Home Master Index
←Prev   Matthew 19:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἄφετε τὰ παιδία καὶ μὴ κωλύετε αὐτὰ ἐλθεῖν πρός με, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Greek - Transliteration via code library   
o de Iesous eipen* Aphete ta paidia kai me koluete auta elthein pros me, ton gar toiouton estin e basileia ton ouranon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caelorum

King James Variants
American King James Version   
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come to me: for of such is the kingdom of heaven.
King James 2000 (out of print)   
But Jesus said, Allow little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
Authorized (King James) Version   
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
New King James Version   
But Jesus said, “Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of heaven.”
21st Century King James Version   
but Jesus said, “Suffer little children, and forbid them not to come unto Me,for of such is the Kingdom of Heaven.”

Other translations
American Standard Version   
But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for to such belongeth the kingdom of heaven.
Aramaic Bible in Plain English   
But Yeshua said to them, “Let the children come to me and do not forbid them, for the Kingdom of Heaven belongs to such as these.”
Darby Bible Translation   
But Jesus said, Suffer little children, and do not hinder them from coming to me; for the kingdom of the heavens is of such:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Jesus said to them: Suffer the little children, and forbid them not to come to me: for the kingdom of heaven is for such.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But Jesus said, Suffer the little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
English Standard Version Journaling Bible   
but Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of heaven.”
God's Word   
Jesus said, "Don't stop children from coming to me! Children like these are part of the kingdom of God."
Holman Christian Standard Bible   
Then Jesus said, "Leave the children alone, and don't try to keep them from coming to Me, because the kingdom of heaven is made up of people like this."
International Standard Version   
Jesus, however, said, "Let the little children come to me, and stop keeping them away, because the kingdom from heaven belongs to people like these."
NET Bible   
But Jesus said, "Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."
New American Standard Bible   
But Jesus said, "Let the children alone, and do not hinder them from coming to Me; for the kingdom of heaven belongs to such as these."
New International Version   
Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."
New Living Translation   
But Jesus said, "Let the children come to me. Don't stop them! For the Kingdom of Heaven belongs to those who are like these children."
Webster's Bible Translation   
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not to come to me: for of such is the kingdom of heaven.
Weymouth New Testament   
Jesus however said, "Let the little children come to me, and do not hinder them; for it is to those who are childlike that the Kingdom of the Heavens belongs."
The World English Bible   
But Jesus said, "Allow the little children, and don't forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these."
EasyEnglish Bible   
Jesus said to them, ‘Do not stop the children. Let them come to me. People must become like these children so that God can rule their lives. That is what the kingdom of heaven is like.’
Young‘s Literal Translation   
But Jesus said, `Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;'
New Life Version   
But Jesus said, “Let the little children come to Me. Do not stop them. The holy nation of heaven is made up of ones like these.”
Revised Geneva Translation   
But Jesus said, “Allow the little children! And do not forbid them to come to Me! For of such is the Kingdom of Heaven.”
The Voice Bible   
Jesus: Let the little children come to Me; do not get in their way. For the kingdom of heaven belongs to children like these.
Living Bible   
But Jesus said, “Let the little children come to me, and don’t prevent them. For of such is the Kingdom of Heaven.”
New Catholic Bible   
but Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them. For it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.”
Legacy Standard Bible   
But Jesus said, “Let the children alone, and do not hinder them from coming to Me; for the kingdom of heaven belongs to such as these.”
Jubilee Bible 2000   
But Jesus said, Suffer the little children to come unto me and forbid them not, for of such is the kingdom of the heavens.
Christian Standard Bible   
Jesus said, “Leave the little children alone, and don’t try to keep them from coming to me, because the kingdom of heaven belongs to such as these.”
Amplified Bible © 1954   
But He said, Leave the children alone! Allow the little ones to come to Me, and do not forbid or restrain or hinder them, for of such [as these] is the kingdom of heaven composed.
New Century Version   
but Jesus said, “Let the little children come to me. Don’t stop them, because the kingdom of heaven belongs to people who are like these children.”
The Message   
One day children were brought to Jesus in the hope that he would lay hands on them and pray over them. The disciples shooed them off. But Jesus intervened: “Let the children alone, don’t prevent them from coming to me. God’s kingdom is made up of people like these.” After laying hands on them, he left.
Evangelical Heritage Version ™   
Then Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, because the kingdom of heaven belongs to such as these.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· But Jesus said, “Let the children come to me and do not try to prevent them, · for the kingdom of heaven belongs to such as these.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but Jesus said, “Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.”
New Matthew Bible   
But Jesus said, Allow the children, and do not forbid them to come to me, for of such is the kingdom of heaven.
Good News Translation®   
Jesus said, “Let the children come to me and do not stop them, because the Kingdom of heaven belongs to such as these.”
Wycliffe Bible   
But Jesus said to them, Suffer ye that little children come to me, and do not ye forbid them [But Jesus said to them, Suffer ye little children come to me, and do not ye forbid them to come to me]; for of such is the kingdom of heavens.
New Testament for Everyone   
But Jesus said, “Let the children come to me! Don’t stop them! They are the sort the kingdom of heaven belongs to!”
Contemporary English Version   
But Jesus said, “Let the children come to me, and don't try to stop them! People who are like these children belong to God's kingdom.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
but Jesus said, “Let the children come to me, and do not hinder them; for to such belongs the kingdom of heaven.”
J.B. Phillips New Testament   
Then some little children were brought to him, so that he could put his hands on them and pray for them. The disciples frowned on the parents’ action but Jesus said, “You must let little children come to me, and you must never stop them. The kingdom of Heaven belongs to little children like these!” Then he laid his hands on them and went on his way.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but Jesus said, “Let the children come to me, and do not stop them, for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but Jesus said, ‘Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.’
Common English Bible © 2011   
“Allow the children to come to me,” Jesus said. “Don’t forbid them, because the kingdom of heaven belongs to people like these children.”
Amplified Bible © 2015   
But He said, “Leave the children alone, and do not forbid them from coming to Me; for the kingdom of heaven belongs to such as these.”
English Standard Version Anglicised   
but Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of heaven.”
New American Bible (Revised Edition)   
but Jesus said, “Let the children come to me, and do not prevent them; for the kingdom of heaven belongs to such as these.”
New American Standard Bible   
But Jesus said, “Leave the children alone, and do not forbid them to come to Me; for the kingdom of heaven belongs to such as these.”
The Expanded Bible   
but Jesus said, “Let the little children come to me. Don’t ·stop [hinder] them, because the kingdom of heaven belongs to people who are like these children [C meaning humble and dependent].”
Tree of Life Version   
But Yeshua said, “Let the little children come to Me and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.”
Revised Standard Version   
but Jesus said, “Let the children come to me, and do not hinder them; for to such belongs the kingdom of heaven.”
New International Reader's Version   
Jesus said, “Let the little children come to me. Don’t keep them away. The kingdom of heaven belongs to people like them.”
BRG Bible   
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
Complete Jewish Bible   
However, Yeshua said, “Let the children come to me, don’t stop them, for the Kingdom of Heaven belongs to such as these.”
Worldwide English (New Testament)   
But Jesus said, `Let the children come to me. Do not try to stop them. The kingdom of heaven belongs to people like them.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
but Jesus said, ‘Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.’
Orthodox Jewish Bible   
But he said, Permit the yeladim to come to me, and forbid them not, for of such is the Malchut HaShomayim.
Names of God Bible   
Yeshua said, “Don’t stop children from coming to me! Children like these are part of the kingdom of God.”
Modern English Version   
But Jesus said, “Let the little children come to Me, and do not forbid them. For to such belongs the kingdom of heaven.”
Easy-to-Read Version   
But Jesus said, “Let the little children come to me. Don’t stop them, because God’s kingdom belongs to people who are like these children.”
International Children’s Bible   
But Jesus said, “Let the little children come to me. Don’t stop them, because the kingdom of heaven belongs to people who are like these children.”
Lexham English Bible   
But Jesus said, “Allow the children, and do not forbid them to come to me, for to such belongs the kingdom of heaven.”
New International Version - UK   
Jesus said, ‘Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.’
Disciples Literal New Testament   
But Jesus said, “Permit the children, and do not be forbidding them to come to Me. For the kingdom of the heavens is of such ones”.