Home Master Index
←Prev   Matthew 20:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ⸂ἑνὶ αὐτῶν εἶπεν⸃· Ἑταῖρε, οὐκ ἀδικῶ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι;
Greek - Transliteration via code library   
o de apokritheis [?]eni auton eipen[?]* Etaire, ouk adiko se* oukhi denariou sunephonesas moi;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at ille respondens uni eorum dixit amice non facio tibi iniuriam nonne ex denario convenisti mecum

King James Variants
American King James Version   
But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny?
King James 2000 (out of print)   
But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny?
King James Bible (Cambridge, large print)   
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
Authorized (King James) Version   
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
New King James Version   
But he answered one of them and said, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
21st Century King James Version   
But he answered one of them and said, ‘Friend, I do thee no wrong. Didst thou not agree with me for a penny?

Other translations
American Standard Version   
But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a shilling?
Aramaic Bible in Plain English   
But he answered and said to one of them, 'My friend, I do no evil to you. Did you not agree with me for a denarius?'
Darby Bible Translation   
But he answering said to one of them, My friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But he answered and said to one of them, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
English Standard Version Journaling Bible   
But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
God's Word   
"The owner said to one of them, 'Friend, I'm not treating you unfairly. Didn't you agree with me on a day's wages?
Holman Christian Standard Bible   
"He replied to one of them, Friend, I'm doing you no wrong. Didn't you agree with me on a denarius?
International Standard Version   
"But he told one of them, 'Friend, I'm not treating you unfairly. You did agree with me for a denarius, didn't you?
NET Bible   
And the landowner replied to one of them, 'Friend, I am not treating you unfairly. Didn't you agree with me to work for the standard wage?
New American Standard Bible   
"But he answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
New International Version   
"But he answered one of them, 'I am not being unfair to you, friend. Didn't you agree to work for a denarius?
New Living Translation   
"He answered one of them, 'Friend, I haven't been unfair! Didn't you agree to work all day for the usual wage?
Webster's Bible Translation   
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny?
Weymouth New Testament   
"'My friend,' he answered to one of them, 'I am doing you no injustice. Did you not agree with me for a shilling?
The World English Bible   
"But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Didn't you agree with me for a denarius?
EasyEnglish Bible   
Then the master said to one of the workers, “My friend, I am being fair to you. You agreed to work for one day and to receive one silver coin.
Young‘s Literal Translation   
`And he answering said to one of them, Comrade, I do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me?
New Life Version   
But he said to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me when I promised to pay you a day’s pay?
Revised Geneva Translation   
“And he answered one of them, saying, ‘Friend, I do you no wrong. Did you not agree with me for a penny?
The Voice Bible   
The landowner heard these protests. Landowner (to a worker): Friend, no one has been wronged here today. This isn’t about what you deserve. You agreed to work for a day’s wage, did you not?
Living Bible   
“‘Friend,’ he answered one of them, ‘I did you no wrong! Didn’t you agree to work all day for $20?
New Catholic Bible   
“The owner replied to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Did you not agree with me to work for a denarius?
Legacy Standard Bible   
But he answered and said to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
Jubilee Bible 2000   
But he answered one of them and said, Friend, I do thee no wrong; didst not thou agree with me for a denarius?
Christian Standard Bible   
“He replied to one of them, ‘Friend, I’m doing you no wrong. Didn’t you agree with me on a denarius?
Amplified Bible © 1954   
But he answered one of them, Friend, I am doing you no injustice. Did you not agree with me for a denarius?
New Century Version   
But the man who owned the vineyard said to one of those workers, ‘Friend, I am being fair to you. You agreed to work for one coin.
The Message   
“He replied to the one speaking for the rest, ‘Friend, I haven’t been unfair. We agreed on the wage of a dollar, didn’t we? So take it and go. I decided to give to the one who came last the same as you. Can’t I do what I want with my own money? Are you going to get stingy because I am generous?’
Evangelical Heritage Version ™   
“But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not make an agreement with me for a denarius?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But he answered one of them, saying, ‘Friend, I am not being unfair to you. Did you not agree with me to work for a denarius?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for the usual daily wage?
New Matthew Bible   
He answered to one of them, saying, Friend, I do you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
Good News Translation®   
‘Listen, friend,’ the owner answered one of them, ‘I have not cheated you. After all, you agreed to do a day's work for one silver coin.
Wycliffe Bible   
And he answered to one of them, and said, Friend, I do thee none wrong [Friend, I do thee no wrong]; whether thou hast not accorded with me for a penny?
New Testament for Everyone   
“ ‘My friend,’ he said to one of them, ‘I’m not doing you any wrong. You agreed with me on one dinar, didn’t you?
Contemporary English Version   
The owner answered one of them, “Friend, I didn't cheat you. I paid you exactly what we agreed on.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
J.B. Phillips New Testament   
“But he replied to one of them, ‘My friend, I’m not being unjust to you. Wasn’t our agreement for a silver coin a day? Take your money and go home. It is my wish to give the latecomers as much as I give you. May I not do what I like with what belongs to me? Must you be jealous because I am generous?’
New Revised Standard Version Updated Edition   
But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But he replied to one of them, “Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for the usual daily wage?
Common English Bible © 2011   
“But he replied to one of them, ‘Friend, I did you no wrong. Didn’t I agree to pay you a denarion?
Amplified Bible © 2015   
But the owner of the estate replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no injustice. Did you not agree with me for a denarius?
English Standard Version Anglicised   
But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
New American Bible (Revised Edition)   
He said to one of them in reply, ‘My friend, I am not cheating you. Did you not agree with me for the usual daily wage?
New American Standard Bible   
But he answered and said to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
The Expanded Bible   
But the man who owned the vineyard said to one of those workers, ‘Friend, I am ·being fair [L not being unfair] to you. ·You agreed [Did you not agree…?] to work for ·one coin [L a denarius; v. 2].
Tree of Life Version   
“But answering, he said to one of them, ‘Friend, I’m doing you no wrong. Didn’t you agree with me on a denarius?
Revised Standard Version   
But he replied to one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
New International Reader's Version   
“The owner answered one of them. ‘Friend,’ he said, ‘I’m being fair to you. Didn’t you agree to work for the usual day’s pay?
BRG Bible   
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
Complete Jewish Bible   
But he answered one of them, ‘Look, friend, I’m not being unfair with you. Didn’t you agree to work today for a denarius?
Worldwide English (New Testament)   
`But he said to one of them, "My friend, I am not doing any wrong to you. You agreed that I should pay you a day's wages. Did you not?
New Revised Standard Version, Anglicised   
But he replied to one of them, “Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for the usual daily wage?
Orthodox Jewish Bible   
But the Baal Bayit said in reply to one of them, Chaver, I am not cheating you. Did you not agree that I would pay you the usual day’s wage, a denarius?
Names of God Bible   
“The owner said to one of them, ‘Friend, I’m not treating you unfairly. Didn’t you agree with me on a day’s wages?
Modern English Version   
“But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?
Easy-to-Read Version   
“But the man who owned the field said to one of them, ‘Friend, I am being fair with you. You agreed to work for one silver coin. Right?
International Children’s Bible   
But the man who owned the vineyard said to one of those workers, ‘Friend, I am being fair to you. You agreed to work for one silver coin.
Lexham English Bible   
But he answered one of them and said, ‘Friend, I am not doing you wrong. Did you not come to an agreement with me for a denarius?
New International Version - UK   
‘But he answered one of them, “I am not being unfair to you, friend. Didn’t you agree to work for a denarius?
Disciples Literal New Testament   
But the one, having responded, said to one of them, ‘Friend, I am not wronging you. Did you not make-an-agreement with me for a denarius?