Home Master Index
←Prev   Matthew 18:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπʼ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.
Greek - Transliteration via code library   
kai ean genetai eurein auto, amen lego umin oti khairei ep' auto mallon e epi tois enenekonta ennea tois me peplanemenois.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverunt

King James Variants
American King James Version   
And if so be that he find it, truly I say to you, he rejoices more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
King James 2000 (out of print)   
And if so be that he finds it, verily I say unto you, he rejoices more for that sheep, than for the ninety and nine which went not astray.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
Authorized (King James) Version   
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
New King James Version   
And if he should find it, assuredly, I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine that did not go astray.
21st Century King James Version   
And if it so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more over that sheep than over the ninety and nine which went not astray.

Other translations
American Standard Version   
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
Aramaic Bible in Plain English   
And if he should find it, certainly I say to you, that he rejoices in it more than in the ninety-nine that did not stray.
Darby Bible Translation   
And if it should come to pass that he find it, verily I say unto you, he rejoices more because of it than because of the ninety and nine not gone astray.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And if it so be that he find it: Amen I say to you, he rejoiceth more for that, than for the ninety-nine that went not astray.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray.
English Standard Version Journaling Bible   
And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
God's Word   
I can guarantee this truth: If he finds it, he is happier about it than about the 99 that have not strayed.
Holman Christian Standard Bible   
And if he finds it, I assure you: He rejoices over that sheep more than over the 99 that did not go astray.
International Standard Version   
If he finds it, I tell all of you with certainty that he rejoices over it more than over the 99 that haven't strayed.
NET Bible   
And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice more over it than over the ninety-nine that did not go astray.
New American Standard Bible   
"If it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
New International Version   
And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
New Living Translation   
And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice over it more than over the ninety-nine that didn't wander away!
Webster's Bible Translation   
And if he findeth it, verily I say to you, he rejoiceth more over that sheep, than over the ninety and nine which went not astray.
Weymouth New Testament   
And if he succeeds in finding it, in solemn truth I tell you that he rejoices over it more than he does over the ninety-nine that have not gone astray.
The World English Bible   
If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
EasyEnglish Bible   
And I tell you this: If he finds that lost sheep, he will be very happy. All the other sheep are safe together. But they do not make him as happy as this one sheep does.
Young‘s Literal Translation   
and if it may come to pass that he doth find it, verily I say to you, that he doth rejoice over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;
New Life Version   
If he finds it, for sure, I tell you, he will have more joy over that one, than over the ninety-nine that were not lost.
Revised Geneva Translation   
“And if he finds it? Truly I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine which did not go astray.
The Voice Bible   
and when he finds her, he is happier about her return than he is about the 99 who stayed put.
Living Bible   
And if he finds it, he will rejoice over it more than over the ninety-nine others safe at home!
New Catholic Bible   
And if he finds it, amen, I say to you, he is more filled with joy over it than over the ninety-nine who did not wander off.
Legacy Standard Bible   
And if it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
Jubilee Bible 2000   
And if so be that he finds it, verily I say unto you, he rejoices more of that one than of the ninety-nine who did not go astray.
Christian Standard Bible   
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over that sheep more than over the ninety-nine that did not go astray.
Amplified Bible © 1954   
And if it should be that he finds it, truly I say to you, he rejoices more over it than over the ninety-nine that did not get lost.
New Century Version   
I tell you the truth, if he finds it he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that were never lost.
The Message   
“Look at it this way. If someone has a hundred sheep and one of them wanders off, doesn’t he leave the ninety-nine and go after the one? And if he finds it, doesn’t he make far more over it than over the ninety-nine who stay put? Your Father in heaven feels the same way. He doesn’t want to lose even one of these simple believers.
Evangelical Heritage Version ™   
If he finds it—Amen I tell you—he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine that did not wander away.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice over it more than over the ninety-nine that did not go astray.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
New Matthew Bible   
If it happens that he finds it, truly I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine that did not go astray.
Good News Translation®   
When he finds it, I tell you, he feels far happier over this one sheep than over the ninety-nine that did not get lost.
Wycliffe Bible   
And if it fall that he find it, truly I say to you, that he shall have joy thereof more than on ninety and nine that erred not. [And if it befall that he find it, truly I say to you, for he shall joy thereon more than of ninety and nine that erred not.]
New Testament for Everyone   
And when, eventually, he finds it, I’ll tell you the truth: he will celebrate over that one more than over the ninety-nine who didn’t go missing!
Contemporary English Version   
I am sure that finding it would make you happier than having the 99 that never wandered off.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
J.B. Phillips New Testament   
“What do you think? If a man has a hundred sheep and one wanders away from the rest, won’t he leave the ninety-nine on the hill-side and set out to look for the one who has wandered away? Yes, and if he should chance to find it I assure you he is more delighted over that one than he is over the ninety-nine who never wandered away. You can understand then that it is never the will of your Father in Heaven that a single one of these little ones should be lost.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
Common English Bible © 2011   
If he finds it, I assure you that he is happier about having that one sheep than about the ninety-nine who didn’t wander off.
Amplified Bible © 2015   
And if it turns out that he finds it, I assure you and most solemnly say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not get lost.
English Standard Version Anglicised   
And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
New American Bible (Revised Edition)   
And if he finds it, amen, I say to you, he rejoices more over it than over the ninety-nine that did not stray.
New American Standard Bible   
And if it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that have not gone astray.
The Expanded Bible   
I tell you the truth, if he finds it he ·is happier about [rejoices more over] that one sheep than ·about [over] the ninety-nine that ·were never lost [never went astray/wandered off].
Tree of Life Version   
And if he finds it, amen I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that didn’t stray.
Revised Standard Version   
And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
New International Reader's Version   
What I’m about to tell you is true. If he finds that sheep, he is happier about the one than about the 99 that didn’t wander off.
BRG Bible   
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
Complete Jewish Bible   
And if he happens to find it? Yes! I tell you he is happier over it than over the ninety-nine that never strayed!
Worldwide English (New Testament)   
I tell you the truth. When he finds it, he is more happy to see that one than the ninety-nine that were not lost.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray.
Orthodox Jewish Bible   
And if it turns out that he finds it, beemes I say to you, he has more simcha (joy) over it than over the ninetynine which have not gone astray.
Names of God Bible   
I can guarantee this truth: If he finds it, he is happier about it than about the 99 that have not strayed.
Modern English Version   
And if he finds it, truly I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine which never went astray.
Easy-to-Read Version   
And if he finds the lost sheep, he is happier about that one sheep than about the 99 sheep that were never lost. I can assure you,
International Children’s Bible   
And if he finds it, he is happier about that 1 sheep than about the 99 that were never lost. I tell you the truth.
Lexham English Bible   
And if he happens to find it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not wander away.
New International Version - UK   
And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
Disciples Literal New Testament   
And if it comes about that he finds it, truly I say to you that he rejoices over it more than over the ninety nine not having gone astray.