Home Master Index
←Prev   Matthew 21:45   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἀκούσαντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι τὰς παραβολὰς αὐτοῦ ἔγνωσαν ὅτι περὶ αὐτῶν λέγει·
Greek - Transliteration via code library   
Kai akousantes oi arkhiereis kai oi Pharisaioi tas parabolas autou egnosan oti peri auton legei*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et cum audissent principes sacerdotum et Pharisaei parabolas eius cognoverunt quod de ipsis diceret

King James Variants
American King James Version   
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.
King James 2000 (out of print)   
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
Authorized (King James) Version   
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
New King James Version   
Now when the chief priests and Pharisees heard His parables, they perceived that He was speaking of them.
21st Century King James Version   
And when the chief priests and the Pharisees had heard His parables, they perceived that He spoke of them.

Other translations
American Standard Version   
And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.
Aramaic Bible in Plain English   
And when the Chief Priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he had spoken against them.
Darby Bible Translation   
And the chief priests and the Pharisees, having heard his parables, knew that he spoke about them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they knew that he spoke of them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.
English Standard Version Journaling Bible   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them.
God's Word   
When the chief priests and the Pharisees heard his illustrations, they knew that he was talking about them.
Holman Christian Standard Bible   
When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they knew He was speaking about them.
International Standard Version   
When the high priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was talking about them.
NET Bible   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
New American Standard Bible   
When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them.
New International Version   
When the chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables, they knew he was talking about them.
New Living Translation   
When the leading priests and Pharisees heard this parable, they realized he was telling the story against them--they were the wicked farmers.
Webster's Bible Translation   
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.
Weymouth New Testament   
After listening to His parables the High Priests and the Pharisees perceived that He was speaking about them;
The World English Bible   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them.
EasyEnglish Bible   
The leaders of the priests and the Pharisees heard what Jesus said in his stories. They knew that he was speaking against them.
Young‘s Literal Translation   
And the chief priests and the Pharisees having heard his similes, knew that of them he speaketh,
New Life Version   
When the religious leaders and the proud religious law-keepers heard this picture-story, they knew He spoke of them.
Revised Geneva Translation   
And when the chief priests and Pharisees had heard His parables, they perceived that He spoke of them.
The Voice Bible   
And so the chief priests and the Pharisees, the teachers and the elders, knew that when Jesus told these stories He was speaking about them.
Living Bible   
When the chief priests and other Jewish leaders realized that Jesus was talking about them—that they were the farmers in his story—
New Catholic Bible   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
Legacy Standard Bible   
And when the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He *was speaking about them.
Jubilee Bible 2000   
And as the princes of the priests and Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke of them.
Christian Standard Bible   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew he was speaking about them.
Amplified Bible © 1954   
And when the chief priests and the Pharisees heard His parables (comparisons, stories used to illustrate and explain), they perceived that He was talking about them.
New Century Version   
When the leading priests and the Pharisees heard these stories, they knew Jesus was talking about them.
The Message   
When the religious leaders heard this story, they knew it was aimed at them. They wanted to arrest Jesus and put him in jail, but, intimidated by public opinion, they held back. Most people held him to be a prophet of God.
Evangelical Heritage Version ™   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was talking about them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· When the ruling priests and the Pharisees heard · his parables, they perceived that he was speaking about them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
New Matthew Bible   
When the chief priests and Pharisees heard these similitudes, they perceived that he was speaking of them.
Good News Translation®   
The chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables and knew that he was talking about them,
Wycliffe Bible   
And when the princes of priests and [the] Pharisees had heard his parables, they knew that he [had] said of them.
New Testament for Everyone   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew he was talking about them.
Contemporary English Version   
When the chief priests and the Pharisees heard these stories, they knew Jesus was talking about them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them.
J.B. Phillips New Testament   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables they realised that he was speaking about them. They longed to get their hands on him, but they were afraid of the crowds, who regarded him as a prophet.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
Common English Bible © 2011   
Now when the chief priests and the Pharisees heard the parable, they knew Jesus was talking about them.
Amplified Bible © 2015   
When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was talking about them.
English Standard Version Anglicised   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them.
New American Bible (Revised Edition)   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking about them.
New American Standard Bible   
When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them.
The Expanded Bible   
When the ·leading [T chief] priests and the Pharisees heard these ·stories [parables], they knew Jesus was talking about them.
Tree of Life Version   
When the ruling kohanim and Pharisees heard Yeshua’s parables, they realized He was talking about them.
Revised Standard Version   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them.
New International Reader's Version   
The chief priests and the Pharisees heard Jesus’ stories. They knew he was talking about them.
BRG Bible   
And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.
Complete Jewish Bible   
As the head cohanim and the P’rushim listened to his stories, they saw that he was speaking about them.
Worldwide English (New Testament)   
The chief priests and the Pharisees heard the stories Jesus told, and they knew he was talking about them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.
Orthodox Jewish Bible   
And having heard Moshiach’s mashal, the Rashei Hakohanim and the Perushim understood that he spoke about them.
Names of God Bible   
When the chief priests and the Pharisees heard his illustrations, they knew that he was talking about them.
Modern English Version   
When the chief priests and Pharisees heard His parables, they perceived that He was speaking of them.
Easy-to-Read Version   
When the leading priests and the Pharisees heard these stories, they knew that Jesus was talking about them.
International Children’s Bible   
The leading priests and the Pharisees heard these stories that Jesus told. They knew he was talking about them.
Lexham English Bible   
And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking about them,
New International Version - UK   
When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them.
Disciples Literal New Testament   
And having heard His parables, the chief priests and the Pharisees knew that He was speaking about them.