populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a me
This people draws near to me with their mouth, and honors me with their lips; but their heart is far from me.
These people draw near unto me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
‘These people draw near to Me with their mouth, And honor Me with their lips, But their heart is far from Me.
‘This people draweth nigh unto Me with their mouth, and honoreth Me with their lips, but their heart is far from Me.
This people honoreth me with their lips; But their heart is far from me.
'This people is honouring me with their lips but their heart is very far from me.'
This people honour me with the lips, but their heart is far away from me;
This people honoureth me with their lips: but their heart is far from me.
This people honoureth me with their lips; But their heart is far from me.
“‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me;
'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
These people honor Me with their lips, but their heart is far from Me.
These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
This people honors me with their lips, but their heart is far from me,
'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME.
"'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
This people draw nigh to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.
"'This is a People who honour Me with their lips, while their heart is far away from Me;
'These people draw near to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.
God says, “These people say good things about me, but they do not really want to obey me.
This people doth draw nigh to Me with their mouth, and with the lips it doth honour Me, but their heart is far off from Me;
’These people show respect to Me with their mouth, but their heart is far from Me.
“‘This people draws near to Me with their mouth, and honors Me with the lips, but their heart is far away from Me.
People honor Me with their lips, but their hearts are nowhere near Me.
‘These people say they honor me, but their hearts are far away.
‘This people honors me with their lips, but their hearts are far from me;
‘This people honors Me with their lips, But their heart is far away from Me.
This people draws nigh unto me with their mouth and honours me with their lips, but their heart is far from me.
This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
These people draw near Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts hold off and are far away from Me.
‘These people show honor to me with words, but their hearts are far from me.
But Jesus put it right back on them. “Why do you use your rules to play fast and loose with God’s commands? God clearly says, ‘Respect your father and mother,’ and, ‘Anyone denouncing father or mother should be killed.’ But you weasel around that by saying, ‘Whoever wants to, can say to father and mother, What I owed to you I’ve given to God.’ That can hardly be called respecting a parent. You cancel God’s command by your rules. Frauds! Isaiah’s prophecy of you hit the bull’s-eye: These people make a big show of saying the right thing, but their heart isn’t in it. They act like they’re worshiping me, but they don’t mean it. They just use me as a cover for teaching whatever suits their fancy.”
These people honor me with their lips, but their heart is far from me.
· ‘This people honors me with their lips, · but their hearts are far from me.
‘This people honors me with their lips, but their hearts are far from me;
This people draws near to me with their mouths, and honours me with their lips, but their hearts are far from me.
‘These people, says God, honor me with their words, but their heart is really far away from me.
This people honoureth me with lips, but their heart is far from me;
This people gives me honor with their lips, their heart, however, holds me at arm’s length.
“All of you praise me with your words, but you never really think about me.
‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me;
“Tell me,” replied Jesus, “why do you break God’s commandment through your tradition? For God said, ‘Honour your father and your mother’, and ‘He who curses father or mother, let him be put to death’. But you say that if a man tells his parents, ‘Whatever use I might have been to you is now given to God’, then he owes no further duty to his parents. And so your tradition empties the commandment of God of all its meaning. You hypocrites! Isaiah describes you beautifully when he said: ‘These people draw near to me with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is far from me. And in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men’.”
‘This people honors me with their lips, but their hearts are far from me;
“This people honours me with their lips, but their hearts are far from me;
This people honors me with their lips, but their hearts are far away from me.
‘This people honors Me with their lips, But their heart is far away from Me.
“‘This people honours me with their lips, but their heart is far from me;
‘This people honors me with their lips, but their hearts are far from me;
‘This people honors Me with their lips, But their heart is far away from Me.
‘These people show honor to me with ·words [L their lips], but their hearts are far from me.
‘This people honors Me with their lips, but their heart is far from Me.
‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me;
“ ‘These people honor me by what they say. But their hearts are far away from me.
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
‘These people honor me with their lips, but their hearts are far away from me.
"These people respect me with their mouth but their heart is far from me.
“This people honours me with their lips, but their hearts are far from me;
YAAN KI NIGASH HAAM HAZEH BEFIV UVISHFATAV KI-BDUNI VLIBO RICHAK MIMENI VATEHI YIRATAM OTI MITZVAT ANASHIM MELUMADAH (This people with their lips honor me, but their heart is far away from me,
‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
‘These people draw near to Me with their mouth, and honor Me with their lips, but their heart is far from Me.
‘These people honor me with their words, but I am not really important to them.
‘These people show honor to me with words. But their hearts are far from me.
‘This people honors me with their lips, but their heart is far, far away from me,
‘“These people honour me with their lips, but their hearts are far from me.
‘This people honors Me with their lips, but their heart is far distant from Me.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!