hypocritae bene prophetavit de vobis Esaias dicens
You hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
You hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
Hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, saying:
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
“Phonies! Isaiah prophesied well against you and said:”
Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying,
Hypocrites, well hath Isaias prophesied of you, saying:
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said:
You hypocrites! How well did Isaiah prophesy of you when he said,
Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said,
"You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you, for he wrote,
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Hypocrites! well did Isaiah prophesy of you,
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
You are hypocrites! What God's prophet Isaiah wrote about you long ago is true:
`Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
You who pretend to be someone you are not, Isaiah told about you. He said,
“O hypocrites! Isaiah prophesied well of you, saying,
You hypocrites! Isaiah must have had you in mind when he prophesied,
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you,
You hypocrites! How rightly did Isaiah prophesy about you when he said:
You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy of you:
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Hypocrites! Isaiah prophesied correctly about you when he said:
You pretenders (hypocrites)! Admirably and truly did Isaiah prophesy of you when he said:
You are hypocrites! Isaiah was right when he said about you:
But Jesus put it right back on them. “Why do you use your rules to play fast and loose with God’s commands? God clearly says, ‘Respect your father and mother,’ and, ‘Anyone denouncing father or mother should be killed.’ But you weasel around that by saying, ‘Whoever wants to, can say to father and mother, What I owed to you I’ve given to God.’ That can hardly be called respecting a parent. You cancel God’s command by your rules. Frauds! Isaiah’s prophecy of you hit the bull’s-eye: These people make a big show of saying the right thing, but their heart isn’t in it. They act like they’re worshiping me, but they don’t mean it. They just use me as a cover for teaching whatever suits their fancy.”
Hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, when he said:
You hypocrites! Isaiah prophesied rightly about you when he said:
Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
You hypocrites! How right Isaiah was when he prophesied about you!
Hypocrites, Esaias, the prophet, prophesied well of you, and said [saying],
“You play-actors! Isaiah had the right words for you in his prophecy:
And you are nothing but show-offs! Isaiah the prophet was right when he wrote that God had said,
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
“Tell me,” replied Jesus, “why do you break God’s commandment through your tradition? For God said, ‘Honour your father and your mother’, and ‘He who curses father or mother, let him be put to death’. But you say that if a man tells his parents, ‘Whatever use I might have been to you is now given to God’, then he owes no further duty to his parents. And so your tradition empties the commandment of God of all its meaning. You hypocrites! Isaiah describes you beautifully when he said: ‘These people draw near to me with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is far from me. And in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men’.”
You hypocrites! Isaiah prophesied rightly about you when he said:
You hypocrites! Isaiah prophesied rightly about you when he said:
Hypocrites! Isaiah really knew what he was talking about when he prophesied about you,
You hypocrites (play-actors, pretenders), rightly did Isaiah prophesy of you when he said,
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
Hypocrites, well did Isaiah prophesy about you when he said:
You hypocrites, rightly did Isaiah prophesy about you, by saying:
You are hypocrites! Isaiah was right when he ·said [L prophesied] about you:
Hypocrites! Rightly did Isaiah prophesy about you, saying,
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:
You pretenders! Isaiah was right when he prophesied about you. He said,
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
You hypocrites! Yesha‘yahu was right when he prophesied about you,
You are not true to yourselves! What Isaiah said about you was true. He said,
You hypocrites! Isaiah prophesied rightly about you when he said:
You tzevuim, well did Yeshayah give a dvar hanevuah concerning you, saying,
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
You hypocrites, Isaiah well prophesied of you, saying:
You are hypocrites! Isaiah was right when he spoke for God about you:
You are hypocrites! Isaiah was right when he spoke about you:
Hypocrites! Isaiah correctly prophesied about you saying,
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
Hypocrites! Isaiah prophesied rightly concerning you, saying [in Isa 29:13]:
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!