Home Master Index
←Prev   Matthew 21:39   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ λαβόντες αὐτὸν ἐξέβαλον ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος καὶ ἀπέκτειναν.
Greek - Transliteration via code library   
kai labontes auton exebalon exo tou ampelonos kai apekteinan.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adprehensum eum eiecerunt extra vineam et occiderunt

King James Variants
American King James Version   
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
King James 2000 (out of print)   
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Authorized (King James) Version   
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
New King James Version   
So they took him and cast him out of the vineyard and killed him.
21st Century King James Version   
And they caught him and cast him out of the vineyard and slew him.

Other translations
American Standard Version   
And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
Aramaic Bible in Plain English   
“And they seized and led him outside of the vineyard and killed him.”
Darby Bible Translation   
And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And taking him, they cast him forth out of the vineyard, and killed him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
English Standard Version Journaling Bible   
And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
God's Word   
So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Holman Christian Standard Bible   
So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
International Standard Version   
So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
NET Bible   
So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
New American Standard Bible   
"They took him, and threw him out of the vineyard and killed him.
New International Version   
So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
New Living Translation   
So they grabbed him, dragged him out of the vineyard, and murdered him.
Webster's Bible Translation   
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Weymouth New Testament   
"So they seized him, dragged him out of the vineyard, and killed him.
The World English Bible   
So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
EasyEnglish Bible   
Then the farmers took hold of the son. They threw him out of the garden and they killed him.’
Young‘s Literal Translation   
and having taken him, they cast [him] out of the vineyard, and killed him;
New Life Version   
They took him and threw him out of the grape-field and killed him.
Revised Geneva Translation   
“So they took him, and cast him out of the vineyard, and killed him.
The Voice Bible   
And so they did; they threw him out of the vineyard and killed him.
Living Bible   
So they dragged him out of the vineyard and killed him.
New Catholic Bible   
And so they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Legacy Standard Bible   
And they took him, and threw him out of the vineyard and killed him.
Jubilee Bible 2000   
And they took hold of him and cast him out of the vineyard and slew him.
Christian Standard Bible   
So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Amplified Bible © 1954   
And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
New Century Version   
Then the farmers grabbed the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
The Message   
“But when the farmhands saw the son arrive, they rubbed their hands in greed. ‘This is the heir! Let’s kill him and have it all for ourselves.’ They grabbed him, threw him out, and killed him.
Evangelical Heritage Version ™   
They took him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So they seized him and threw him out of the vineyard and killed him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
New Matthew Bible   
And they caught him and thrust him out of the vineyard, and slew him.
Good News Translation®   
So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Wycliffe Bible   
And they took him, and casted [cast] him out of the vineyard, and slew him.
New Testament for Everyone   
“So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Contemporary English Version   
So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they took him and cast him out of the vineyard, and killed him.
J.B. Phillips New Testament   
“Now listen to another story. There was once a man, a land-owner, who planted a vineyard, fenced it round, dug out a hole for the wine-press and built a watch-tower. Then he let it out to farm-workers and went abroad. When the vintage-time approached he sent his servants to the farm-workers to receive his share of the proceeds. But they took the servants. beat up one, killed another, and drove off a third with stones. Then he sent some more servants, a larger party than the first, but they treated them in just the same way. Finally he sent his own son, thinking, ‘They will respect my son.’ Yet when the farm-workers saw the son they said to each other, ‘This fellow is the future owner. Come on, let’s kill him and we shall get everything that he would have had!’ So they took him, threw him out of the vineyard and killed him. Now when the owner of the vineyard returns, what will he do to those farm-workers?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Common English Bible © 2011   
They grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Amplified Bible © 2015   
So they took the son and threw him out of the vineyard, and killed him.
English Standard Version Anglicised   
And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
New American Bible (Revised Edition)   
They seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
New American Standard Bible   
And they took him and threw him out of the vineyard, and killed him.
The Expanded Bible   
Then the farmers grabbed the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
Tree of Life Version   
So grabbing him, they threw him out of the vineyard and killed him.
Revised Standard Version   
And they took him and cast him out of the vineyard, and killed him.
New International Reader's Version   
So they took him and threw him out of the vineyard. Then they killed him.
BRG Bible   
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Complete Jewish Bible   
So they grabbed him, threw him out of the vineyard and killed him.
Worldwide English (New Testament)   
They caught him, dragged him off the farm, and killed him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Orthodox Jewish Bible   
And having seized the Ben, they threw the Ben out of the kerem and they killed him.
Names of God Bible   
So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Modern English Version   
So they caught him, threw him out of the vineyard, and killed him.
Easy-to-Read Version   
So the farmers took the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
International Children’s Bible   
So the farmers grabbed the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
Lexham English Bible   
And they seized him and threw him out of the vineyard and killed him.
New International Version - UK   
So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
Disciples Literal New Testament   
And having taken him, they threw him outside of the vineyard and killed him.