Home Master Index
←Prev   Matthew 15:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Οὐκ ἀπεστάλην εἰ μὴ εἰς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ.
Greek - Transliteration via code library   
o de apokritheis eipen* Ouk apestalen ei me eis ta probata ta apololota oikou Israel.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipse autem respondens ait non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus Israhel

King James Variants
American King James Version   
But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.
King James 2000 (out of print)   
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
Authorized (King James) Version   
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
New King James Version   
But He answered and said, “I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.”
21st Century King James Version   
But He answered and said, “I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.”

Other translations
American Standard Version   
But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
Aramaic Bible in Plain English   
But he answered and said to them, “I am not sent except to the sheep that have strayed from the house of Israel.”
Darby Bible Translation   
But he answering said, I have not been sent save to the lost sheep of Israel's house.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he answering, said: I was not sent but to the sheep that are lost of the house of Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
God's Word   
Jesus responded, "I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel."
Holman Christian Standard Bible   
He replied, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."
International Standard Version   
But he replied, "I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel."
NET Bible   
So he answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."
New American Standard Bible   
But He answered and said, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."
New International Version   
He answered, "I was sent only to the lost sheep of Israel."
New Living Translation   
Then Jesus said to the woman, "I was sent only to help God's lost sheep--the people of Israel."
Webster's Bible Translation   
But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.
Weymouth New Testament   
"I have only been sent to the lost sheep of the house of Israel," He replied.
The World English Bible   
But he answered, "I wasn't sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel."
EasyEnglish Bible   
Jesus replied to his disciples, ‘God has sent me to help only the people of Israel. They are like sheep that have lost their way.’
Young‘s Literal Translation   
and he answering said, `I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.'
New Life Version   
He said, “I was sent only to the Jewish people who are lost.”
Revised Geneva Translation   
But He answered, and said, “I am not sent, but to the lost sheep of the House of Israel.”
The Voice Bible   
Jesus: I was sent here only to gather up the lost sheep of Israel.
Living Bible   
Then he said to the woman, “I was sent to help the Jews—the lost sheep of Israel—not the Gentiles.”
New Catholic Bible   
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
Legacy Standard Bible   
But He answered and said, “I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.”
Jubilee Bible 2000   
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
Christian Standard Bible   
He replied, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
Amplified Bible © 1954   
He answered, I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.
New Century Version   
Jesus answered, “God sent me only to the lost sheep, the people of Israel.”
The Message   
Jesus refused, telling them, “I’ve got my hands full dealing with the lost sheep of Israel.”
Evangelical Heritage Version ™   
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But he answered, saying, “I was not sent except to the lost sheep · of the house of Israel.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
New Matthew Bible   
He answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.
Good News Translation®   
Then Jesus replied, “I have been sent only to the lost sheep of the people of Israel.”
Wycliffe Bible   
[Forsooth] He answered, and said, I am not sent, but to the sheep of the house of Israel that have perished. [Forsooth he answering saith, I am not sent, no but to the sheep of the house of Israel that perished.]
New Testament for Everyone   
“I was only sent,” replied Jesus, “to the lost sheep of the house of Israel.”
Contemporary English Version   
Jesus said, “I was sent only to the people of Israel! They are like a flock of lost sheep.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
J.B. Phillips New Testament   
“I was only sent,” replied Jesus, “to the lost sheep of the house of Israel.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He answered, ‘I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.’
Common English Bible © 2011   
Jesus replied, “I’ve been sent only to the lost sheep, the people of Israel.”
Amplified Bible © 2015   
He answered, “I was commissioned by God and sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
English Standard Version Anglicised   
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
New American Bible (Revised Edition)   
He said in reply, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
New American Standard Bible   
But He answered and said, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
The Expanded Bible   
Jesus answered, “·God sent me [L I was sent] only to the lost sheep, the ·people [L house] of Israel.”
Tree of Life Version   
But He responded, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
Revised Standard Version   
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
New International Reader's Version   
Jesus answered, “I was sent only to the people of Israel. They are like lost sheep.”
BRG Bible   
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
Complete Jewish Bible   
He said, “I was sent only to the lost sheep of the house of Isra’el.”
Worldwide English (New Testament)   
But the woman came and bowed down in front of Jesus and worshipped him. She said, `Sir, help me.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
He answered, ‘I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.’
Orthodox Jewish Bible   
But, Rebbe, Melech HaMoshiach said in reply, I was not sent except to the Seh Oveid Beis Yisroel (the Lost Sheep of the House of Israel).
Names of God Bible   
Yeshua responded, “I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel.”
Modern English Version   
But He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
Easy-to-Read Version   
Jesus answered, “God sent me only to the lost people of Israel.”
International Children’s Bible   
Jesus answered, “God sent me only to the lost sheep, the people of Israel.”
Lexham English Bible   
But he answered and said, “I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.”
New International Version - UK   
He answered, ‘I was sent only to the lost sheep of Israel.’
Disciples Literal New Testament   
But the One, having responded, said, “I was not sent-forth except for the lost sheep of the house of Israel”.