Home Master Index
←Prev   Matthew 16:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Greek - Transliteration via code library   
o de Iesous eipen autois* Orate kai prosekhete apo tes zumes ton Pharisaion kai Saddoukaion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui dixit illis intuemini et cavete a fermento Pharisaeorum et Sadducaeorum

King James Variants
American King James Version   
Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
King James 2000 (out of print)   
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Authorized (King James) Version   
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
New King James Version   
Then Jesus said to them, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.”
21st Century King James Version   
Then Jesus said unto them, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.”

Other translations
American Standard Version   
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
Aramaic Bible in Plain English   
And he said to them, “Take heed; beware of the leaven of the Pharisees and the Sadducees.”
Darby Bible Translation   
And Jesus said to them, See and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who said to them: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
English Standard Version Journaling Bible   
Jesus said to them, “Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
God's Word   
Jesus said to them, "Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!"
Holman Christian Standard Bible   
Then Jesus told them, "Watch out and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
International Standard Version   
Jesus told them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!"
NET Bible   
"Watch out," Jesus said to them, "beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
New American Standard Bible   
And Jesus said to them, "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
New International Version   
"Be careful," Jesus said to them. "Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."
New Living Translation   
"Watch out!" Jesus warned them. "Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
Webster's Bible Translation   
Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Weymouth New Testament   
and when Jesus said to them, "See to it: beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees,"
The World English Bible   
Jesus said to them, "Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees."
EasyEnglish Bible   
Jesus said to them, ‘Be careful! Do not accept the yeast of the Pharisees and the Sadducees.’
Young‘s Literal Translation   
and Jesus said to them, `Beware, and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;'
New Life Version   
Jesus said to them, “See! Have nothing to do with the yeast of the proud religious law-keepers and the religious group of people who believe no one will be raised from the dead.”
Revised Geneva Translation   
Then Jesus said to them, “Watch, and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
The Voice Bible   
Jesus: Be careful; avoid the leaven of the Pharisees and Sadducees.
Living Bible   
“Watch out!” Jesus warned them. “Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
New Catholic Bible   
Jesus said to them, “Be careful, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Legacy Standard Bible   
And Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
Jubilee Bible 2000   
Then Jesus said unto them, Take heed and keep yourselves from the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Christian Standard Bible   
Then Jesus told them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
Amplified Bible © 1954   
Jesus said to them, Be careful and on your guard against the leaven (ferment) of the Pharisees and Sadducees.
New Century Version   
Jesus said to them, “Be careful! Beware of the yeast of the Pharisees and the Sadducees.”
The Message   
On their way to the other side of the lake, the disciples discovered they had forgotten to bring along bread. In the meantime, Jesus said to them, “Keep a sharp eye out for Pharisee-Sadducee yeast.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jesus said to them, “Watch out and be on guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· · Jesus said to them, “Watch out, and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus said to them, “Watch out, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
New Matthew Bible   
Then Jesus said to them, Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Good News Translation®   
Jesus said to them, “Take care; be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Wycliffe Bible   
And he said to them, Behold ye, and beware of the sourdough of Pharisees and of Sadducees.
New Testament for Everyone   
“Watch out,” said Jesus to them, “and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
Contemporary English Version   
Jesus then warned them, “Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus said to them, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sad′ducees.”
J.B. Phillips New Testament   
Then his disciples came to him on the other side of the lake, forgetting to bring any bread with them. “Keep your eyes open,” said Jesus to them, “and be on your guard against the ‘yeast’ of the Pharisees and Sadducees!” But they were arguing with each other, and saying, “We forgot to bring the bread.” When Jesus saw this he said to them, “Why all this argument among yourselves about not bringing any bread, you little-faiths? Don’t you understand yet, or have you forgotten the five loaves and the five thousand, and how many baskets you took up afterwards; or the seven loaves and the four thousand and how many baskets you took up then? I wonder why you don’t understand that I wasn’t talking about bread at all—I told you to beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” Then they grasped the fact that he had not told them to be beware of yeast in the ordinary sense but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Jesus said to them, “Watch out, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Jesus said to them, ‘Watch out, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.’
Common English Bible © 2011   
Jesus said to them, “Watch out and be on your guard for the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Amplified Bible © 2015   
Jesus said to them, “Watch out and be on your guard against the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
English Standard Version Anglicised   
Jesus said to them, “Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus said to them, “Look out, and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
New American Standard Bible   
And Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
The Expanded Bible   
Jesus said to them, “·Be careful [Watch out]! Beware of the ·yeast [leaven] of the Pharisees and the Sadducees [C yeast or leaven refers here to the dangerous permeating power of their influence].”
Tree of Life Version   
“Watch out,” Yeshua said to them, “and beware of the hametz of the Pharisees and Sadducees.”
Revised Standard Version   
Jesus said to them, “Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sad′ducees.”
New International Reader's Version   
“Be careful,” Jesus said to them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
BRG Bible   
Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
Complete Jewish Bible   
So when Yeshua said to them, “Watch out! Guard yourselves against the hametz of the P’rushim and Tz’dukim,”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus said, `Watch! Do not let the yeast of the Pharisees and Sadducees spoil you.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Jesus said to them, ‘Watch out, and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.’
Orthodox Jewish Bible   
But Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Take special precaution against the chametz (swelling leaven) of the Perushim and Tzedukim.
Names of God Bible   
Yeshua said to them, “Be careful! Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!”
Modern English Version   
Then Jesus said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
Easy-to-Read Version   
Jesus said to the followers, “Be careful! Guard against the yeast of the Pharisees and the Sadducees.”
International Children’s Bible   
Jesus said to them, “Be careful! Guard against the yeast of the Pharisees and the Sadducees.”
Lexham English Bible   
And Jesus said to them, “Watch out for and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!”
New International Version - UK   
‘Be careful,’ Jesus said to them. ‘Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.’
Disciples Literal New Testament   
And Jesus said to them, “Watch-out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees”.