multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
But many who are first will be last, and the last first.
But many that are first shall be last, and the last shall be first.
But many shall be last that are first; and first that are last.
But many are first who will be last and the last ones will be the first.”
But many first shall be last, and last first.
And many that are first, shall be last: and the last shall be first.
But many shall be last that are first; and first that are last.
But many who are first will be last, and the last first.
However, many who are first will be last, and many who are last will be first.
But many who are first will be last, and the last first.
But many who are first will be last, and the last will be first."
But many who are first will be last, and the last first.
"But many who are first will be last; and the last, first.
But many who are first will be last, and many who are last will be first.
But many who are the greatest now will be least important then, and those who seem least important now will be the greatest then.
But many that are first shall be last, and the last shall be first.
"But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.
But many will be last who are first; and first who are last.
But many people who are very important now will become the least important. And many people who are not important now will become very important then.’
and many first shall be last, and last first.
Many who are first will be last. Many who are last will be first.
“But many that are first, shall be last. And the last shall be first.
Many of those who are the first will be last, and those who are the last will be first.
But many who are first now will be last then; and some who are last now will be first then.”
But many who are first will be last, and the last will be first.
But many who are first will be last; and the last, first.
But many that are first shall be last, and many of the last shall be first.
But many who are first will be last, and the last first.
But many who [now] are first will be last [then], and many who [now] are last will be first [then].
Many who are first now will be last in the future. And many who are last now will be first in the future.
Jesus replied, “Yes, you have followed me. In the re-creation of the world, when the Son of Man will rule gloriously, you who have followed me will also rule, starting with the twelve tribes of Israel. And not only you, but anyone who sacrifices home, family, fields—whatever—because of me will get it all back a hundred times over, not to mention the considerable bonus of eternal life. This is the Great Reversal: many of the first ending up last, and the last first.”
Many who are first will be last, and many who are last will be first.”
But many will be first who were last, and last who were first.
But many who are first will be last, and the last will be first.
Many that are first shall be last, and the last shall be first.
But many who now are first will be last, and many who now are last will be first.
But many shall be, the first the last, and the last the first.
But many at the front will find themselves at the back, and the back ones at the front.”
But many who are now first will be last, and many who are last will be first.
But many that are first will be last, and the last first.
“Believe me,” said Jesus, “when I tell you that in the next world, when the Son of Man shall sit down on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones and become judges of the twelve tribes of Israel. Every man who has left houses or brothers or sisters or fathers or mother or children or land for my sake will receive it all back many times over, and will inherit eternal life. But many who are first now will be last then—and the last first!
But many who are first will be last, and the last will be first.
But many who are first will be last, and the last will be first.
But many who are first will be last. And many who are last will be first.
But many who are first [in this world] will be last [in the world to come]; and the last, first.
But many who are first will be last, and the last first.
But many who are first will be last, and the last will be first.
But many who are first will be last; and the last, first.
[L But] Many who are first now will be last in the future. And many who are last now will be first in the future.
But many who are first will be last, and the last first.”
But many that are first will be last, and the last first.
But many who are first will be last. And many who are last will be first.
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
But many who are first will be last, and many who are last will be first.
But many people who are first will be last, and those who are last will be first.'
But many who are first will be last, and the last will be first.
And many who are Rishonim (first ones) will be Acharonim (last ones), and the Acharonim, Rishonim.
However, many who are first will be last, and many who are last will be first.
But many who are first will be last, and the last first.”
Many people who are first now will be last in the future. And many who are last now will be first in the future.
Many who are first now will be last in the future. And many who are last now will be first in the future.
But many who are first will be last, and the last first.
But many who are first will be last, and many who are last will be first.
“But many first ones will be last, and last ones, first.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!