of the cities.
Christian Standard Bible   
When Jesus heard about it, he withdrew from there by boat to a remote place to be alone. When the crowds heard this, they followed him on foot from the towns.
Amplified Bible © 1954   
When Jesus heard it, He withdrew from there privately in a boat to a solitary place. But when the crowds heard of it, they followed Him [by land] on foot from the towns.
New Century Version   
When Jesus heard what had happened to John, he left in a boat and went to a lonely place by himself. But the crowds heard about it and followed him on foot from the towns.
The Message   
When Jesus got the news, he slipped away by boat to an out-of-the-way place by himself. But unsuccessfully—someone saw him and the word got around. Soon a lot of people from the nearby villages walked around the lake to where he was. When he saw them coming, he was overcome with pity and healed their sick.
Evangelical Heritage Version ™   
When Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a deserted place to be alone. When the crowds heard this, they followed him on foot from the towns.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Now when Jesus heard about · John, he left there by boat to a deserted place to be alone; but when the crowds heard about it, they followed him on foot from the towns.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a deserted place by himself. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
New Matthew Bible   
When Jesus heard about this, he withdrew from there by boat into an isolated place out of the way. But when the people heard of it, they followed him by foot out of their towns.
Good News Translation®   
When Jesus heard the news about John, he left there in a boat and went to a lonely place by himself. The people heard about it, and so they left their towns and followed him by land.
Wycliffe Bible   
And when Jesus had heard this thing, he went from thence in a boat, into a desert place beside. And when the people had heard, they followed him on their feet from cities.
New Testament for Everyone   
When Jesus heard it, he went away from there in a boat to a deserted spot by himself. The crowds heard about it, and they followed him on foot from the towns.
Contemporary English Version   
After Jesus heard about John, he crossed Lake Galilee to go to some place where he could be alone. But the crowds found out and followed him on foot from the towns.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a lonely place apart. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
J.B. Phillips New Testament   
When he heard it he went away by boat to a deserted place, quite alone. Then the crowds heard of his departure and followed him out of the towns on foot. When Jesus emerged from his retreat he saw a vast crowd and was very deeply moved and cured the sick among them. As evening fell his disciples came to him and said, “We are right in the wilds here and it is very late. Send away these crowds now, so that they can go into the villages and buy themselves food.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a deserted place by himself. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a deserted place by himself. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
Common English Bible © 2011   
When Jesus heard about John, he withdrew in a boat to a deserted place by himself. When the crowds learned this, they followed him on foot from the cities.
Amplified Bible © 2015   
When Jesus heard about John, He left there privately in a boat and went to a secluded place. But when the crowds heard of this, they followed Him on foot from the cities.
English Standard Version Anglicised   
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a desolate place by himself. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
New American Bible (Revised Edition)   
When Jesus heard of it, he withdrew in a boat to a deserted place by himself. The crowds heard of this and followed him on foot from their towns.
New American Standard Bible   
Now when Jesus heard about John, He withdrew from there in a boat to a secluded place by Himself; and when the people heard about this, they followed Him on foot from the cities.
The Expanded Bible   
When Jesus heard what had happened to John, he left in a boat and went to a ·lonely [isolated; deserted] place by himself. But the crowds heard about it and followed him on foot from the towns.
Tree of Life Version   
Now when Yeshua heard this, He went away from there privately by boat to an isolated place. But when the crowds heard, they followed Him on foot from the towns.
Revised Standard Version   
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a lonely place apart. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
New International Reader's Version   
Jesus heard what had happened to John. He wanted to be alone. So he went in a boat to a quiet place. The crowds heard about this. They followed him on foot from the towns.
BRG Bible   
When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Complete Jewish Bible   
On hearing about this, Yeshua left in a boat to be by himself in the wilderness. But the people learned of it and followed him from the towns by land.
Worldwide English (New Testament)   
When Jesus heard this, he went away from there in a boat. He went to a lonely place by himself. The people heard that he went away and they followed him. They walked from the towns around there.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a deserted place by himself. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
Orthodox Jewish Bible   
And when he heard [this], he withdrew from there in a sirah (boat) to a desolate place by himself. And when the multitudes heard [this], they followed Rebbe, Melech HaMoshiach by land from the shtetlach.
Names of God Bible   
When Yeshua heard about John, he left in a boat and went to a place where he could be alone. The crowds heard about this and followed him on foot from the cities.
Modern English Version   
When Jesus heard this, He departed from there by boat for a deserted place. But when the people heard it, they followed Him on foot from the cities.
Easy-to-Read Version   
When Jesus heard what happened to John, he left in a boat. He went alone to a place where no one lived. But the people heard that Jesus had left. So they left their towns and followed him. They went by land to the same place he went.
International Children’s Bible   
When Jesus heard what happened to John, Jesus left in a boat. He went to a lonely place by himself. But when the crowds heard about it, they followed him on foot from the towns.
Lexham English Bible   
Now when Jesus heard it, he withdrew from there in a boat to an isolated place by himself. And when the crowds heard it, they followed him by land from the towns.
New International Version - UK   
When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. Hearing of this, the crowds followed him on foot from the towns.
Disciples Literal New Testament   
And having heard-of it , Jesus withdrew from there privately in a boat to a desolate place. And having heard-of it, the crowds followed Him on foot from the cities.