Home Master Index
←Prev   Matthew 20:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· Τί θέλεις; λέγει αὐτῷ· Εἰπὲ ἵνα καθίσωσιν οὗτοι οἱ δύο υἱοί μου εἷς ἐκ δεξιῶν ⸀σου καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων σου ἐν τῇ βασιλείᾳ σου.
Greek - Transliteration via code library   
o de eipen aute* Ti theleis; legei auto* Eipe ina kathisosin outoi oi duo uioi mou eis ek dexion rsou kai eis ex euonumon sou en te basileia sou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui dixit ei quid vis ait illi dic ut sedeant hii duo filii mei unus ad dexteram tuam et unus ad sinistram in regno tuo

King James Variants
American King James Version   
And he said to her, What will you? She said to him, Grant that these my two sons may sit, the one on your right hand, and the other on the left, in your kingdom.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto her, What will you? She said unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on your right hand, and the other on the left, in your kingdom.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
Authorized (King James) Version   
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
New King James Version   
And He said to her, “What do you wish?” She said to Him, “Grant that these two sons of mine may sit, one on Your right hand and the other on the left, in Your kingdom.”
21st Century King James Version   
And He said unto her, “What wilt thou?” She said unto Him, “Grant that these my two sons may sit, the one on Thy right hand and the other on the left in Thy Kingdom.”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto her, What wouldest thou? She saith unto him, Command that these my two sons may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy kingdom.
Aramaic Bible in Plain English   
But he said to her, “What do you desire?” And she said to him, “Say that these my two sons will sit, one at your right and one at your left, in your Kingdom.”
Darby Bible Translation   
And he said to her, What wilt thou? She says to him, Speak the word that these my two sons may sit, one on thy right hand and one on thy left in thy kingdom.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who said to her: What wilt thou? She saith to him: Say that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on thy left, in thy kingdom.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto her, What wouldest thou? She saith unto him, Command that these my two sons may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy kingdom.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to her, “What do you want?” She said to him, “Say that these two sons of mine are to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”
God's Word   
"What do you want?" he asked her. She said to him, "Promise that one of my sons will sit at your right and the other at your left in your kingdom."
Holman Christian Standard Bible   
"What do you want?" He asked her." Promise," she said to Him, "that these two sons of mine may sit, one on Your right and the other on Your left, in Your kingdom."
International Standard Version   
He asked her, "What do you want?" She told him, "Promise that in your kingdom these two sons of mine will sit on your right and on your left."
NET Bible   
He said to her, "What do you want?" She replied, "Permit these two sons of mine to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom."
New American Standard Bible   
And He said to her, "What do you wish?" She said to Him, "Command that in Your kingdom these two sons of mine may sit one on Your right and one on Your left."
New International Version   
"What is it you want?" he asked. She said, "Grant that one of these two sons of mine may sit at your right and the other at your left in your kingdom."
New Living Translation   
"What is your request?" he asked. She replied, "In your Kingdom, please let my two sons sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left."
Webster's Bible Translation   
And he said to her, What wilt thou: She saith to him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left in thy kingdom.
Weymouth New Testament   
"What is it you desire?" He asked. "Command," she replied, "that these my two sons may sit one at your right hand and one at your left in your Kingdom."
The World English Bible   
He said to her, "What do you want?" She said to him, "Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand, and one on your left hand, in your Kingdom."
EasyEnglish Bible   
‘What do you want me to do?’ Jesus asked her. She said, ‘One day, you will be king. Then I want my two sons to rule with you. One may sit at your right side and the other one at your left side. Please will you do this?’
Young‘s Literal Translation   
and he said to her, `What wilt thou?' She saith to him, `Say, that they may sit -- these my two sons -- one on thy right hand, and one on the left, in thy reign.'
New Life Version   
He said to her, “What do you want?” She said, “Say that my two sons may sit, one at Your right side and one at Your left side, when You are King.”
Revised Geneva Translation   
“And he said to her, “What do you wish?” She said to him, “Grant that these, my two sons, may sit - the one at Your right hand and the other at Your left hand - in Your Kingdom.”
The Voice Bible   
Jesus: What do you want? Zebedee’s Wife: When the kingdom of God is made manifest, I want one of my boys, James and John, to sit at Your right hand, and one to sit at Your left hand.
Living Bible   
“What is your request?” he asked. She replied, “In your Kingdom, will you let my two sons sit on two thrones next to yours?”
New Catholic Bible   
“What do you wish?” he asked her. She said to him, “Promise that these two sons of mine may sit, one at your right hand and the other at your left, in your kingdom.”
Legacy Standard Bible   
And He said to her, “What do you wish?” She *said to Him, “Command that in Your kingdom these two sons of mine may sit one on Your right and one on Your left.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto her, What dost thou desire? She said unto him, Grant that these my two sons may sit the one on thy right hand and the other on the left in thy kingdom.
Christian Standard Bible   
“What do you want?” he asked her. “Promise,” she said to him, “that these two sons of mine may sit, one on your right and the other on your left, in your kingdom.”
Amplified Bible © 1954   
And He asked her, What do you wish? She answered Him, Give orders that these two sons of mine may sit, one at Your right hand and one at Your left in Your kingdom.
New Century Version   
Jesus asked, “What do you want?” She said, “Promise that one of my sons will sit at your right side and the other will sit at your left side in your kingdom.”
The Message   
“What do you want?” Jesus asked. She said, “Give your word that these two sons of mine will be awarded the highest places of honor in your kingdom, one at your right hand, one at your left hand.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to her, “What do you want?” She said to him, “Promise that in your kingdom these two sons of mine may sit, one on your right hand and one on your left hand.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he said to her, “What do you wish?” She said to him, “Grant that these · two sons of mine may sit, one at your right hand and one at your left, in · your kingdom.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to her, “What do you want?” She said to him, “Declare that these two sons of mine will sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”
New Matthew Bible   
He said to her, What would you like? She answered him, Grant that these my two sons may sit, the one on your right hand and the other on your left hand, in your kingdom.
Good News Translation®   
“What do you want?” Jesus asked her. She answered, “Promise me that these two sons of mine will sit at your right and your left when you are King.”
Wycliffe Bible   
And he said to her, What wilt thou? She saith to him, Say that these two my sons sit [Say that these my two sons sit], one at thy right half, and one at thy left half, in thy kingdom.
New Testament for Everyone   
“What d’you want?” he asked her. “It’s about these two sons of mine,” she said to him. “Please say that, when you’re king, they may sit, one at your right hand and one at your left.”
Contemporary English Version   
Jesus asked her what she wanted, and she said, “When you come into your kingdom, please let one of my sons sit at your right side and the other at your left.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to her, “What do you want?” She said to him, “Command that these two sons of mine may sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”
J.B. Phillips New Testament   
“What is it you want?” he asked her. “Please say that these two sons of mine may sit one on each side of you when you are king!” she said.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And he said to her, “What do you want?” She said to him, “Declare that these two sons of mine will sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And he said to her, ‘What do you want?’ She said to him, ‘Declare that these two sons of mine will sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.’
Common English Bible © 2011   
“What do you want?” he asked. She responded, “Say that these two sons of mine will sit, one on your right hand and one on your left, in your kingdom.”
Amplified Bible © 2015   
And He said to her, “What do you wish?” She answered Him, “Command that in Your kingdom these two sons of mine may sit [in positions of honor and authority] one on Your right and one on Your left.”
English Standard Version Anglicised   
And he said to her, “What do you want?” She said to him, “Say that these two sons of mine are to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”
New American Bible (Revised Edition)   
He said to her, “What do you wish?” She answered him, “Command that these two sons of mine sit, one at your right and the other at your left, in your kingdom.”
New American Standard Bible   
And He said to her, “What do you desire?” She *said to Him, “Say that in Your kingdom these two sons of mine shall sit, one at Your right, and one at Your left.”
The Expanded Bible   
Jesus asked, “What do you want?” She said, “·Promise [Grant; Declare; L Say] that one of my sons will sit at your right ·side [hand] and the other will sit at your left side in your kingdom [C the positions of highest authority beside the king].”
Tree of Life Version   
“What do you want?” He said to her. She said to Him, “Declare that these two sons of mine might sit, one on Your right and one on Your left, in Your kingdom.”
Revised Standard Version   
And he said to her, “What do you want?” She said to him, “Command that these two sons of mine may sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”
New International Reader's Version   
“What do you want?” Jesus asked. She said, “Promise me that one of my two sons may sit at your right hand in your kingdom. Promise that the other one may sit at your left hand.”
BRG Bible   
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
Complete Jewish Bible   
He said to her, “What do you want?” She replied, “Promise that when you become king, these two sons of mine may sit, one on your right and the other on your left.”
Worldwide English (New Testament)   
Jesus asked, `What do you want me to do for you?' The woman said, `These are my two sons. Promise that in your kingdom one may sit at your right and the other at your left.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
And he said to her, ‘What do you want?’ She said to him, ‘Declare that these two sons of mine will sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.’
Orthodox Jewish Bible   
And Rebbe, Melech HaMoshiach said to her, What do you wish? She says to Rebbe, Melech HaMoshiach, Say that these, my two banim, may sit, one on your right, the other on your left, in your [the Moshiach’s] Malchut.
Names of God Bible   
“What do you want?” he asked her. She said to him, “Promise that one of my sons will sit at your right and the other at your left in your kingdom.”
Modern English Version   
He said to her, “What do you want?” She said to Him, “Grant that these two sons of mine may sit, one at Your right hand and one at Your left, in Your kingdom.”
Easy-to-Read Version   
Jesus said, “What do you want?” She said, “Promise that one of my sons will sit at your right side in your kingdom and the other at your left.”
International Children’s Bible   
Jesus asked, “What do you want?” She said, “Promise that one of my sons will sit at your right side in your kingdom. And promise that the other son will sit at your left side.”
Lexham English Bible   
And he said to her, “What do you want?” She said to him, “Say that these two sons of mine may sit one at your right hand and one at your left in your kingdom.”
New International Version - UK   
‘What is it you want?’ he asked. She said, ‘Grant that one of these two sons of mine may sit at your right and the other at your left in your kingdom.’
Disciples Literal New Testament   
And the One said to her, “What do you want?” She says to Him, “Say that these two sons of mine may sit one on Your right side and one on Your left side in Your kingdom”.