Home Master Index
←Prev   Matthew 20:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὕτως ἔσονται οἱ ἔσχατοι πρῶτοι καὶ οἱ πρῶτοι ⸀ἔσχατοι.
Greek - Transliteration via code library   
outos esontai oi eskhatoi protoi kai oi protoi reskhatoi.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sic erunt novissimi primi et primi novissimi multi sunt enim vocati pauci autem electi

King James Variants
American King James Version   
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
King James 2000 (out of print)   
So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
Authorized (King James) Version   
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
New King James Version   
So the last will be first, and the first last. For many are called, but few chosen.”
21st Century King James Version   
So the last shall be first, and the first last. For many are called, but few are chosen.”

Other translations
American Standard Version   
So the last shall be first, and the first last.
Aramaic Bible in Plain English   
So the last will be first and the first last, for the called are many and the chosen ones are few.”
Darby Bible Translation   
Thus shall the last be first, and the first last; for many are called ones, but few chosen ones.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few chosen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So the last shall be first, and the first last.
English Standard Version Journaling Bible   
So the last will be first, and the first last.”
God's Word   
"In this way the last will be first, and the first will be last."
Holman Christian Standard Bible   
"So the last will be first, and the first last."
International Standard Version   
"In the same way, the last will be first, and the first will be last, because many are called, but few are chosen."
NET Bible   
So the last will be first, and the first last."
New American Standard Bible   
"So the last shall be first, and the first last."
New International Version   
"So the last will be first, and the first will be last."
New Living Translation   
"So those who are last now will be first then, and those who are first will be last."
Webster's Bible Translation   
So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen.
Weymouth New Testament   
"So the last shall be first, and the first last."
The World English Bible   
So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen."
EasyEnglish Bible   
Jesus then said, ‘So, one day, those people who are not important now will become the most important. Those people who are very important now will become the least important.’
Young‘s Literal Translation   
So the last shall be first, and the first last, for many are called, and few chosen.'
New Life Version   
So those who are last will be first and the first will be last.”
Revised Geneva Translation   
“So the last shall be first, and the first last. For many are called, but few chosen.”
The Voice Bible   
And that is your picture: The last will be first and the first will be last.
Living Bible   
And so it is that the last shall be first, and the first, last.”
New Catholic Bible   
Thus, the last will be first and the first will be last.”
Legacy Standard Bible   
So the last shall be first, and the first last.”
Jubilee Bible 2000   
So the first shall be last, and the last first; for many are called, but few are chosen.
Christian Standard Bible   
“So the last will be first, and the first last.”
Amplified Bible © 1954   
So those who [now] are last will be first [then], and those who [now] are first will be last [then]. For many are called, but few chosen.
New Century Version   
“So those who are last now will someday be first, and those who are first now will someday be last.”
The Message   
“Here it is again, the Great Reversal: many of the first ending up last, and the last first.”
Evangelical Heritage Version ™   
In the same way, the last will be first, and the first, last.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So the last will be first, and the first will be last.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So the last will be first, and the first will be last.”
New Matthew Bible   
In like manner the last may be first, and the first last. For many are called, but few are chosen.
Good News Translation®   
And Jesus concluded, “So those who are last will be first, and those who are first will be last.”
Wycliffe Bible   
So the last shall be the first, and the first the last; for many be called, but few be chosen [for many be called, but few chosen].
New Testament for Everyone   
“So those at the back will be at the front, and the front ones at the back.”
Contemporary English Version   
Jesus then said, “So it is. Everyone who is now last will be first, and everyone who is first will be last.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So the last will be first, and the first last.”
J.B. Phillips New Testament   
“So, many who are the last now will be the first then and the first last.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So the last will be first, and the first will be last.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So the last will be first, and the first will be last.’
Common English Bible © 2011   
So those who are last will be first. And those who are first will be last.”
Amplified Bible © 2015   
So those who are last [in this world] shall be first [in the world to come], and those who are first, last.”
English Standard Version Anglicised   
So the last will be first, and the first last.”
New American Bible (Revised Edition)   
Thus, the last will be first, and the first will be last.”
New American Standard Bible   
So the last shall be first, and the first, last.”
The Expanded Bible   
“So those who are last now will someday be first, and those who are first now will someday be last.”
Tree of Life Version   
“So the last will be first, and the first last.”
Revised Standard Version   
So the last will be first, and the first last.”
New International Reader's Version   
“So those who are last will be first. And those who are first will be last.”
BRG Bible   
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
Complete Jewish Bible   
Thus the last ones will be first and the first last.”
Worldwide English (New Testament)   
`In the same way, people who are last will be first, and those who are first will be last.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
So the last will be first, and the first will be last.’
Orthodox Jewish Bible   
Thus the Rishonim will be Acharonim, and the Acharonim will be Rishonim. For the invited ones are many, but the nivcharim (chosen ones) are few.
Names of God Bible   
“In this way the last will be first, and the first will be last.”
Modern English Version   
“So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen.”
Easy-to-Read Version   
“So those who are last now will be first in the future. And those who are first now will be last in the future.”
International Children’s Bible   
“So those who are last now will someday be first. And those who are first now will someday be last.”
Lexham English Bible   
Thus the last will be first and the first last.”
New International Version - UK   
‘So the last will be first, and the first will be last.’
Disciples Literal New Testament   
Thus the last ones will be first, and the first ones, last”.