Home Master Index
←Prev   Matthew 20:25   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.
Greek - Transliteration via code library   
o de Iesous proskalesamenos autous eipen* Oidate oti oi arkhontes ton ethnon katakurieuousin auton kai oi megaloi katexousiazousin auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iesus autem vocavit eos ad se et ait scitis quia principes gentium dominantur eorum et qui maiores sunt potestatem exercent in eos

King James Variants
American King James Version   
But Jesus called them to him, and said, You know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority on them.
King James 2000 (out of print)   
But Jesus called them unto him, and said, You know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
Authorized (King James) Version   
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
New King James Version   
But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those who are great exercise authority over them.
21st Century King James Version   
But Jesus called them unto Him and said, “Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Other translations
American Standard Version   
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
Aramaic Bible in Plain English   
And Yeshua called them and said to them, “You know the rulers of the Gentiles are their lords and their great ones have authority over them.”
Darby Bible Translation   
But Jesus having called them to him, said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Jesus called them to him, and said: You know that the princes of the Gentiles lord it over them; and they that are the greater, exercise power upon them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
English Standard Version Journaling Bible   
But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
God's Word   
Jesus called the apostles and said, "You know that the rulers of nations have absolute power over people and their officials have absolute authority over people.
Holman Christian Standard Bible   
But Jesus called them over and said, "You know that the rulers of the Gentiles dominate them, and the men of high position exercise power over them.
International Standard Version   
But Jesus called the disciples and said, "You know that the rulers of the unbelievers lord it over them and their superiors act like tyrants over them.
NET Bible   
But Jesus called them and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
New American Standard Bible   
But Jesus called them to Himself and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.
New International Version   
Jesus called them together and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.
New Living Translation   
But Jesus called them together and said, "You know that the rulers in this world lord it over their people, and officials flaunt their authority over those under them.
Webster's Bible Translation   
But Jesus called them to him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
Weymouth New Testament   
But Jesus called them to Him, and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.
The World English Bible   
But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
EasyEnglish Bible   
Then Jesus told all the 12 disciples to come to him. He said to them, ‘You know the things that rulers of other countries do. They show that they have great power over their people. The leaders of those countries use great authority over their people.
Young‘s Literal Translation   
and Jesus having called them near, said, `Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,
New Life Version   
Jesus called them to Him and said, “You know how the kings of the nations show their power to the people. Important leaders use their power over the people.
Revised Geneva Translation   
Therefore Jesus called them to Him, and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them. And those who are great, exercise authority over them.
The Voice Bible   
So Jesus called the disciples together. Jesus: Do you want the Kingdom run like the Romans run their kingdom? Their rulers have great power over the people, but God the Father doesn’t play by the Romans’ rules.
Living Bible   
But Jesus called them together and said, “Among the heathen, kings are tyrants and each minor official lords it over those beneath him.
New Catholic Bible   
But Jesus called them over and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones make their authority over them felt.
Legacy Standard Bible   
But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.
Jubilee Bible 2000   
But Jesus called them unto him and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and those that are great wield power over them.
Christian Standard Bible   
Jesus called them over and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions act as tyrants over them.
Amplified Bible © 1954   
And Jesus called them to Him and said, You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men hold them in subjection [tyrannizing over them].
New Century Version   
Jesus called all the followers together and said, “You know that the rulers of the non-Jewish people love to show their power over the people. And their important leaders love to use all their authority.
The Message   
When the ten others heard about this, they lost their tempers, thoroughly disgusted with the two brothers. So Jesus got them together to settle things down. He said, “You’ve observed how godless rulers throw their weight around, how quickly a little power goes to their heads. It’s not going to be that way with you. Whoever wants to be great must become a servant. Whoever wants to be first among you must be your slave. That is what the Son of Man has done: He came to serve, not be served—and then to give away his life in exchange for the many who are held hostage.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
But Jesus summoned them and said, “You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the nations lord it over them, and their leaders exercise authority over them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones are tyrants over them.
New Matthew Bible   
But Jesus called them to him and said, You know that the lords of the Gentiles have dominion over them, and those who are great exercise power over them.
Good News Translation®   
So Jesus called them all together and said, “You know that the rulers of the heathen have power over them, and the leaders have complete authority.
Wycliffe Bible   
But Jesus called them to him, and said, Ye know, that [the] princes of heathen men be lords of them, and they that be [the] greater, use power on them [and they that be more, haunt power on them].
New Testament for Everyone   
But Jesus called them together. “You know how it is with pagan rulers,” he said. “They lord it over their subjects. They get all high and mighty and let everybody know it.
Contemporary English Version   
But Jesus called the disciples together and said: You know foreign rulers like to order their people around. And their great leaders have full power over everyone they rule.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.
J.B. Phillips New Testament   
But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the heathen lord it over them and that their great ones have absolute power? But it must not be so among you. No, whoever among you wants to be great must become the servant of you all, and if he wants to be first among you he must be your slave—just as the Son of Man has not come to be served but to serve, and to give his life to set many others free.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the gentiles lord it over them, and their great ones are tyrants over them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Jesus called them to him and said, ‘You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones are tyrants over them.
Common English Bible © 2011   
But Jesus called them over and said, “You know that those who rule the Gentiles show off their authority over them and their high-ranking officials order them around.
Amplified Bible © 2015   
But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles have absolute power and lord it over them, and their great men exercise authority over them [tyrannizing them].
English Standard Version Anglicised   
But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
New American Bible (Revised Edition)   
But Jesus summoned them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and the great ones make their authority over them felt.
New American Standard Bible   
But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles domineer over them, and those in high position exercise authority over them.
The Expanded Bible   
Jesus called them together and said, “You know that the rulers of the ·Gentiles [nations] love to ·show their power [lord it] over the people. And their ·important leaders [high officials; L great ones] love to ·use [exert] their authority [L over them].
Tree of Life Version   
But Yeshua called them over and said, “You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones play the tyrant over them.
Revised Standard Version   
But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.
New International Reader's Version   
Jesus called them together. He said, “You know about the rulers of the Gentiles. They hold power over their people. Their high officials order them around.
BRG Bible   
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.
Complete Jewish Bible   
But Yeshua called them and said, “You know that among the Goyim, those who are supposed to rule them become tyrants, and their superiors become dictators.
Worldwide English (New Testament)   
But Jesus called them to him and said, `You know that those who rule over countries make their people obey them. The great men will tell the others what to do.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Jesus called them to him and said, ‘You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones are tyrants over them.
Orthodox Jewish Bible   
But Moshiach, having summoned them, said, You have daas that those who have the rule over the Goyim domineer them like tyrants.
Names of God Bible   
Yeshua called the apostles and said, “You know that the rulers of nations have absolute power over people and their officials have absolute authority over people.
Modern English Version   
But Jesus called them to Him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those who are great exercise authority over them.
Easy-to-Read Version   
So Jesus called the followers together. He said, “You know that the rulers of the non-Jewish people love to show their power over the people. And their important leaders love to use all their authority over the people.
International Children’s Bible   
Jesus called all the followers together. He said, “You know that the rulers of the non-Jewish people love to show their power over the people. And their important leaders love to use all their authority.
Lexham English Bible   
But Jesus called them to himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions exercise authority over them.
New International Version - UK   
Jesus called them together and said, ‘You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.
Disciples Literal New Testament   
But Jesus, having summoned them, said, “You know that the rulers of the Gentiles are lording-over them, and the great ones are exercising-authority-over them.