Home Master Index
←Prev   Matthew 2:11   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν οἰκίαν εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ, καὶ πεσόντες προσεκύνησαν αὐτῷ, καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν προσήνεγκαν αὐτῷ δῶρα, χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν.
Greek - Transliteration via code library   
kai elthontes eis ten oikian eidon to paidion meta Marias tes metros autou, kai pesontes prosekunesan auto, kai anoixantes tous thesaurous auton prosenegkan auto dora, khruson kai libanon kai smurnan.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et intrantes domum invenerunt puerum cum Maria matre eius et procidentes adoraverunt eum et apertis thesauris suis obtulerunt ei munera aurum tus et murram

King James Variants
American King James Version   
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented to him gifts; gold, and frankincense and myrrh.
King James 2000 (out of print)   
And when they came into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshiped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Authorized (King James) Version   
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
New King James Version   
And when they had come into the house, they saw the young Child with Mary His mother, and fell down and worshiped Him. And when they had opened their treasures, they presented gifts to Him: gold, frankincense, and myrrh.
21st Century King James Version   
And when they had come into the house, they saw the young Child with Mary His mother, and fell down and worshiped Him. And when they had opened their treasures, they presented unto Him gifts: gold and frankincense and myrrh.

Other translations
American Standard Version   
And they came into the house and saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they offered unto him gifts, gold and frankincense and myrrh.
Aramaic Bible in Plain English   
And they entered the house and saw The Boy with Maryam his mother, and they fell and worshiped him and opened their treasures and offered him gifts: gold, myrrh, and frankincense.
Darby Bible Translation   
And having come into the house they saw the little child with Mary his mother, and falling down did him homage. And having opened their treasures, they offered to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And entering into the house, they found the child with Mary his mother, and falling down they adored him; and opening their treasures, they offered him gifts; gold, frankincense, and myrrh.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they came into the house and saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they offered unto him gifts, gold and frankincense and myrrh.
English Standard Version Journaling Bible   
And going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh.
God's Word   
When they entered the house, they saw the child with his mother Mary. So they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasure chests and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Holman Christian Standard Bible   
Entering the house, they saw the child with Mary His mother, and falling to their knees, they worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts: gold, frankincense, and myrrh.
International Standard Version   
After they went into the house and saw the child with his mother Mary, they fell down and worshipped him. Then they opened their treasure sacks and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
NET Bible   
As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
New American Standard Bible   
After coming into the house they saw the Child with Mary His mother; and they fell to the ground and worshiped Him. Then, opening their treasures, they presented to Him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
New International Version   
On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh.
New Living Translation   
They entered the house and saw the child with his mother, Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasure chests and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Webster's Bible Translation   
And when they had come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshiped him: and when they had opened their treasures, they presented to him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Weymouth New Testament   
So they entered the house; and when they saw the babe with His mother Mary, they prostrated themselves and did Him homage, and opening their treasure-chests offered gifts to Him--gold, frankincense, and myrrh.
The World English Bible   
They came into the house and saw the young child with Mary, his mother, and they fell down and worshiped him. Opening their treasures, they offered to him gifts: gold, frankincense, and myrrh.
EasyEnglish Bible   
The men went into the house and they saw the child. He was with Mary, his mother. They went down on their knees in front of the child and they worshipped him. Then they opened their bags. They took out valuable gifts and they gave them to the child. The gifts were gold, incense called frankincense, and also myrrh.
Young‘s Literal Translation   
and having come to the house, they found the child with Mary his mother, and having fallen down they bowed to him, and having opened their treasures, they presented to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh,
New Life Version   
They went into the house and found the young Child with Mary, His mother. Then they got down before Him and worshiped Him. They opened their bags of riches and gave Him gifts of gold and perfume and spices.
Revised Geneva Translation   
And they went into the house, and found the Child (with Mary, his mother), and fell down and worshipped Him, and opened their treasures; and presented gifts to Him: gold and frankincense and myrrh.
The Voice Bible   
and as soon as the wise men arrived, they saw Him with His mother Mary, and they bowed down and worshiped Him. They unpacked their satchels and gave Jesus gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Living Bible   
Entering the house where the baby and Mary, his mother, were, they threw themselves down before him, worshiping. Then they opened their presents and gave him gold, frankincense, and myrrh.
New Catholic Bible   
and when they entered the house they beheld the child with Mary his mother. Falling to their knees, they paid him homage. Then they opened their treasure chests and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Legacy Standard Bible   
And after coming into the house they saw the Child with Mary His mother; and they fell to the ground and worshiped Him. Then, opening their treasures, they presented to Him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Jubilee Bible 2000   
And entering into the house, they saw the young child with Mary his mother; and falling down, they worshipped him; and opening their treasures, they offered him gifts: gold and frankincense and myrrh.
Christian Standard Bible   
Entering the house, they saw the child with Mary his mother, and falling to their knees, they worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts: gold, frankincense, and myrrh.
Amplified Bible © 1954   
And on going into the house, they saw the Child with Mary His mother, and they fell down and worshiped Him. Then opening their treasure bags, they presented to Him gifts—gold and frankincense and myrrh.
New Century Version   
They came to the house where the child was and saw him with his mother, Mary, and they bowed down and worshiped him. They opened their gifts and gave him treasures of gold, frankincense, and myrrh.
The Message   
They entered the house and saw the child in the arms of Mary, his mother. Overcome, they kneeled and worshiped him. Then they opened their luggage and presented gifts: gold, frankincense, myrrh.
Evangelical Heritage Version ™   
After they went into the house and saw the child with Mary, his mother, they bowed down and worshipped him. Then they opened their treasures and offered him gifts: gold, frankincense, and myrrh.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· Upon entering the house they saw the child with Mary · his mother, and falling to their knees they worshiped him. Then opening · their treasure chests, they presented him with gifts, gold and frankincense and myrrh.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On entering the house, they saw the child with Mary his mother; and they knelt down and paid him homage. Then, opening their treasure chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
New Matthew Bible   
and went into the house and found the child with Mary his mother, and kneeled down and worshipped him, and opened their treasures and offered to him gifts: gold, frankincense, and myrrh.
Good News Translation®   
They went into the house, and when they saw the child with his mother Mary, they knelt down and worshiped him. They brought out their gifts of gold, frankincense, and myrrh, and presented them to him.
Wycliffe Bible   
And they entered into the house, and found the child with Mary, his mother; and they felled down, and worshipped him. And when they had opened their treasures, they offered to him gifts, gold, incense, and myrrh.
New Testament for Everyone   
They went into the house and saw the child, with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. They opened their treasure-chests and gave him presents: gold, frankincense and myrrh.
Contemporary English Version   
When the men went into the house and saw the child with Mary, his mother, they knelt down and worshiped him. They took out their gifts of gold, frankincense, and myrrh and gave them to him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh.
J.B. Phillips New Testament   
So they went into the house and saw the little child with his mother Mary. And they fell on their knees and worshipped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts—gold, incense and myrrh. Then, since they were warned in a dream not to return to Herod, they went back to their own country by a different route.
New Revised Standard Version Updated Edition   
On entering the house, they saw the child with Mary his mother, and they knelt down and paid him homage. Then, opening their treasure chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On entering the house, they saw the child with Mary his mother; and they knelt down and paid him homage. Then, opening their treasure-chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Common English Bible © 2011   
They entered the house and saw the child with Mary his mother. Falling to their knees, they honored him. Then they opened their treasure chests and presented him with gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Amplified Bible © 2015   
And after entering the house, they saw the Child with Mary His mother; and they fell down and worshiped Him. Then, after opening their treasure chests, they presented to Him gifts [fit for a king, gifts] of gold, frankincense, and myrrh.
English Standard Version Anglicised   
And going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshipped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh.
New American Bible (Revised Edition)   
and on entering the house they saw the child with Mary his mother. They prostrated themselves and did him homage. Then they opened their treasures and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
New American Standard Bible   
And after they came into the house, they saw the Child with His mother Mary; and they fell down and worshiped Him. Then they opened their treasures and presented to Him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
The Expanded Bible   
They ·came to [entered] the house where the child was and saw him with his mother, Mary, and they ·bowed down [knelt; L fell] and ·worshiped [paid homage to] him. They opened their ·gifts [treasure chests; treasures] and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Tree of Life Version   
And when they came into the house, they saw the Child with His mother Miriam; and they fell down and worshiped Him. Then, opening their treasures, they presented to Him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Revised Standard Version   
and going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh.
New International Reader's Version   
The Wise Men went to the house. There they saw the child with his mother Mary. They bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures. They gave him gold, frankincense and myrrh.
BRG Bible   
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Complete Jewish Bible   
Upon entering the house, they saw the child with his mother Miryam; and they prostrated themselves and worshipped him. Then they opened their bags and presented him gifts of gold, frankincense and myrrh.
Worldwide English (New Testament)   
They went into the house, and there they saw the child and Mary his mother. They kneeled down and worshipped him. Then they opened their bags and gave him gifts. These gifts were gold, and frankincense and myrrh.
New Revised Standard Version, Anglicised   
On entering the house, they saw the child with Mary his mother; and they knelt down and paid him homage. Then, opening their treasure-chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Orthodox Jewish Bible   
And, entering the bais (house), they beheld the yeled with Miryam, his Em, and prostrated themselves before him. Then, opening their treasure chests, they offered gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Names of God Bible   
When they entered the house, they saw the child with his mother Mary. So they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasure chests and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Modern English Version   
And when they came into the house, they saw the young Child with Mary, His mother, and fell down and worshipped Him. And when they had opened their treasures, they presented gifts to Him: gold, frankincense, and myrrh.
Easy-to-Read Version   
The wise men came to the house where the child was with his mother Mary. They bowed down and worshiped him. Then they opened the boxes of gifts they had brought for him. They gave him treasures of gold, frankincense, and myrrh.
International Children’s Bible   
They went to the house where the child was and saw him with his mother, Mary. They bowed down and worshiped the child. They opened the gifts they brought for him. They gave him treasures of gold, frankincense, and myrrh.
Lexham English Bible   
And when they came into the house, they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. And opening their treasure boxes, they offered him gifts of gold and frankincense and myrrh.
New International Version - UK   
On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshipped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh.
Disciples Literal New Testament   
And having come into the house, they saw the Child with Mary His mother. And having fallen-down, they paid homage to Him. And having opened their treasure-chests, they offered gifts to Him— gold and frankincense and myrrh.