Home Master Index
←Prev   Matthew 20:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ⸀ἐγερθήσεται.
Greek - Transliteration via code library   
kai paradosousin auton tois ethnesin eis to empaixai kai mastigosai kai staurosai, kai te trite emera regerthesetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tradent eum gentibus ad deludendum et flagellandum et crucifigendum et tertia die resurget

King James Variants
American King James Version   
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to whip, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
King James 2000 (out of print)   
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
Authorized (King James) Version   
and shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
New King James Version   
and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again.”
21st Century King James Version   
and shall deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify Him. And the third day, He shall rise again.”

Other translations
American Standard Version   
and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
Aramaic Bible in Plain English   
And they will deliver him to Gentiles, and they will mock him, and they will scourge him, and they will crucify him, and the third day he will arise.”
Darby Bible Translation   
and they will deliver him up to the nations to mock and to scourge and to crucify, and the third day he shall rise again.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And shall deliver him to the Gentiles to be mocked, and scourged, and crucified, and the third day he shall rise again.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
English Standard Version Journaling Bible   
and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.”
God's Word   
and hand him over to foreigners. They will make fun of him, whip him, and crucify him. But on the third day he will be brought back to life."
Holman Christian Standard Bible   
Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day."
International Standard Version   
Then they will hand him over to unbelievers to be mocked, whipped, and crucified, but on the third day he will be raised."
NET Bible   
and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he will be raised."
New American Standard Bible   
and will hand Him over to the Gentiles to mock and scourge and crucify Him, and on the third day He will be raised up."
New International Version   
and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!"
New Living Translation   
Then they will hand him over to the Romans to be mocked, flogged with a whip, and crucified. But on the third day he will be raised from the dead."
Webster's Bible Translation   
And will deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he will rise again.
Weymouth New Testament   
and hand Him over to the Gentiles to be made sport of and scourged and crucified; and on the third day He will be raised to life."
The World English Bible   
and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."
EasyEnglish Bible   
Then they will take me and they will deliver me to people who are not Jews. They will laugh at me. They will hit me with whips. Then they will kill me on a cross. But after three days, I will become alive again.’
Young‘s Literal Translation   
and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.'
New Life Version   
They will hand Him over to the people who do not know God. They will make fun of Him and will beat Him. They will nail Him to a cross. Three days later He will be raised to life.”
Revised Geneva Translation   
“and shall deliver Him to the Gentiles - to mock, and to scourge, and to crucify. But the third day, He shall rise again.”
The Voice Bible   
and the priests and teachers will turn Him over to the Romans, who will mock Him and flog Him and crucify Him. But on the third day, He will be raised from the dead to new resurrected life.
Living Bible   
And they will hand me over to the Roman government, and I will be mocked and crucified, and the third day I will rise to life again.”
New Catholic Bible   
Then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and on the third day he will be raised to life.”
Legacy Standard Bible   
and will deliver Him over to the Gentiles to mock and flog and crucify Him, and on the third day He will be raised up.”
Jubilee Bible 2000   
and shall deliver him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify; {Gr. stauroo – Hang on a stake} and the third day he shall rise again.
Christian Standard Bible   
They will hand him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and on the third day he will be raised.”
Amplified Bible © 1954   
And deliver Him over to the Gentiles to be mocked and whipped and crucified, and He will be raised [to life] on the third day.
New Century Version   
They will give the Son of Man to the non-Jewish people to laugh at him and beat him with whips and crucify him. But on the third day, he will be raised to life again.”
The Message   
Jesus, now well on the way up to Jerusalem, took the Twelve off to the side of the road and said, “Listen to me carefully. We are on our way up to Jerusalem. When we get there, the Son of Man will be betrayed to the religious leaders and scholars. They will sentence him to death. They will then hand him over to the Romans for mockery and torture and crucifixion. On the third day he will be raised up alive.”
Evangelical Heritage Version ™   
They will hand him over to the Gentiles to mock, flog, and crucify him. On the third day he will be raised.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· hand him over to the Gentiles to be · mocked and flogged and crucified, and on the third day he will be raised.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified; and on the third day he will be raised.”
New Matthew Bible   
and will deliver him to the Gentiles to be mocked, to be scourged, and to be crucified; and the third day he will rise again.
Good News Translation®   
and then hand him over to the Gentiles, who will make fun of him, whip him, and crucify him; but three days later he will be raised to life.”
Wycliffe Bible   
And they shall betake him to heathen men, for to be scorned, and scourged, and crucified; and the third day he shall rise again to life. [And they shall betake him to heathen men, to be scorned, and scourged, and crucified; and the third day he shall rise again.]
New Testament for Everyone   
They will hand him over to the pagans, and they’re going to mock him, flog him and crucify him. And on the third day he will be raised.”
Contemporary English Version   
and then they will hand him over to foreigners who will make fun of him. They will beat him and nail him to a cross. But on the third day he will rise from death.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and deliver him to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day.”
J.B. Phillips New Testament   
Then, as he was about to go up to Jerusalem, Jesus took the twelve disciples aside and spoke to them as they walked along. “Listen, we are now going up to Jerusalem and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes—and they will condemn him to death. They will hand him over to the heathen to ridicule and flog and crucify. And on the third day he will rise again!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
then they will hand him over to the gentiles to be mocked and flogged and crucified, and on the third day he will be raised.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified; and on the third day he will be raised.’
Common English Bible © 2011   
They will hand him over to the Gentiles to be ridiculed, tortured, and crucified. But he will be raised on the third day.”
Amplified Bible © 2015   
and will hand Him over to the Gentiles (Roman authorities) to be mocked and scourged and crucified, and He will be raised [to life] on the third day.”
English Standard Version Anglicised   
and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.”
New American Bible (Revised Edition)   
and hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day.”
New American Standard Bible   
and they will hand Him over to the Gentiles to mock and flog and crucify, and on the third day He will be raised up.”
The Expanded Bible   
They will turn the Son of Man over to the Gentiles [C the Roman authorities] to ·laugh at [mock] him and ·beat him with whips [scourge/flog him] and crucify him. But on the third day, he will be raised to life again.”
Tree of Life Version   
and hand Him over to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify. Yet on the third day, He will be raised up.”
Revised Standard Version   
and deliver him to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day.”
New International Reader's Version   
Then they will hand him over to the Gentiles. The people will make fun of him and whip him. They will nail him to a cross. On the third day, he will rise from the dead!”
BRG Bible   
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
Complete Jewish Bible   
and turn him over to the Goyim, who will jeer at him, beat him and execute him on a stake as a criminal. But on the third day, he will be raised.”
Worldwide English (New Testament)   
They will give him over to rulers who are not Jews. They will make fun of him. They will beat him and nail him to a cross. On the third day, he will be raised.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified; and on the third day he will be raised.’
Orthodox Jewish Bible   
And they will hand Rebbe, Melech HaMoshiach over to the Goyim in order to mock and to whip and to hang him up TALUI AL HAETZ (being hanged on the Tree DEVARIM 21:23), and after his histalkus (passing), on the Yom HaShlishi (Third Day) there will be Techiyas HaMoshiach.
Names of God Bible   
and hand him over to foreigners. They will make fun of him, whip him, and crucify him. But on the third day he will be brought back to life.”
Modern English Version   
and deliver Him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify Him, but on the third day He will rise.”
Easy-to-Read Version   
They will hand him over to the foreigners, who will laugh at him and beat him with whips, and then they will kill him on a cross. But on the third day after his death, he will be raised to life again.”
International Children’s Bible   
They will give the Son of Man to the non-Jewish people. They will laugh at him and beat him with whips, and then they will kill him on a cross. But on the third day after his death, he will be raised to life again.”
Lexham English Bible   
and will hand him over to the Gentiles to mock him and flog him and crucify him, and on the third day he will be raised.”
New International Version - UK   
and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!’
Disciples Literal New Testament   
and will hand Him over to the Gentiles so that they might mock and whip and crucify Him. And He will be raised on the third day”.