Home Master Index
←Prev   Matthew 19:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
λέγουσιν αὐτῷ· Τί οὖν Μωϋσῆς ἐνετείλατο δοῦναι βιβλίον ἀποστασίου καὶ ἀπολῦσαι ⸀αὐτήν;
Greek - Transliteration via code library   
legousin auto* Ti oun Mouses eneteilato dounai biblion apostasiou kai apolusai rauten;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicunt illi quid ergo Moses mandavit dari libellum repudii et dimittere

King James Variants
American King James Version   
They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorce, and to put her away?
King James 2000 (out of print)   
They said unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
King James Bible (Cambridge, large print)   
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Authorized (King James) Version   
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
New King James Version   
They said to Him, “Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?”
21st Century King James Version   
They said unto Him, “Why did Moses then command to give a writing of divorcement and to put her away?”

Other translations
American Standard Version   
They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
Aramaic Bible in Plain English   
They were saying to him, “Why therefore did Moses command to give a writing of divorce and to send her away?”
Darby Bible Translation   
They say to him, Why then did Moses command to give a letter of divorce and to send her away?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They say to him: Why then did Moses command to give a bill of divorce, and to put away?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away?
English Standard Version Journaling Bible   
They said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?”
God's Word   
The Pharisees asked him, "Why, then, did Moses order a man to give his wife a written notice to divorce her?"
Holman Christian Standard Bible   
Why then," they asked Him, "did Moses command us to give divorce papers and to send her away?"
International Standard Version   
They asked him, "Why, then, did Moses order us 'to give a certificate of divorce and divorce her'?"
NET Bible   
They said to him, "Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?"
New American Standard Bible   
They said to Him, "Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY?"
New International Version   
"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"
New Living Translation   
"Then why did Moses say in the law that a man could give his wife a written notice of divorce and send her away?" they asked.
Webster's Bible Translation   
They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Weymouth New Testament   
"Why then," said they, "did Moses command the husband to give her 'a written notice of divorce,' and so put her away?"
The World English Bible   
They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
EasyEnglish Bible   
Then the Pharisees said to Jesus, ‘Moses said that a man could write a letter to say that he and his wife are no longer married. Then the man can send the woman away. Why did Moses say this?’
Young‘s Literal Translation   
They say to him, `Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'
New Life Version   
The proud religious law-keepers said to Jesus, “Then why did the Law of Moses allow a man to divorce his wife if he put it down in writing and gave it to her?”
Revised Geneva Translation   
They said to Him, “Why, then, did Moses command to give a Bill of Divorcement, and to send her away?”
The Voice Bible   
Pharisees: Why did Moses explain that if a man leaves his wife, then he must give her a certificate of divorce and send her away, free and clear of him?
Living Bible   
“Then, why,” they asked, “did Moses say a man may divorce his wife by merely writing her a letter of dismissal?”
New Catholic Bible   
They said to him, “Why then did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?”
Legacy Standard Bible   
They *said to Him, “Why then did Moses command to give her a certificate of divorce and send her away?”
Jubilee Bible 2000   
They say unto him, Why did Moses then command to give a bill of divorce and to put her away?
Christian Standard Bible   
“Why then,” they asked him, “did Moses command us to give divorce papers and to send her away?”
Amplified Bible © 1954   
They said to Him, Why then did Moses command [us] to give a certificate of divorce and thus to dismiss and repudiate a wife?
New Century Version   
The Pharisees asked, “Why then did Moses give a command for a man to divorce his wife by giving her divorce papers?”
The Message   
They shot back in rebuttal, “If that’s so, why did Moses give instructions for divorce papers and divorce procedures?”
Evangelical Heritage Version ™   
They asked him, “Then why did Moses command a man to give her a certificate of divorce and send her away?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“Why then,” they asked, “did Moses command that a certificate of divorce be given before she be sent away?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?”
New Matthew Bible   
Then they said to him, Why did Moses direct to give a testimonial of divorce and to put her away?
Good News Translation®   
The Pharisees asked him, “Why, then, did Moses give the law for a man to hand his wife a divorce notice and send her away?”
Wycliffe Bible   
They say to him, What then commanded Moses, to give a libel of forsaking, and to leave of. [They say to him, What then commanded Moses, to give a little book of forsaking, and to forsake.]
New Testament for Everyone   
“So then,” they asked, “why did Moses lay it down that one should give the woman a certificate of divorce and make the separation legal?”
Contemporary English Version   
The Pharisees asked Jesus, “Why did Moses say a man could write out divorce papers and send his wife away?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
They said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce, and to put her away?”
J.B. Phillips New Testament   
“Then why,” they retorted, “did Moses command us to give a written divorce-notice and dismiss the woman?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They said to him, ‘Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?’
Common English Bible © 2011   
The Pharisees said to him, “Then why did Moses command us to give a divorce certificate and divorce her?”
Amplified Bible © 2015   
The Pharisees said to Him, “Why then did Moses command us to give her a certificate of divorce and send her away?”
English Standard Version Anglicised   
They said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?”
New American Bible (Revised Edition)   
They said to him, “Then why did Moses command that the man give the woman a bill of divorce and dismiss [her]?”
New American Standard Bible   
They *said to Him, “Why, then, did Moses command to give her a certificate of divorce and send her away?”
The Expanded Bible   
The Pharisees asked, “Why then did Moses give a command for a man to divorce his wife by giving her ·divorce papers [a certificate of divorce/dismissal; Deut. 24:1]?”
Tree of Life Version   
They said to Him, “Why then did Moses command to ‘give her a certificate of divorce and put her away?’”
Revised Standard Version   
They said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce, and to put her away?”
New International Reader's Version   
They asked, “Then why did Moses command that a man can give his wife a letter of divorce and send her away?”
BRG Bible   
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Complete Jewish Bible   
They said to him, “Then why did Moshe give the commandment that a man should hand his wife a get and divorce her?”
Worldwide English (New Testament)   
They said to Jesus, `Then why did Moses make this law? He said that a man may give his wife a paper to show that he does not want her any more. Then he may send her away.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
They said to him, ‘Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?’
Orthodox Jewish Bible   
They say to him, Why then did Moshe Rabbenu give the mitzvah to give the get, the sefer keritut, and send her away?
Names of God Bible   
The Pharisees asked him, “Why, then, did Moses order a man to give his wife a written notice to divorce her?”
Modern English Version   
They said to Him, “Then why did Moses command to give a certificate of divorce, and to send her away?”
Easy-to-Read Version   
The Pharisees asked, “Then why did Moses give a command allowing a man to divorce his wife by writing a certificate of divorce?”
International Children’s Bible   
The Pharisees asked, “Why then did Moses give a command for a man to divorce his wife by giving her divorce papers?”
Lexham English Bible   
They said to him, “Why then did Moses command us to give a document—a certificate of divorce—and to divorce her?”
New International Version - UK   
‘Why then,’ they asked, ‘did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?’
Disciples Literal New Testament   
They say to Him, “Why then did Moses command us to give a certificate of divorce and send her away?”