sinite illos caeci sunt duces caecorum caecus autem si caeco ducatum praestet ambo in foveam cadunt
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Let them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both will fall into a ditch.”
Let them alone; they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.”
Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
“Let them alone. They are blind guides of the blind; but if a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”
Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch.
Let them alone: they are blind, and leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both will fall into the pit.
Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
Let them alone; they are blind guides. And if the blind lead the blind, both will fall into a pit.”
Leave them alone! They are blind leaders. When one blind person leads another, both will fall into the same pit."
Leave them alone! They are blind guides. And if the blind guide the blind, both will fall into a pit."
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If one blind person leads another blind person, both will fall into a ditch."
Leave them! They are blind guides. If someone who is blind leads another who is blind, both will fall into a pit."
"Let them alone; they are blind guides of the blind. And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit."
Leave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit."
so ignore them. They are blind guides leading the blind, and if one blind person guides another, they will both fall into a ditch."
Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind leadeth the blind, both will fall into the ditch.
Leave them alone. They are blind guides of the blind; and if a blind man leads a blind man, both will fall into some pit."
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit."
Do not listen to what the Pharisees say. They are blind, but they try to show people which way to go. A blind person cannot lead another blind person. If he does, then both of them will fall into a deep hole.’
let them alone, guides they are -- blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall.'
Let them alone. They are blind leaders of the blind. If one blind man leads another blind man, they will both fall into a hole.”
“Let them be. They are the blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both shall fall into the ditch.”
So let them be. They are blind guides. What happens when one blind person leads another? Both of them fall into a ditch.
Jesus replied, “Every plant not planted by my Father shall be rooted up, so ignore them. They are blind guides leading the blind, and both will fall into a ditch.”
Leave them alone. They are blind guides. And if one blind person guides another, they will both fall into a pit.”
Let them alone; they are blind guides of the blind. And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit.”
Let them alone; they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into a pit.
Leave them alone! They are blind guides. And if the blind guide the blind, both will fall into a pit.”
Let them alone and disregard them; they are blind guides and teachers. And if a blind man leads a blind man, both will fall into a ditch.
Stay away from the Pharisees; they are blind leaders. And if a blind person leads a blind person, both will fall into a ditch.”
Jesus shrugged it off. “Every tree that wasn’t planted by my Father in heaven will be pulled up by its roots. Forget them. They are blind men leading blind men. When a blind man leads a blind man, they both end up in the ditch.”
Let them go. They are blind guides of the blind. And if the blind are guiding the blind, both will fall into a pit.”
Leave them be! They are blind guides. And if a blind man guides a blind man, both will fall into a pit.”
Let them alone; they are blind guides of the blind. And if one blind person guides another, both will fall into a pit.”
Let them alone. They are the blind leaders of the blind. If the blind lead the blind, both will fall into the ditch.
“Don't worry about them! They are blind leaders of the blind; and when one blind man leads another, both fall into a ditch.”
Suffer ye them; they be blind, and leaders of blind men. And if a blind man lead a blind man, both fall into the ditch [both fall down into the ditch].
Let them be. They are blind guides. But if one blind person guides another, both of them will fall into a pit.”
Stay away from those Pharisees! They are like blind people leading other blind people, and all of them will fall into a ditch.”
Let them alone; they are blind guides. And if a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”
“Every plant which my Heavenly Father did not plant will be pulled up by the roots,” returned Jesus. “Let them alone. They are blind guides, and when one blind man leads another blind man they will both end up in the ditch!”
Let them alone; they are blind guides of the blind. And if one blind person guides another, both will fall into a pit.”
Let them alone; they are blind guides of the blind. And if one blind person guides another, both will fall into a pit.’
Leave the Pharisees alone. They are blind people who are guides to blind people. But if a blind person leads another blind person, they will both fall into a ditch.”
Leave them alone; they are blind guides [leading blind followers]. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”
Let them alone; they are blind guides. And if the blind lead the blind, both will fall into a pit.”
Let them alone; they are blind guides (of the blind). If a blind person leads a blind person, both will fall into a pit.”
Leave them alone; they are blind guides of blind people. And if a person who is blind guides another who is blind, both will fall into a pit.”
·Stay away from the Pharisees [L Leave/Ignore them]; they are blind ·leaders [guides]. And if a blind person ·leads [guides] a blind person, both will fall into a ·ditch [pit; hole].”
Leave them alone; they are blind guides of the blind. And if a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”
Let them alone; they are blind guides. And if a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”
Leave the Pharisees. They are blind guides. If one blind person leads another blind person, both of them will fall into a pit.”
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Let them be. They are blind guides. When a blind man guides another blind man, both will fall in a pit.”
Leave them alone. They are blind men who are trying to lead blind men. If a blind man leads a blind man, they will both fall into a hole.'
Let them alone; they are blind guides of the blind. And if one blind person guides another, both will fall into a pit.’
Leave them. They are blind morei derech (guides, teachers) of [the] blind. And if the ivver (blind man) leads the ivrim (blind), both will fall into a pit.
Leave them alone! They are blind leaders. When one blind person leads another, both will fall into the same pit.”
Leave them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both will fall into the ditch.”
Stay away from the Pharisees. They lead the people, but they are like blind men leading other blind men. And if a blind man leads another blind man, both of them will fall into a ditch.”
Stay away from the Pharisees. They are blind leaders. And if a blind man leads another blind man, then both men will fall into a ditch.”
Let them! They are blind guides of the blind. And if the blind guide the blind, both will fall into a pit.”
Leave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.’
Leave them alone. They are blind guides of blind ones. And if a blind one guides a blind one, both will fall into a pit”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!