Home Master Index
←Prev   Matthew 18:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
τί ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ ⸀ἀφήσει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη ⸀καὶ πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον;
Greek - Transliteration via code library   
ti umin dokei; ean genetai tini anthropo ekaton probata kai planethe en ex auton, oukhi raphesei ta enenekonta ennea epi ta ore rkai poreutheis zetei to planomenon;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam quae erravit

King James Variants
American King James Version   
How think you? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not leave the ninety and nine, and goes into the mountains, and seeks that which is gone astray?
King James 2000 (out of print)   
How think you? if a man has a hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not leave the ninety and nine, and go into the mountains, and seek that which is gone astray?
King James Bible (Cambridge, large print)   
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
Authorized (King James) Version   
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
New King James Version   
“What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine and go to the mountains to seek the one that is straying?
21st Century King James Version   
How think ye? If a man have a hundred sheep and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains and seeketh that which is gone astray?

Other translations
American Standard Version   
How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray?
Aramaic Bible in Plain English   
How does it seem to you? If a man has a hundred sheep and one of them will go astray, does he not leave the ninety-nine in the mountain and go on searching for that lost one?
Darby Bible Translation   
What think ye? If a certain man should have a hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not, leaving the ninety and nine on the mountains, go and seek the one that has gone astray?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
What think you? If a man have an hundred sheep, and one of them should go astray: doth he not leave the ninety-nine in the mountains, and go to seek that which is gone astray?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray?
English Standard Version Journaling Bible   
What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?
God's Word   
"What do you think? Suppose a man has 100 sheep and one of them strays. Won't he leave the 99 sheep in the hills to look for the one that has strayed?
Holman Christian Standard Bible   
What do you think? If a man has 100 sheep, and one of them goes astray, won't he leave the 99 on the hillside and go and search for the stray?
International Standard Version   
"What do you think? If a man has 100 sheep and one of them strays, he leaves the 99 in the hills and goes to look for the one that has strayed, doesn't he?
NET Bible   
What do you think? If someone owns a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the mountains and go look for the one that went astray?
New American Standard Bible   
"What do you think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying?
New International Version   
"What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off?
New Living Translation   
"If a man has a hundred sheep and one of them wanders away, what will he do? Won't he leave the ninety-nine others on the hills and go out to search for the one that is lost?
Webster's Bible Translation   
How think ye? if a man hath a hundred sheep, and one of them is gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go to the mountains, and seek that which is gone astray?
Weymouth New Testament   
What do you yourselves think? Suppose a man gets a hundred sheep and one of them strays away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go and look for the one that is straying?
The World English Bible   
"What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn't he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?
EasyEnglish Bible   
Think about a man who has 100 sheep. He discovers that one of his sheep is not there with the others. What does he do? He leaves all his other sheep on the hills. He goes to look for the one lost sheep.
Young‘s Literal Translation   
`What think ye? if a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, doth he not -- having left the ninety-nine, having gone on the mountains -- seek that which is gone astray?
New Life Version   
What do you think about this? A man has one hundred sheep and one of them is lost. Will he not leave the ninety-nine and go to the mountains to look for that one lost sheep?
Revised Geneva Translation   
“What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine, and go into the mountains, and seek those which have gone astray?
The Voice Bible   
A shepherd in charge of 100 sheep notices that one of his sheep has gone astray. What do you think he should do? Should the shepherd leave the flock on the hills unguarded to search for the lost sheep? God’s shepherd goes to look for that one lost sheep,
Living Bible   
“If a man has a hundred sheep, and one wanders away and is lost, what will he do? Won’t he leave the ninety-nine others and go out into the hills to search for the lost one?
New Catholic Bible   
“Tell me your opinion. If a man owns a hundred sheep and one of them wanders away, will he not leave the other ninety-nine on the hillside and go off in search of the one who went astray?
Legacy Standard Bible   
“What do you think? If any man has one hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying?
Jubilee Bible 2000   
What do you think? If a man had a hundred sheep and one of them went astray, would he not leave the ninety-nine and go into the mountains and seek that which is gone astray?
Christian Standard Bible   
What do you think? If someone has a hundred sheep, and one of them goes astray, won’t he leave the ninety-nine on the hillside and go and search for the stray?
Amplified Bible © 1954   
What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray and gets lost, will he not leave the ninety-nine on the mountain and go in search of the one that is lost?
New Century Version   
“If a man has a hundred sheep but one of the sheep gets lost, he will leave the other ninety-nine on the hill and go to look for the lost sheep.
The Message   
“Look at it this way. If someone has a hundred sheep and one of them wanders off, doesn’t he leave the ninety-nine and go after the one? And if he finds it, doesn’t he make far more over it than over the ninety-nine who stay put? Your Father in heaven feels the same way. He doesn’t want to lose even one of these simple believers.
Evangelical Heritage Version ™   
“What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go looking for the one that wandered away?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the slopes and go in search of the one that has wandered off?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
What do you think? If a shepherd has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?
New Matthew Bible   
What do you think: if a man has a hundred sheep and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine in the mountains and go and seek that one which has gone astray?
Good News Translation®   
“What do you think a man does who has one hundred sheep and one of them gets lost? He will leave the other ninety-nine grazing on the hillside and go and look for the lost sheep.
Wycliffe Bible   
What seemeth to you? If there were to a man an hundred sheep, and one of them hath erred, whether he shall not leave ninety and nine in desert [whether he shall not leave ninety and nine in the hills], and shall go to seek that that erred?
New Testament for Everyone   
“How does it seem to you? If someone has a hundred sheep and one of them wanders off and goes missing, what will he do? He’ll leave the ninety-nine on the hillside and go off after the one that’s missing, won’t he?
Contemporary English Version   
Let me ask you this. What would you do if you had 100 sheep and one of them wandered off? Wouldn't you leave the 99 on the hillside and go look for the one that had wandered away?
Revised Standard Version Catholic Edition   
What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the hills and go in search of the one that went astray?
J.B. Phillips New Testament   
“What do you think? If a man has a hundred sheep and one wanders away from the rest, won’t he leave the ninety-nine on the hill-side and set out to look for the one who has wandered away? Yes, and if he should chance to find it I assure you he is more delighted over that one than he is over the ninety-nine who never wandered away. You can understand then that it is never the will of your Father in Heaven that a single one of these little ones should be lost.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
What do you think? If a shepherd has a hundred sheep and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
What do you think? If a shepherd has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?
Common English Bible © 2011   
What do you think? If someone had one hundred sheep and one of them wandered off, wouldn’t he leave the ninety-nine on the hillsides and go in search for the one that wandered off?
Amplified Bible © 2015   
“What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them gets lost, will he not leave the ninety-nine on the mountain and go in search of the one that is lost?
English Standard Version Anglicised   
What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?
New American Bible (Revised Edition)   
What is your opinion? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine in the hills and go in search of the stray?
New American Standard Bible   
“What do you think? If any man has a hundred sheep, and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the mountains, and go and search for the one that is lost?
The Expanded Bible   
“[L What do you think?] If a man has a hundred sheep but one of the sheep ·gets lost [goes astray; wanders off], ·he will [L won’t he…?] leave the other ninety-nine on the ·hill [L hills; mountains] and go to look for the lost sheep.
Tree of Life Version   
“What do you think? If a certain man has a hundred sheep and one of them goes astray, won’t he leave the ninety-nine on the mountains and go looking for the one that is straying?
Revised Standard Version   
What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?
New International Reader's Version   
“What do you think? Suppose a man owns 100 sheep and one of them wanders away. Won’t he leave the 99 sheep on the hills? Won’t he go and look for the one that wandered off?
BRG Bible   
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
Complete Jewish Bible   
“What’s your opinion? What will somebody do who has a hundred sheep, and one of them wanders away? Won’t he leave the ninety-nine on the hillsides and go off to find the stray?
Worldwide English (New Testament)   
What do you think about this? A man has a hundred sheep. One of them is lost. Will he not leave the ninety-nine sheep on the hills and go to look for the one that is lost? Yes, he will.
New Revised Standard Version, Anglicised   
What do you think? If a shepherd has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?
Orthodox Jewish Bible   
What do you think? If any man owns a hundred kevesim (sheep) and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the hillsides and go and search for the one that is straying?
Names of God Bible   
“What do you think? Suppose a man has 100 sheep and one of them strays. Won’t he leave the 99 sheep in the hills to look for the one that has strayed?
Modern English Version   
“What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine on the hills and go in search for the one which went astray?
Easy-to-Read Version   
“If a man has 100 sheep, but one of the sheep is lost, what will he do? He will leave the other 99 sheep on the hill and go look for the lost sheep. Right?
International Children’s Bible   
“If a man has 100 sheep, but 1 of the sheep gets lost, he will leave the other 99 sheep on the hill. He will go to look for the lost sheep.
Lexham English Bible   
What do you think? If a certain man has a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go and look for the one that wandered away?
New International Version - UK   
‘What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off?
Disciples Literal New Testament   
What seems right to you? If a hundred sheep belong to any man and one of them went-astray, will he not leave the ninety nine on the mountains, and having gone, be seeking the one going astray?