Home Master Index
←Prev   Matthew 21:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τοῦτο ⸀δὲ γέγονεν ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος·
Greek - Transliteration via code library   
Touto rde gegonen ina plerothe to Rethen dia tou prophetou legontos*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicentem

King James Variants
American King James Version   
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
King James 2000 (out of print)   
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
King James Bible (Cambridge, large print)   
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
Authorized (King James) Version   
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
New King James Version   
All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying:
21st Century King James Version   
All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,

Other translations
American Standard Version   
Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
Aramaic Bible in Plain English   
But this that happened was so that the thing that was spoken by the Prophet would be fulfilled which says:
Darby Bible Translation   
But all this came to pass, that that might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
English Standard Version Journaling Bible   
This took place to fulfill what was spoken by the prophet, saying,
God's Word   
This happened so that what the prophet had said came true:
Holman Christian Standard Bible   
This took place so that what was spoken through the prophet might be fulfilled:
International Standard Version   
Now this happened to fulfill what had been spoken through the prophet when he said,
NET Bible   
This took place to fulfill what was spoken by the prophet:
New American Standard Bible   
This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
New International Version   
This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
New Living Translation   
This took place to fulfill the prophecy that said,
Webster's Bible Translation   
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
Weymouth New Testament   
This took place in order that the Prophet's prediction might be fulfilled:
The World English Bible   
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
EasyEnglish Bible   
A prophet had spoken a message from God about this long ago. Now it became true.
Young‘s Literal Translation   
And all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,
New Life Version   
It happened as the early preacher said it would happen, saying,
Revised Geneva Translation   
All this was done that what was spoken by the Prophet might be fulfilled, which says,
The Voice Bible   
He sent the disciples on ahead so His entry into Jerusalem could fulfill what the prophet Zechariah had long since foretold:
Living Bible   
This was done to fulfill the ancient prophecy,
New Catholic Bible   
This was to fulfill what had been spoken by the prophet:
Legacy Standard Bible   
And this took place in order that what was spoken through the prophet would be fulfilled, saying,
Jubilee Bible 2000   
All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
Christian Standard Bible   
This took place so that what was spoken through the prophet might be fulfilled:
Amplified Bible © 1954   
This happened that what was spoken by the prophet might be fulfilled, saying,
New Century Version   
This was to bring about what the prophet had said:
The Message   
This is the full story of what was sketched earlier by the prophet: Tell Zion’s daughter, “Look, your king’s on his way, poised and ready, mounted On a donkey, on a colt, foal of a pack animal.”
Evangelical Heritage Version ™   
This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
This · took place in order that what had been spoken by the prophet might be fulfilled, saying,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This took place to fulfill what had been spoken through the prophet, saying,
New Matthew Bible   
All this was done to fulfil that which was spoken by the prophet, saying:
Good News Translation®   
This happened in order to make come true what the prophet had said:
Wycliffe Bible   
All this was done, that that thing should be fulfilled, that was said by the prophet, saying,
New Testament for Everyone   
This happened so that the prophet’s words might be fulfilled:
Contemporary English Version   
So God's promise came true, just as the prophet had said,
Revised Standard Version Catholic Edition   
This took place to fulfil what was spoken by the prophet, saying,
J.B. Phillips New Testament   
All this happened to fulfil the prophet’s saying—‘Tell the daughter of Zion, Behold your king is coming to you, lowly, and sitting on a donkey, a colt, the foal of a donkey’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
This took place to fulfill what had been spoken through the prophet:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This took place to fulfil what had been spoken through the prophet, saying,
Common English Bible © 2011   
Now this happened to fulfill what the prophet said,
Amplified Bible © 2015   
This happened so that what was spoken by the prophet would be fulfilled, saying:
English Standard Version Anglicised   
This took place to fulfil what was spoken by the prophet, saying,
New American Bible (Revised Edition)   
This happened so that what had been spoken through the prophet might be fulfilled:
New American Standard Bible   
Now this took place so that what was spoken through the prophet would be fulfilled:
The Expanded Bible   
This was to ·bring about [fulfill] what ·the prophet had said [L had been spoken through the prophet]:
Tree of Life Version   
This happened to fulfill what was spoken through the prophet, saying,
Revised Standard Version   
This took place to fulfil what was spoken by the prophet, saying,
New International Reader's Version   
This took place so that what was spoken through the prophet would come true. It says,
BRG Bible   
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
Complete Jewish Bible   
This happened in order to fulfill what had been spoken through the prophet,
Worldwide English (New Testament)   
This happened, and what the prophet of God said long ago, came true.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This took place to fulfil what had been spoken through the prophet, saying,
Orthodox Jewish Bible   
And this took place in order that might be fulfilled the thing spoken by the Navi (Prophet), saying:
Names of God Bible   
This happened so that what the prophet had said came true:
Modern English Version   
All this was done to fulfill what was spoken by the prophet, saying:
Easy-to-Read Version   
This showed the full meaning of what the prophet said:
International Children’s Bible   
This was to make clear the full meaning of what the prophet said:
Lexham English Bible   
Now this took place so that what was spoken through the prophet would be fulfilled, saying,
New International Version - UK   
This took place to fulfil what was spoken through the prophet:
Disciples Literal New Testament   
Now this has taken place in order that the thing might be fulfilled having been spoken through the prophet saying: