Home Master Index
←Prev   Matthew 14:32   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ⸀ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος.
Greek - Transliteration via code library   
kai ranabanton auton eis to ploion ekopasen o anemos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum ascendissent in naviculam cessavit ventus

King James Variants
American King James Version   
And when they were come into the ship, the wind ceased.
King James 2000 (out of print)   
And when they came into the ship, the wind ceased.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they were come into the ship, the wind ceased.
Authorized (King James) Version   
And when they were come into the ship, the wind ceased.
New King James Version   
And when they got into the boat, the wind ceased.
21st Century King James Version   
And when they had come into the boat, the wind ceased.

Other translations
American Standard Version   
And when they were gone up into the boat, the wind ceased.
Aramaic Bible in Plain English   
And when they came up into the ship the wind stopped.
Darby Bible Translation   
And when they had gone up into the ship, the wind fell.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they were come up into the boat, the wind ceased.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when they were gone up into the boat, the wind ceased.
English Standard Version Journaling Bible   
And when they got into the boat, the wind ceased.
God's Word   
When they got into the boat, the wind stopped blowing.
Holman Christian Standard Bible   
When they got into the boat, the wind ceased.
International Standard Version   
As they got into the boat, the wind stopped blowing.
NET Bible   
When they went up into the boat, the wind ceased.
New American Standard Bible   
When they got into the boat, the wind stopped.
New International Version   
And when they climbed into the boat, the wind died down.
New Living Translation   
When they climbed back into the boat, the wind stopped.
Webster's Bible Translation   
And when they had come into the boat, the wind ceased.
Weymouth New Testament   
So they climbed into the boat, and the wind lulled;
The World English Bible   
When they got up into the boat, the wind ceased.
EasyEnglish Bible   
Jesus and Peter climbed up into the boat. Then the strong wind stopped.
Young‘s Literal Translation   
and they having gone to the boat the wind lulled,
New Life Version   
When Jesus and Peter got into the boat, the wind stopped blowing.
Revised Geneva Translation   
And as soon as they had come up into the ship, the wind ceased.
The Voice Bible   
Then Jesus and Peter climbed in the boat together, and the wind became still.
Living Bible   
And when they had climbed back into the boat, the wind stopped.
New Catholic Bible   
After they got into the boat, the wind died down.
Legacy Standard Bible   
And when they got into the boat, the wind stopped.
Jubilee Bible 2000   
And when they were come into the ship, the wind ceased.
Christian Standard Bible   
When they got into the boat, the wind ceased.
Amplified Bible © 1954   
And when they got into the boat, the wind ceased.
New Century Version   
After they got into the boat, the wind became calm.
The Message   
The two of them climbed into the boat, and the wind died down. The disciples in the boat, having watched the whole thing, worshiped Jesus, saying, “This is it! You are God’s Son for sure!”
Evangelical Heritage Version ™   
When they got into the boat, the wind stopped.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when they got into the boat, the wind died down.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When they got into the boat, the wind ceased.
New Matthew Bible   
And as soon as they were in the boat, the wind ceased.
Good News Translation®   
They both got into the boat, and the wind died down.
Wycliffe Bible   
And when he had ascended into the boat, the wind ceased.
New Testament for Everyone   
They got into the boat, and the wind died down.
Contemporary English Version   
When Jesus and Peter got into the boat, the wind died down.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when they got into the boat, the wind ceased.
J.B. Phillips New Testament   
“Come on, then,” replied Jesus. Peter stepped down from the boat and did walk on the water, making for Jesus. But when he saw the fury of the wind he panicked and began to sink, calling out, “Lord save me!” At once Jesus reached out his hand and caught him, saying, “You little-faith! What made you lose your nerve like that?” Then, when they were both aboard the boat, the wind dropped. The whole crew came and knelt down before Jesus, crying, “You are indeed the Son of God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When they got into the boat, the wind ceased.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When they got into the boat, the wind ceased.
Common English Bible © 2011   
When they got into the boat, the wind settled down.
Amplified Bible © 2015   
And when they got into the boat, the wind ceased.
English Standard Version Anglicised   
And when they got into the boat, the wind ceased.
New American Bible (Revised Edition)   
After they got into the boat, the wind died down.
New American Standard Bible   
When they got into the boat, the wind stopped.
The Expanded Bible   
After they got into the boat, the wind ·became calm [stopped; died down].
Tree of Life Version   
When they got into the boat, the wind ceased.
Revised Standard Version   
And when they got into the boat, the wind ceased.
New International Reader's Version   
When they climbed into the boat, the wind died down.
BRG Bible   
And when they were come into the ship, the wind ceased.
Complete Jewish Bible   
As they went up into the boat, the wind ceased.
Worldwide English (New Testament)   
When they got into the boat, the wind stopped blowing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When they got into the boat, the wind ceased.
Orthodox Jewish Bible   
And as they were going up into the sirah (boat), the wind became still.
Names of God Bible   
When they got into the boat, the wind stopped blowing.
Modern English Version   
And when they got into the boat, the wind ceased.
Easy-to-Read Version   
After Peter and Jesus were in the boat, the wind stopped.
International Children’s Bible   
After Peter and Jesus were in the boat, the wind became calm.
Lexham English Bible   
And when they got into the boat, the wind abated.
New International Version - UK   
And when they climbed into the boat, the wind died down.
Disciples Literal New Testament   
And they having gone-up into the boat, the wind stopped.