Home Master Index
←Prev   Matthew 16:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τότε ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι.
Greek - Transliteration via code library   
Tote o Iesous eipen tois mathetais autou* Ei tis thelei opiso mou elthein, aparnesastho eauton kai arato ton stauron autou kai akoloutheito moi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc Iesus dixit discipulis suis si quis vult post me venire abneget semet ipsum et tollat crucem suam et sequatur me

King James Variants
American King James Version   
Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
King James 2000 (out of print)   
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Authorized (King James) Version   
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
New King James Version   
Then Jesus said to His disciples, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.
21st Century King James Version   
Then Jesus said unto His disciples, “If any man will come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.

Other translations
American Standard Version   
Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Aramaic Bible in Plain English   
Then Yeshua said to his disciples, “Whoever wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and let him come after me.”
Darby Bible Translation   
Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Jesus said to his disciples: If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Jesus told his disciples, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
God's Word   
Then Jesus said to his disciples, "Those who want to come with me must say no to the things they want, pick up their crosses, and follow me.
Holman Christian Standard Bible   
Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
International Standard Version   
Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously.
NET Bible   
Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.
New American Standard Bible   
Then Jesus said to His disciples, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.
New International Version   
Then Jesus said to his disciples, "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.
New Living Translation   
Then Jesus said to his disciples, "If any of you wants to be my follower, you must turn from your selfish ways, take up your cross, and follow me.
Webster's Bible Translation   
Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Weymouth New Testament   
Then Jesus said to His disciples, "If any one desires to follow me, let him renounce self and take up his cross, and so be my follower.
The World English Bible   
Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
EasyEnglish Bible   
Then Jesus said to his disciples, ‘A person who wants to come with me must not think about himself. He must decide that his own life is not important. He must be like someone who carries his own cross to go and die. Then he may come with me as my disciple.
Young‘s Literal Translation   
Then said Jesus to his disciples, `If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,
New Life Version   
Jesus said to His followers, “If anyone wants to be My follower, he must forget about himself. He must take up his cross and follow Me.
Revised Geneva Translation   
Then Jesus said to His disciples, “If anyone will follow Me, let him forsake himself, and take up his cross, and follow Me.
The Voice Bible   
(to His disciples) If you want to follow Me, you must deny yourself the things you think you want. You must pick up your cross and follow Me.
Living Bible   
Then Jesus said to the disciples, “If anyone wants to be a follower of mine, let him deny himself and take up his cross and follow me.
New Catholic Bible   
Jesus then said to his disciples, “Anyone who wishes to follow me must deny himself, take up his cross, and follow me.
Legacy Standard Bible   
Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross and follow Me.
Jubilee Bible 2000   
Then Jesus said unto his disciples, If anyone will come after me, let him deny himself and take up his cross {Gr. Stauros – stake} and follow me.
Christian Standard Bible   
Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
Amplified Bible © 1954   
Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to be My disciple, let him deny himself [disregard, lose sight of, and forget himself and his own interests] and take up his cross and follow Me [cleave steadfastly to Me, conform wholly to My example in living and, if need be, in dying, also].
New Century Version   
Then Jesus said to his followers, “If people want to follow me, they must give up the things they want. They must be willing even to give up their lives to follow me.
The Message   
Then Jesus went to work on his disciples. “Anyone who intends to come with me has to let me lead. You’re not in the driver’s seat; I am. Don’t run from suffering; embrace it. Follow me and I’ll show you how. Self-help is no help at all. Self-sacrifice is the way, my way, to finding yourself, your true self. What kind of deal is it to get everything you want but lose yourself? What could you ever trade your soul for?
Evangelical Heritage Version ™   
Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then · Jesus told · his disciples, “If anyone resolves to come after me, he must deny himself and take up · his cross and follow me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus told his disciples, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.
New Matthew Bible   
Jesus then said to his disciples, If any person would follow me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.
Good News Translation®   
Then Jesus said to his disciples, “If any of you want to come with me, you must forget yourself, carry your cross, and follow me.
Wycliffe Bible   
Then Jesus said to his disciples, If any man will come after me, deny he himself, and take his cross, and follow me;
New Testament for Everyone   
Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to come after me, they must give themselves up, and pick up their cross, and follow me.
Contemporary English Version   
Then Jesus said to his disciples: If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jesus told his disciples, “If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow in my footsteps he must give up all right to himself, take up his cross and follow me. For the man who wants to save his life will lose it; but the man who loses his life for my sake will find it. For what good is it for a man to gain the whole world at the price of his own soul? What could a man offer to buy back his soul once he had lost it?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jesus told his disciples, “If any wish to come after me, let them deny themselves and take up their cross and follow me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jesus told his disciples, ‘If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.
Common English Bible © 2011   
Then Jesus said to his disciples, “All who want to come after me must say no to themselves, take up their cross, and follow me.
Amplified Bible © 2015   
Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].
English Standard Version Anglicised   
Then Jesus told his disciples, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
New American Bible (Revised Edition)   
Then Jesus said to his disciples, “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.
New American Standard Bible   
Then Jesus said to His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
The Expanded Bible   
Then Jesus said to his ·followers [disciples], “If ·people want [L anyone wants] to follow me, they must ·give up the things they want [deny themselves; turn from selfishness; set aside their own interests]. They must ·be willing even to give up their lives to [L take up their cross and] follow me.
Tree of Life Version   
Then Yeshua said to His disciples, “If anyone wants to follow after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.
Revised Standard Version   
Then Jesus told his disciples, “If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
New International Reader's Version   
Then Jesus spoke to his disciples. He said, “Whoever wants to be my disciple must say no to themselves. They must pick up their cross and follow me.
BRG Bible   
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Complete Jewish Bible   
Then Yeshua told his talmidim, “If anyone wants to come after me, let him say ‘No’ to himself, take up his execution-stake, and keep following me.
Worldwide English (New Testament)   
Then Jesus told his disciples, `If anyone wants to come with me, he must leave what he himself wants to do. He must be willing to carry his cross and come with me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jesus told his disciples, ‘If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.
Orthodox Jewish Bible   
Then Rebbe, Melech HaMoshiach said to his talmidim, If anyone wishes to come after me, let him turn in hinnazrut (self-denial), and take up his etz shel hakarav atzmo (tree of self-sacrifice), and follow me.
Names of God Bible   
Then Yeshua said to his disciples, “Those who want to come with me must say no to the things they want, pick up their crosses, and follow me.
Modern English Version   
Then Jesus said to His disciples, “If anyone will come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.
Easy-to-Read Version   
Then Jesus said to his followers, “If any of you want to be my follower, you must stop thinking about yourself and what you want. You must be willing to carry the cross that is given to you for following me.
International Children’s Bible   
Then Jesus said to his followers, “If anyone wants to follow me, he must say ‘no’ to the things he wants. He must be willing even to die on a cross, and he must follow me.
Lexham English Bible   
Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
New International Version - UK   
Then Jesus said to his disciples, ‘Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.
Disciples Literal New Testament   
Then Jesus said to His disciples, “If anyone wants to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and be following Me.