et veniens habitavit in civitate quae vocatur Nazareth ut adimpleretur quod dictum est per prophetas quoniam Nazareus vocabitur
And he came and dwelled in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
and he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, “He shall be called a Nazarene.”
And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets: “He shall be called a Nazarene.”
and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.
And he came to dwell in a city that is called Nazareth, so that the thing would be fulfilled which was spoken by the Prophet, “He shall be called The Nazarene.”
and came and dwelt in a town called Nazareth; so that that should be fulfilled which was spoken through the prophets, He shall be called a Nazaraean.
And coming he dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was said by prophets: That he shall be called a Nazarene.
and came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, that he should be called a Nazarene.
And he went and lived in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled: “He shall be called a Nazarene.”
and made his home in a city called Nazareth. So what the prophets had said came true: "He will be called a Nazarene."
Then he went and settled in a town called Nazareth to fulfill what was spoken through the prophets, that He will be called a Nazarene.
and settled in a town called Nazareth in order to fulfill what was said by the prophets: "He will be called a Nazarene."
He came to a town called Nazareth and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.
and came and lived in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: "He shall be called a Nazarene."
and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.
So the family went and lived in a town called Nazareth. This fulfilled what the prophets had said: "He will be called a Nazarene."
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
and went and settled in a town called Nazareth, in order that these words spoken through the Prophets might be fulfilled, "He shall be called a Nazarene."
and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."
So Joseph went there and he lived in a town called Nazareth. Long ago God's prophets had said about God's Messiah, ‘He will be called a person from Nazareth.’ Now this had become true.
and coming, he dwelt in a city named Nazareth, that it might be fulfilled that was spoken through the prophets, that `A Nazarene he shall be called.'
Joseph stayed in a town called Nazareth. It happened as the early preachers said it would happen. They said, “Jesus will be called a Nazarene.”
And he went and dwelt in a city called Nazareth, so that which was spoken by the prophets might be fulfilled, which says that He would be “called a Nazarite.”
in a town called Nazareth. And this, too, fulfilled what the prophets have taught, “The Savior will be a Nazarene.”
and lived in Nazareth. This fulfilled the prediction of the prophets concerning the Messiah, “He shall be called a Nazarene.”
He settled in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the Prophets might be fulfilled: “He shall be called a Nazorean.”
and came and lived in a city called Nazareth, so that what was spoken through the prophets would be fulfilled: “He shall be called a Nazarene.”
and he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled, which was spoken by the prophets, that he shall be called a Nazarene.
Then he went and settled in a town called Nazareth to fulfill what was spoken through the prophets, that he would be called a Nazarene.
He went and dwelt in a town called Nazareth, so that what was spoken through the prophets might be fulfilled: He shall be called a Nazarene [Branch, Separated One].
to a town called Nazareth, and lived there. And so what God had said through the prophets came true: “He will be called a Nazarene.”
Joseph obeyed. He got up, took the child and his mother, and reentered Israel. When he heard, though, that Archelaus had succeeded his father, Herod, as king in Judea, he was afraid to go there. But then Joseph was directed in a dream to go to the hills of Galilee. On arrival, he settled in the village of Nazareth. This move was a fulfillment of the prophetic words, “He shall be called a Nazarene.”
When he arrived there, he settled in a city called Nazareth. So what was spoken through the prophets was fulfilled: “He will be called a Nazarene.”
And he went and settled in a town called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled: “He will be called a Nazarene.”
There he made his home in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the prophets might be fulfilled, “He will be called a Nazorean.”
and went and dwelt in a village called Nazareth, to fulfil that which was spoken by the prophets: He shall be called a Nazarite.
and made his home in a town named Nazareth. And so what the prophets had said came true: “He will be called a Nazarene.”
and [he] came, and dwelt in a city, that is called Nazareth, that it should be fulfilled, that was said by prophets, For he shall be called a Nazarene.
When he got there, he settled in a town called Nazareth. This was to fulfill what the prophet had spoken: He shall be called a Nazorean.
and they went to live there in the town of Nazareth. So the Lord's promise came true, just as the prophet had said, “He will be called a Nazarene.”
And he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazarene.”
So Joseph got up and took the little child and his mother with him and journeyed towards the land of Israel. But when he heard that Archelaus was now reigning as king of Judea in the place of his father Herod, he was afraid to enter the country. Then he received warning in a dream to turn aside into the district of Galilee and came to live in a small town called Nazareth—thus fulfilling the old prophecy, that he should be called a Nazarene.
There he made his home in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the prophets might be fulfilled, “He will be called a Nazarene.”
There he made his home in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the prophets might be fulfilled, ‘He will be called a Nazorean.’
He settled in a city called Nazareth so that what was spoken through the prophets might be fulfilled: He will be called a Nazarene.
and went and settled in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: “He shall be called a Nazarene.”
And he went and lived in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled: “He shall be called a Nazarene.”
He went and dwelt in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazorean.”
and came and settled in a city called Nazareth. This happened so that what was spoken through the prophets would be fulfilled: “He will be called a Nazarene.”
to a town called Nazareth, and lived there. And so what ·God had said [was spoken; C the passive verb implies God as subject] through the prophets ·came true [was fulfilled]: “He will be called a Nazarene [C a person from the town of Nazareth; perhaps a reference to Is. 11:1, where the Hebrew word translated “branch” sounds like “Nazarene”].”
And he went and lived in a city called Natzeret, to fulfill what was spoken through the prophets, that Yeshua shall be called a Natzrati.
And he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazarene.”
There he lived in a town called Nazareth. So what the prophets had said about Jesus came true. They had said that he would be called a Nazarene.
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
and settled in a town called Natzeret, so that what had been spoken by the prophets might be fulfilled, that he will be called a Natzrati.
He went and made his home in the town of Nazareth. The prophets of God long ago had said, `He shall be called a man from Nazareth.' What they said came true.
There he made his home in a town called Nazareth, so that what had been spoken through the prophets might be fulfilled, ‘He will be called a Nazorean.’
And Yosef [ben Dovid] made his home in the shtetl (Jewish village) called Natzeret, so that which was spoken by the Neviim might be fulfilled: He will be called a Natzri [i.e., Moshiach the Netzer,Tzemach, Isa 11:1; Jer 23:5; Zech 3:8; Isa 53:2; Zech 6:11-12].
and made his home in a city called Nazareth. So what the prophets had said came true: “He will be called a Nazarene.”
And he went and lived in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled, “He shall be called a Nazarene.”
He went to a town called Nazareth and lived there. This gave full meaning to what God said through the prophets. God said the Messiah would be called a Nazarene.
He went to a town called Nazareth and lived there. And so what God had said through the prophets came true: “He will be called a Nazarene.”
And he came and lived in a town called Nazareth, in order that what was said by the prophets would be fulfilled: “He will be called a Nazarene.”
and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.
And having come, he dwelled in a city being called Nazareth— so that the thing having been spoken through the prophets might be fulfilled, because He will be called a Nazarene.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!