tunc accesserunt discipuli ad Iesum secreto et dixerunt quare nos non potuimus eicere illum
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
And Jesus rebuked the demon; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him; and the child was cured from that very hour.
And Jesus rebuked the devil, and he departed out of him, and the child was cured from that very hour.
And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.
And Yeshua rebuked it and the demon went out from him and The Boy was healed from that moment.
And Jesus rebuked him, and the demon went out from him, and the boy was healed from that hour.
And Jesus rebuked him, and the devil went out of him, and the child was cured from that hour.
And Jesus rebuked him; and the devil went out from him: and the boy was cured from that hour.
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was healed instantly.
Jesus ordered the demon to come out of the boy. At that moment the boy was cured.
Then Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and from that moment the boy was healed.
Then Jesus rebuked the demon and it came out of him, and the boy was healed that very hour.
Then Jesus rebuked the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.
And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once.
Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed at that moment.
Then Jesus rebuked the demon in the boy, and it left him. From that moment the boy was well.
And Jesus rebuked the demon, and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
Then Jesus reprimanded the demon, and it came out and left him; and the boy was cured from that moment.
Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
Jesus said to the bad spirit, ‘Stop!’ Then the bad spirit left the boy and immediately he became well again.
and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.
Jesus spoke sharp words to the demon and the demon came out of him. At once the boy was healed.
And Jesus rebuked the demon. And he went out of him. And the child was healed at that hour.
The man did, and Jesus castigated the demon who had taken up residence in the boy. And the demon fled the boy’s body at the sound of Jesus’ voice, and the boy was healed from that moment on. No more shaking. No more falling into fires.
Then Jesus rebuked the demon in the boy and it left him, and from that moment the boy was well.
Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was cured from that very moment.
And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once.
And Jesus rebuked him, and the demon departed out of him and the child was cured from that very hour.
Then Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and from that moment the boy was healed.
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.
Jesus commanded the demon inside the boy. Then the demon came out, and the boy was healed from that time on.
Jesus said, “What a generation! No sense of God! No focus to your lives! How many times do I have to go over these things? How much longer do I have to put up with this? Bring the boy here.” He ordered the afflicting demon out—and it was out, gone. From that moment on the boy was well.
Jesus rebuked the demon, and it went out of the boy, and he was cured from that hour.
Then Jesus rebuked the demon · and it came out of him; and the boy was healed from · that hour.
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.
And Jesus rebuked the devil, and he came out of him. And the child was healed even at that same hour.
Jesus gave a command to the demon, and it went out of the boy, and at that very moment he was healed.
And Jesus blamed him, and the devil went out from him; and the child was healed from that hour.
Then Jesus rebuked the demon and it came out of him. The boy was cured from that moment.
Then Jesus spoke sternly to the demon. It went out of the boy, and right then he was healed.
And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured instantly.
Then Jesus reprimanded the evil spirit and it went out of the boy, who was cured from that moment.
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured from that moment.
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.
Then Jesus spoke harshly to the demon. And it came out of the child, who was healed from that time on.
Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was healed at once.
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was healed instantly.
Jesus rebuked him and the demon came out of him, and from that hour the boy was cured.
And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was healed at once.
Jesus ·commanded [reprimanded; rebuked] the demon and it came out of him, and the boy was healed from that ·time on [moment; L hour].
Yeshua rebuked the demon and it came out of him, and the boy was healed from that very hour.
And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured instantly.
Jesus ordered the demon to leave the boy, and it came out of him. He was healed at that moment.
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
Yeshua rebuked the demon, and it came out of the boy, so that from that moment he was healed.
Jesus talked to the bad spirit and he came out of the boy. The boy was healed.
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.
And Rebbe, Melech HaMoshiach rebuked it, and the shed came out of him, and the bocher received his refuah that hour.
Yeshua ordered the demon to come out of the boy. At that moment the boy was cured.
Jesus rebuked the demon, and he came out of him. And the child was healed instantly.
Jesus gave a strong command to the demon inside the boy. The demon came out of the boy, and the boy was healed.
Jesus gave a strong command to the demon inside the boy. Then the demon came out, and the boy was healed.
And Jesus rebuked him, and the demon came out of him and the boy was healed from that hour.
Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed at that moment.
And Jesus rebuked it, and the demon departed from him, and the boy was cured from that hour.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!