Home Master Index
←Prev   Matthew 21:29   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ⸂Οὐ θέλω· ὕστερον δὲ μεταμεληθεὶς⸃ ἀπῆλθεν.
Greek - Transliteration via code library   
o de apokritheis eipen* [?]Ou thelo* usteron de metameletheis[?] apelthen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abiit

King James Variants
American King James Version   
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
King James 2000 (out of print)   
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
Authorized (King James) Version   
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
New King James Version   
He answered and said, ‘I will not,’ but afterward he regretted it and went.
21st Century King James Version   
He answered and said, ‘I will not,’ but afterward he repented and went.

Other translations
American Standard Version   
And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went.
Aramaic Bible in Plain English   
“But he answered and said, 'I don't want to', but afterward he was moved with regret and he went.”
Darby Bible Translation   
And he answering said, I will not; but afterwards repenting himself he went.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he answering, said: I will not. But afterwards, being moved with repentance, he went.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went.
English Standard Version Journaling Bible   
And he answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind and went.
God's Word   
"His son replied, 'I don't want to!' But later he changed his mind and went.
Holman Christian Standard Bible   
"He answered, I don't want to!' Yet later he changed his mind and went.
International Standard Version   
His son replied, 'I don't want to,' but later he changed his mind and went.
NET Bible   
The boy answered, 'I will not.' But later he had a change of heart and went.
New American Standard Bible   
"And he answered, 'I will not'; but afterward he regretted it and went.
New International Version   
"'I will not,' he answered, but later he changed his mind and went.
New Living Translation   
The son answered, 'No, I won't go,' but later he changed his mind and went anyway.
Webster's Bible Translation   
He answered and said, I will not; but afterward he repented, and went.
Weymouth New Testament   
"'I will not,' he replied. "But afterwards he was sorry, and went.
The World English Bible   
He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went.
EasyEnglish Bible   
The older son replied, “I do not want to go and work there today.” But after he had said that, he did go and work in the field.
Young‘s Literal Translation   
And he answering said, `I will not,' but at last, having repented, he went.
New Life Version   
He said, ‘I will go.’ But he did not go.
Revised Geneva Translation   
“But he answered, and said, ‘I will not.’ But later he changed his mind and went.
The Voice Bible   
First Son: No, I will not. But later the first son changed his mind and went.
Living Bible   
‘I won’t,’ he answered, but later he changed his mind and went.
New Catholic Bible   
He answered, ‘I will not,’ but later he had a change of heart and went.
Legacy Standard Bible   
And he answered and said, ‘I will not’; but afterward he regretted it and went.
Jubilee Bible 2000   
He answered and said, I will not, but afterward he repented and went.
Christian Standard Bible   
“He answered, ‘I don’t want to,’ but later he changed his mind and went.
Amplified Bible © 1954   
And he answered, I will not; but afterward he changed his mind and went.
New Century Version   
The son answered, ‘I will not go.’ But later the son changed his mind and went.
The Message   
“The son answered, ‘I don’t want to.’ Later on he thought better of it and went.
Evangelical Heritage Version ™   
He answered, ‘I will not,’ but later he changed his mind and went.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he answered, saying, ‘I will not,’ but later he changed his mind and went.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He answered, ‘I will not’; but later he changed his mind and went.
New Matthew Bible   
He answered and said, I will not, but afterward he repented and went.
Good News Translation®   
‘I don't want to,’ he answered, but later he changed his mind and went.
Wycliffe Bible   
And he answered, and said, I will not; but afterward he repented, and went forth [but afterward he stirred by penance, or repenting, went].
New Testament for Everyone   
“ ‘Don’t want to,’ replied the son; but afterwards he thought better of it and went.
Contemporary English Version   
His son told him he would not do it, but later he changed his mind and went.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he answered, ‘I will not’; but afterward he repented and went.
J.B. Phillips New Testament   
“But what is your opinion about this? There was a man with two sons. He went to the first and said, ‘Go and work in my vineyard today, my son,’ he said, ‘All right, sir’—but he never went near it. Then his father approached the second son with the same request. He said, ‘I won’t.’ But afterwards he changed his mind and went. Which of these two did what their father wanted?” “The second one,” they replied. “Yes, and I tell you that tax-collectors and prostitutes are going into the kingdom of God in front of you!” retorted Jesus. “For John came to you as a saint, and you did not believe him—yet the tax-collectors and the prostitutes did! And, even after seeing that, you would not change your minds and believe him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He answered, ‘I will not,’ but later he changed his mind and went.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He answered, “I will not”; but later he changed his mind and went.
Common English Bible © 2011   
“‘No, I don’t want to,’ he replied. But later he changed his mind and went.
Amplified Bible © 2015   
And he answered, ‘I will not’; but afterward he regretted it and changed his mind and went.
English Standard Version Anglicised   
And he answered, ‘I will not’, but afterwards he changed his mind and went.
New American Bible (Revised Edition)   
He said in reply, ‘I will not,’ but afterwards he changed his mind and went.
New American Standard Bible   
But he replied, ‘I do not want to.’ Yet afterward he regretted it and went.
The Expanded Bible   
The son answered, ‘I will not go.’ But later the son ·changed his mind [regretted/thought better of it] and went.
Tree of Life Version   
The son answered, ‘I won’t,’ but afterward he had a change of heart and went.
Revised Standard Version   
And he answered, ‘I will not’; but afterward he repented and went.
New International Reader's Version   
“ ‘I will not,’ the son answered. But later he changed his mind and went.
BRG Bible   
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
Complete Jewish Bible   
He answered, ‘I don’t want to’; but later he changed his mind and went.
Worldwide English (New Testament)   
The son said, "No, I will not go." But he changed his mind and went.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He answered, “I will not”; but later he changed his mind and went.
Orthodox Jewish Bible   
But the first son said in reply, I will not. But later, having changed his mind, he went.
Names of God Bible   
“His son replied, ‘I don’t want to!’ But later he changed his mind and went.
Modern English Version   
“He answered, ‘I will not,’ but afterward he repented and went.
Easy-to-Read Version   
“The son answered, ‘I will not go.’ But later he decided he should go, and he went.
International Children’s Bible   
The son answered, ‘I will not go.’ But later the son decided he should go, and he went.
Lexham English Bible   
And he answered and said, ‘I do not want to!’ But later he changed his mind and went.
New International Version - UK   
‘“I will not,” he answered, but later he changed his mind and went.
Disciples Literal New Testament   
And the one, having responded, said, ‘I will not’. But having regretted it later, he went.