Home Master Index
←Prev   Matthew 17:23   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.
Greek - Transliteration via code library   
kai apoktenousin auton, kai te trite emera egerthesetai. kai elupethesan sphodra.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum venissent Capharnaum accesserunt qui didragma accipiebant ad Petrum et dixerunt magister vester non solvit didragma

King James Variants
American King James Version   
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
King James 2000 (out of print)   
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceedingly sorry.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
Authorized (King James) Version   
and they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
New King James Version   
and they will kill Him, and the third day He will be raised up.” And they were exceedingly sorrowful.
21st Century King James Version   
And they shall kill Him, and the third day He shall be raised again.” And they were exceeding sorry.

Other translations
American Standard Version   
and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
Aramaic Bible in Plain English   
And they will murder him, and the third day he will arise.”And it grieved them greatly.
Darby Bible Translation   
and they shall kill him; and the third day he shall be raised up. And they were greatly grieved.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall kill him, and the third day he shall rise again. And they were troubled exceedingly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and they shall kill him, and the third day he shall be raised up. And they were exceeding sorry.
English Standard Version Journaling Bible   
and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed.
God's Word   
They will kill him, but on the third day he will be brought back to life." Then the disciples became very sad.
Holman Christian Standard Bible   
They will kill Him, and on the third day He will be raised up." And they were deeply distressed.
International Standard Version   
They will kill him, but he will be raised on the third day." Then they were filled with grief.
NET Bible   
They will kill him, and on the third day he will be raised." And they became greatly distressed.
New American Standard Bible   
and they will kill Him, and He will be raised on the third day." And they were deeply grieved.
New International Version   
They will kill him, and on the third day he will be raised to life." And the disciples were filled with grief.
New Living Translation   
He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead." And the disciples were filled with grief.
Webster's Bible Translation   
And they will kill him, and the third day he will be raised again: And they were exceedingly grieved.
Weymouth New Testament   
they will put Him to death, but on the third day He will be raised to life again." And they were exceedingly distressed.
The World English Bible   
and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry.
EasyEnglish Bible   
They will kill him. But three days after that, he will become alive again.’ When the disciples heard that, they were very sad.
Young‘s Literal Translation   
and they shall kill him, and the third day he shall rise,' and they were exceeding sorry.
New Life Version   
They will kill Him, but He will be raised from the dead three days later.” The followers were very sad.
Revised Geneva Translation   
“And they shall kill Him. But the third day He shall rise again.” And they were very sorrowful.
The Voice Bible   
They will kill Him, and on the third day, He will be resurrected, vindicated, newly alive. The disciples were filled with grief.
Living Bible   
One day while they were still in Galilee, Jesus told them, “I am going to be betrayed into the power of those who will kill me, and on the third day afterwards I will be brought back to life again.” And the disciples’ hearts were filled with sorrow and dread.
New Catholic Bible   
They will kill him, and on the third day he will be raised.” And they were overwhelmed with grief.
Legacy Standard Bible   
and they will kill Him, and He will be raised on the third day.” And they were deeply grieved.
Jubilee Bible 2000   
and they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
Christian Standard Bible   
They will kill him, and on the third day he will be raised up.” And they were deeply distressed.
Amplified Bible © 1954   
And they will kill Him, and He will be raised [to life] again on the third day. And they were deeply and exceedingly grieved and distressed.
New Century Version   
and they will kill him. But on the third day he will be raised from the dead.” And the followers were filled with sadness.
The Message   
As they were regrouping in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is about to be betrayed to some people who want nothing to do with God. They will murder him—and three days later he will be raised alive.” The disciples felt scared to death. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
They will kill him, but on the third day he will be raised.” And they were greatly distressed.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and they will kill him, and on the third day he will be raised.” And they were greatly distressed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and they will kill him, and on the third day he will be raised.” And they were greatly distressed.
New Matthew Bible   
and they will kill him; and the third day he will rise again. And they sorrowed greatly.
Good News Translation®   
who will kill him; but three days later he will be raised to life.” The disciples became very sad.
Wycliffe Bible   
and they shall slay him, and the third day he shall rise again to life [and the third day he shall rise again]. And they were full sorry.
New Testament for Everyone   
They will kill him, and on the third day he will be raised.” And they were very sad.
Contemporary English Version   
who will kill him. But three days later he will rise to life.” All of this made the disciples very sad.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed.
J.B. Phillips New Testament   
As they went about together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be handed over to the power of men, and they will kill him. And on the third day he will be raised to life again.” This greatly distressed the disciples.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and they will kill him, and on the third day he will be raised.” And they were greatly distressed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and they will kill him, and on the third day he will be raised.’ And they were greatly distressed.
Common English Bible © 2011   
They will kill him. But he will be raised on the third day.” And they were heartbroken.
Amplified Bible © 2015   
and they will kill Him, and He will be raised [from death to life] on the third day.” And they were deeply grieved and distressed.
English Standard Version Anglicised   
and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed.
New American Bible (Revised Edition)   
and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were overwhelmed with grief.
New American Standard Bible   
and they will kill Him, and He will be raised on the third day.” And they were deeply grieved.
The Expanded Bible   
and they will kill him [C the “handing over” may be Judas’ betrayal or God’s actions in “giving up” his Son to accomplish salvation; Rom. 4:25]. But on the third day he will be raised from the dead.” And the ·followers [disciples] were ·filled with sadness [greatly distressed].
Tree of Life Version   
and they will kill Him, and on the third day He will be raised.” And the disciples became greatly distressed.
Revised Standard Version   
and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were greatly distressed.
New International Reader's Version   
They will kill him. On the third day he will rise from the dead.” Then the disciples were filled with deep sadness.
BRG Bible   
And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.
Complete Jewish Bible   
who will put him to death, and on the third day he will be raised.” And they were filled with sadness.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and they will kill him, and on the third day he will be raised.’ And they were greatly distressed.
Orthodox Jewish Bible   
And they will kill him, and Rebbe, Melech HaMoshiach will have a histalkus (passing) and will undergo the Techiyas HaMoshiach on the Yom HaShlishi. And Moshiach’s talmidim were deeply moved with agmat nefesh (grief).
Names of God Bible   
They will kill him, but on the third day he will be brought back to life.” Then the disciples became very sad.
Modern English Version   
and they will kill Him, and He will be raised on the third day.” And they were extremely sorrowful.
Easy-to-Read Version   
who will kill him. But on the third day he will be raised from death.” The followers were very sad to hear that Jesus would be killed.
International Children’s Bible   
They will kill him, but on the third day he will be raised from death.” And the followers were filled with sadness.
Lexham English Bible   
and they will kill him, and on the third day he will be raised.” And they were extremely distressed.
New International Version - UK   
They will kill him, and on the third day he will be raised to life.’ And the disciples were filled with grief.
Disciples Literal New Testament   
And they will kill Him. And He will be raised on the third day”. And they were extremely grieved.