Home Master Index
←Prev   Matthew 15:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται;
Greek - Transliteration via code library   
rou noeite oti pan to eisporeuomenon eis to stoma eis ten koilian khorei kai eis aphedrona ekballetai;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non intellegitis quia omne quod in os intrat in ventrem vadit et in secessum emittitur

King James Variants
American King James Version   
Do not you yet understand, that whatever enters in at the mouth goes into the belly, and is cast out into the draught?
King James 2000 (out of print)   
Do you not yet understand, that whatsoever enters in at the mouth goes into the belly, and is cast out into the drain?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
Authorized (King James) Version   
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
New King James Version   
Do you not yet understand that whatever enters the mouth goes into the stomach and is eliminated?
21st Century King James Version   
Do ye not yet understand that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the drain?

Other translations
American Standard Version   
Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?
Aramaic Bible in Plain English   
“Do you not know that anything that enters the mouth goes to the belly and is cast out from there in excretion?”
Darby Bible Translation   
Do ye not yet apprehend, that everything that enters into the mouth finds its way into the belly, and is cast forth into the draught?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Do you not understand, that whatsoever entereth into the mouth, goeth into the belly, and is cast out into the privy?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is cast out into the draught?
English Standard Version Journaling Bible   
Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled?
God's Word   
Don't you know that whatever goes into the mouth goes into the stomach and then into a toilet?
Holman Christian Standard Bible   
"Don't you realize that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated?
International Standard Version   
Don't you know that everything that goes into the mouth passes into the stomach and then is expelled as waste?
NET Bible   
Don't you understand that whatever goes into the mouth enters the stomach and then passes out into the sewer?
New American Standard Bible   
"Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated?
New International Version   
"Don't you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?
New Living Translation   
"Anything you eat passes through the stomach and then goes into the sewer.
Webster's Bible Translation   
Do ye not yet understand, that whatever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
Weymouth New Testament   
Do you not understand that whatever enters the mouth passes into the stomach and is afterwards ejected from the body?
The World English Bible   
Don't you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly, and then out of the body?
EasyEnglish Bible   
You should understand that food first goes into people's mouths. Then it goes into their stomach, and then it passes out of their body.
Young‘s Literal Translation   
do ye not understand that all that is going into the mouth doth pass into the belly, and into the drain is cast forth?
New Life Version   
Do you not understand that whatever goes into the mouth goes into the stomach and then out of the body?
Revised Geneva Translation   
“Do you not understand that whatever enters into the mouth, goes into the belly, and is cast out into the drain?
The Voice Bible   
Don’t you understand that whatever you take in through your mouth makes its way to your stomach and eventually out of the bowels of your body?
Living Bible   
“Don’t you see that anything you eat passes through the digestive tract and out again?
New Catholic Bible   
Do you not realize that whatever goes into the mouth passes through the stomach and is discharged into the sewer?
Legacy Standard Bible   
Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and goes into the sewer?
Jubilee Bible 2000   
Do not ye yet understand that whatever enters in at the mouth goes into the belly and is cast out into the draught?
Christian Standard Bible   
“Don’t you realize that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated?
Amplified Bible © 1954   
Do you not see and understand that whatever goes into the mouth passes into the abdomen and so passes on into the place where discharges are deposited?
New Century Version   
Surely you know that all the food that enters the mouth goes into the stomach and then goes out of the body.
The Message   
Jesus replied, “You, too? Are you being willfully stupid? Don’t you know that anything that is swallowed works its way through the intestines and is finally defecated? But what comes out of the mouth gets its start in the heart. It’s from the heart that we vomit up evil arguments, murders, adulteries, fornications, thefts, lies, and cussing. That’s what pollutes. Eating or not eating certain foods, washing or not washing your hands—that’s neither here nor there.”
Evangelical Heritage Version ™   
Do you not understand that whatever enters the mouth goes into the stomach and is eliminated into the latrine?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Do you not understand that everything that goes into the mouth passes through the stomach and is expelled into the latrine?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do you not see that whatever goes into the mouth enters the stomach, and goes out into the sewer?
New Matthew Bible   
Do you not see that whatever goes in at the mouth descends down into the stomach, and is cast out into the drain?
Good News Translation®   
Don't you understand? Anything that goes into your mouth goes into your stomach and then on out of your body.
Wycliffe Bible   
Understand ye not, that all thing that entereth into the mouth, goeth into the womb, and is sent out into the going away?
New Testament for Everyone   
“Don’t you understand that whatever goes into the mouth travels on into the stomach and goes out into the drain?
Contemporary English Version   
Don't you know that the food you put into your mouth goes into your stomach and then out of your body?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach, and so passes on?
J.B. Phillips New Testament   
“Don’t you see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and then out of the body altogether? But the things that come out of a man’s mouth come from his heart and mind, and it is they that really make a man unclean. For it is from a man’s mind that evil thoughts arise—murder, adultery, lust, theft, perjury and blasphemy. These are the things which make a man unclean, not eating without washing his hands properly!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do you not see that whatever goes into the mouth enters the stomach and goes out into the sewer?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do you not see that whatever goes into the mouth enters the stomach, and goes out into the sewer?
Common English Bible © 2011   
Don’t you know that everything that goes into the mouth enters the stomach and goes out into the sewer?
Amplified Bible © 2015   
Do you not understand that whatever goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated?
English Standard Version Anglicised   
Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled?
New American Bible (Revised Edition)   
Do you not realize that everything that enters the mouth passes into the stomach and is expelled into the latrine?
New American Standard Bible   
Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated?
The Expanded Bible   
·Surely you know [L Don’t you know…?] that all the food that enters the mouth goes into the stomach and then goes ·out of the body [L into the sewer/latrine].”
Tree of Life Version   
“Don’t you grasp that whatever goes into the mouth passes into the stomach and then is ejected into the sewer?
Revised Standard Version   
Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach, and so passes on?
New International Reader's Version   
“Don’t you see? Everything that enters the mouth goes into the stomach. Then it goes out of the body.
BRG Bible   
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
Complete Jewish Bible   
Don’t you see that anything that enters the mouth goes into the stomach and passes out into the latrine?
Worldwide English (New Testament)   
Do you not know this? What goes into the mouth goes into the stomach, and then it goes out of the body.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do you not see that whatever goes into the mouth enters the stomach, and goes out into the sewer?
Orthodox Jewish Bible   
Do you not have daas that everything which enters into the mouth goes into the stomach and passes into a latrine?
Names of God Bible   
Don’t you know that whatever goes into the mouth goes into the stomach and then into a toilet?
Modern English Version   
Do you not yet understand that whatever enters at the mouth goes into the stomach and is cast out into the sewer?
Easy-to-Read Version   
Surely you know that all the food that enters the mouth goes into the stomach. Then it goes out of the body.
International Children’s Bible   
Surely you know that all the food that enters the mouth goes into the stomach. Then that food goes out of the body.
Lexham English Bible   
Do you not understand that everything that enters into the mouth goes into the stomach and is evacuated into the latrine?
New International Version - UK   
‘Don’t you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?
Disciples Literal New Testament   
Do you not perceive that everything proceeding into the mouth advances into the stomach and is expelled into a latrine?