Home Master Index
←Prev   Matthew 15:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ ⸀δὲ εἶπεν· Ἀκμὴν καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε;
Greek - Transliteration via code library   
o rde eipen* Akmen kai umeis asunetoi este;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at ille dixit adhuc et vos sine intellectu estis

King James Variants
American King James Version   
And Jesus said, Are you also yet without understanding?
King James 2000 (out of print)   
And Jesus said, Are you also yet without understanding?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Authorized (King James) Version   
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
New King James Version   
So Jesus said, “Are you also still without understanding?
21st Century King James Version   
And Jesus said, “Are ye also yet without understanding?

Other translations
American Standard Version   
And he said, Are ye also even yet without understanding?
Aramaic Bible in Plain English   
But he said to them, “Are you still also not understanding?”
Darby Bible Translation   
But he said, Are ye also still without intelligence?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he said: Are you also yet without understanding?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Are ye also even yet without understanding?
English Standard Version Journaling Bible   
And he said, “Are you also still without understanding?
God's Word   
Jesus said, "Don't you understand yet?
Holman Christian Standard Bible   
"Are even you still lacking in understanding?" He asked.
International Standard Version   
Jesus said, "Are you still so ignorant?
NET Bible   
Jesus said, "Even after all this, are you still so foolish?
New American Standard Bible   
Jesus said, "Are you still lacking in understanding also?
New International Version   
"Are you still so dull?" Jesus asked them.
New Living Translation   
"Don't you understand yet?" Jesus asked.
Webster's Bible Translation   
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Weymouth New Testament   
"Are even you," He answered, "still without intellingence?
The World English Bible   
So Jesus said, "Do you also still not understand?
EasyEnglish Bible   
Jesus replied, ‘I am surprised that you still do not understand what I am saying.
Young‘s Literal Translation   
And Jesus said, `Are ye also yet without understanding?
New Life Version   
Jesus said, “Do you not understand yet?
Revised Geneva Translation   
Then Jesus said, “Are you still without understanding?
The Voice Bible   
Jesus: Do you still not see?
Living Bible   
“Don’t you understand?” Jesus asked him.
New Catholic Bible   
Jesus replied, “Are even you still without understanding?
Legacy Standard Bible   
And Jesus said, “Are you still lacking in understanding also?
Jubilee Bible 2000   
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Christian Standard Bible   
“Do you still lack understanding?” he asked.
Amplified Bible © 1954   
And He said, Are you also even yet dull and ignorant [without understanding and unable to put things together]?
New Century Version   
Jesus said, “Do you still not understand?
The Message   
Jesus replied, “You, too? Are you being willfully stupid? Don’t you know that anything that is swallowed works its way through the intestines and is finally defecated? But what comes out of the mouth gets its start in the heart. It’s from the heart that we vomit up evil arguments, murders, adulteries, fornications, thefts, lies, and cussing. That’s what pollutes. Eating or not eating certain foods, washing or not washing your hands—that’s neither here nor there.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus said, “Do you still not understand?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he said, “Are you without understanding even now?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said, “Are you also still without understanding?
New Matthew Bible   
Jesus said, Are you still without understanding?
Good News Translation®   
Jesus said to them, “You are still no more intelligent than the others.
Wycliffe Bible   
And he said, Yet be ye also without understanding/Yet ye be without understanding? [And he said, Yet also ye be without understanding?]
New Testament for Everyone   
“Are you still slow on the uptake as well?” replied Jesus.
Contemporary English Version   
Jesus then said: Don't any of you know by now what I am talking about?
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said, “Are you also still without understanding?
J.B. Phillips New Testament   
“Are you still unable to grasp things like that?” replied Jesus.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he said, “Are you also still without understanding?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he said, ‘Are you also still without understanding?
Common English Bible © 2011   
Jesus said, “Don’t you understand yet?
Amplified Bible © 2015   
And He said, “Are you still so dull [and unable to put things together]?
English Standard Version Anglicised   
And he said, “Are you also still without understanding?
New American Bible (Revised Edition)   
He said to them, “Are even you still without understanding?
New American Standard Bible   
Jesus said, “Are you also still lacking in understanding?
The Expanded Bible   
Jesus said, “·Do you still not understand [L Are you still so dull/foolish]?
Tree of Life Version   
“Are you also still lacking understanding?” Yeshua said.
Revised Standard Version   
And he said, “Are you also still without understanding?
New International Reader's Version   
“Don’t you understand yet?” Jesus asked them.
BRG Bible   
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
Complete Jewish Bible   
So he said, “Don’t you understand even now?
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said, `Do you still not understand?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he said, ‘Are you also still without understanding?
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach said, Are you still devoid of binah (understanding)?
Names of God Bible   
Yeshua said, “Don’t you understand yet?
Modern English Version   
Jesus said, “Are you also still without understanding?
Easy-to-Read Version   
Jesus said, “Do you still have trouble understanding?
International Children’s Bible   
Jesus said, “You still have trouble understanding?
Lexham English Bible   
But he said, “Are you also still without understanding?
New International Version - UK   
‘Are you still so dull?’ Jesus asked them.
Disciples Literal New Testament   
And the One said, “Are you even yet also without-understanding?