Home Master Index
←Prev   Matthew 21:43   Next→ 



Source language
Original Greek   
διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν ὅτι ἀρθήσεται ἀφʼ ὑμῶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ καὶ δοθήσεται ἔθνει ποιοῦντι τοὺς καρποὺς αὐτῆς.
Greek - Transliteration via code library   
dia touto lego umin oti arthesetai aph' umon e basileia tou theou kai dothesetai ethnei poiounti tous karpous autes.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ideo dico vobis quia auferetur a vobis regnum Dei et dabitur genti facienti fructus eius

King James Variants
American King James Version   
Therefore say I to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
King James 2000 (out of print)   
Therefore I say unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Authorized (King James) Version   
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
New King James Version   
“Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing the fruits of it.
21st Century King James Version   
Therefore say I unto you, the Kingdom of God shall be taken from you and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Other translations
American Standard Version   
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Aramaic Bible in Plain English   
“Therefore, I say to you, the Kingdom of God will be taken from you and will be given to a people who will produce fruit.”
Darby Bible Translation   
Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation producing the fruits of it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you, and shall be given to a nation yielding the fruits thereof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits.
God's Word   
That is why I can guarantee that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce what God wants.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing its fruit.
International Standard Version   
That is why I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce fruit for it.
NET Bible   
For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.
New American Standard Bible   
"Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it.
New International Version   
"Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
New Living Translation   
I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you and given to a nation that will produce the proper fruit.
Webster's Bible Translation   
Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits of it.
Weymouth New Testament   
"That, I tell you, is the reason why the Kingdom of God will be taken away from you, and given to a nation that will exhibit the power of it.
The World English Bible   
"Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruit.
EasyEnglish Bible   
I tell you this: Because you do not believe in me, God will take his kingdom away from you. He will give it to people who show that they obey him.
Young‘s Literal Translation   
`Because of this I say to you, that the reign of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth its fruit;
New Life Version   
I say to you, because of this, the holy nation of God will be taken from you. It will be given to a nation that will give fruit.
Revised Geneva Translation   
“Therefore I say to you the Kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation which shall bring forth the fruits thereof.
The Voice Bible   
Therefore, the kingdom of God will be taken away from you and given to people who will tend its sweet fruit and who will give the Creator His due.
Living Bible   
“What I mean is that the Kingdom of God shall be taken away from you, and given to a nation that will give God his share of the crop.
New Catholic Bible   
Therefore, I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that will produce fruit in abundance. [
Legacy Standard Bible   
Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation, producing the fruit of it.
Jubilee Bible 2000   
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you and given to a people bringing forth the fruits thereof.
Christian Standard Bible   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruit.
Amplified Bible © 1954   
I tell you, for this reason the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce the fruits of it.
New Century Version   
“So I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to people who do the things God wants in his kingdom.
The Message   
Jesus said, “Right—and you can read it for yourselves in your Bibles: The stone the masons threw out is now the cornerstone. This is God’s work; we rub our eyes, we can hardly believe it! “This is the way it is with you. God’s kingdom will be taken back from you and handed over to a people who will live out a kingdom life. Whoever stumbles on this Stone gets shattered; whoever the Stone falls on gets smashed.”
Evangelical Heritage Version ™   
“That is why I tell you the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces its fruit.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce · its fruit.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces the fruits of the kingdom.
New Matthew Bible   
Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken from you and will be given to the Gentiles, who will bring forth the fruits of it.
Good News Translation®   
“And so I tell you,” added Jesus, “the Kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce the proper fruits.”
Wycliffe Bible   
Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you, and shall be given to a folk doing [the] fruits of it.
New Testament for Everyone   
“So then let me tell you this: God’s kingdom is going to be taken away from you and given to a nation that will produce the goods.
Contemporary English Version   
I tell you God's kingdom will be taken from you and given to people who will do what he demands.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing the fruits of it.
J.B. Phillips New Testament   
“Here, I tell you, lies the reason why the kingdom of God is going to be taken away from you and given to a people who will produce its proper fruit.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces its fruits.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces the fruits of the kingdom.
Common English Bible © 2011   
Therefore, I tell you that God’s kingdom will be taken away from you and will be given to a people who produce its fruit.
Amplified Bible © 2015   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to [another] people who will produce the fruit of it.
English Standard Version Anglicised   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that will produce its fruit.
New American Standard Bible   
Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruit.
The Expanded Bible   
“·So [For this reason; Therefore] I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to ·people [a nation] who ·do the things God wants in his kingdom [L will produce its fruit].
Tree of Life Version   
Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to people producing its fruits.
Revised Standard Version   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing the fruits of it.”
New International Reader's Version   
“So here is what I tell you. The kingdom of God will be taken away from you. It will be given to people who will produce its fruit.
BRG Bible   
Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Complete Jewish Bible   
Therefore, I tell you that the Kingdom of God will be taken away from you and given to the kind of people that will produce its fruit!”
Worldwide English (New Testament)   
`So I tell you, the kingdom of God will be taken from you. It will be given to the people who do what they should do in it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that produces the fruits of the kingdom.
Orthodox Jewish Bible   
For this reason, I say to you, the Malchut Hashem will be taken from you and it will be given to a people that produces its pri.
Names of God Bible   
That is why I can guarantee that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce what God wants.
Modern English Version   
“Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken from you and given to a nation bearing its fruits.
Easy-to-Read Version   
“So I tell you that God’s kingdom will be taken away from you. It will be given to people who do what God wants in his kingdom.
International Children’s Bible   
“So I tell you that the kingdom of God will be taken away from you. It will be given to people who do the things God wants in his kingdom.
Lexham English Bible   
For this reason, I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and will be given to a people who produce its fruits.
New International Version - UK   
‘Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
Disciples Literal New Testament   
For this reason I say to you that the kingdom of God will be taken-away from you, and will be given to a nation producing its fruits.