Home Master Index
←Prev   Matthew 22:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
Greek - Transliteration via code library   
epideixate moi to nomisma tou kensou. oi de prosenegkan auto denarion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denarium

King James Variants
American King James Version   
Show me the tribute money. And they brought to him a penny.
King James 2000 (out of print)   
Show me the tribute money. And they brought unto him a penny.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Authorized (King James) Version   
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
New King James Version   
Show Me the tax money.” So they brought Him a denarius.
21st Century King James Version   
Show Me the tribute money.” And they brought unto Him a penny.

Other translations
American Standard Version   
Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.
Aramaic Bible in Plain English   
“Show me a denarius of the head tax money”, and they brought a denarius to him.
Darby Bible Translation   
Shew me the money of the tribute. And they presented to him a denarius.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
English Standard Version Journaling Bible   
Show me the coin for the tax.” And they brought him a denarius.
God's Word   
Show me a coin used to pay taxes." They brought him a coin.
Holman Christian Standard Bible   
Show Me the coin used for the tax." So they brought Him a denarius.
International Standard Version   
Show me the coin used for the tax." They brought him a denarius.
NET Bible   
Show me the coin used for the tax." So they brought him a denarius.
New American Standard Bible   
"Show Me the coin used for the poll-tax." And they brought Him a denarius.
New International Version   
Show me the coin used for paying the tax." They brought him a denarius,
New Living Translation   
Here, show me the coin used for the tax." When they handed him a Roman coin,
Webster's Bible Translation   
Show me the tribute-money. And they brought to him a penny.
Weymouth New Testament   
Show me the tribute coin." And they brought Him a shilling.
The World English Bible   
Show me the tax money." They brought to him a denarius.
EasyEnglish Bible   
Now, show me the coin that you use for the tax.’ So they brought a coin to him.
Young‘s Literal Translation   
show me the tribute-coin?' and they brought to him a denary;
New Life Version   
Show Me a piece of money.” They brought Him a piece.
Revised Geneva Translation   
“Show Me the money for the tribute.” And they brought Him a coin.
The Voice Bible   
Bring Me a coin you would use to pay tax. Someone handed Him a denarius.
Living Bible   
Here, show me a coin.” And they handed him a penny.
New Catholic Bible   
Show me the coin that is used for paying the tax.” When they brought him a denarius,
Legacy Standard Bible   
Show Me the coin used for the tax.” And they brought Him a denarius.
Jubilee Bible 2000   
Show me the coin of the tribute. And they presented unto him a denarius.
Christian Standard Bible   
Show me the coin used for the tax.” They brought him a denarius.
Amplified Bible © 1954   
Show me the money used for the tribute. And they brought Him a denarius.
New Century Version   
Show me a coin used for paying the tax.” So the men showed him a coin.
The Message   
Jesus knew they were up to no good. He said, “Why are you playing these games with me? Why are you trying to trap me? Do you have a coin? Let me see it.” They handed him a silver piece.
Evangelical Heritage Version ™   
Show me the coin used for the tax.” They brought him a denarius.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Show me the coin used for the tax.” So they brought him a denarius.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Show me the coin used for the tax.” And they brought him a denarius.
New Matthew Bible   
Let me see the tribute coin. So they brought him a denarius.
Good News Translation®   
Show me the coin for paying the tax!” They brought him the coin,
Wycliffe Bible   
Show ye to me the print of the money. And they brought to him a penny.
New Testament for Everyone   
“Show me the tribute coin.” They brought him a dinar.
Contemporary English Version   
Let me see one of the coins used for paying taxes.” They brought him a silver coin,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Show me the money for the tax.” And they brought him a coin.
J.B. Phillips New Testament   
But Jesus knowing their evil intention said, “Why try this trick on me, you frauds? Show me the money you pay the tax with.” They handed him a coin, and he said to them, “Whose face is this and whose name is in the inscription?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Show me the coin used for the tax.” And they brought him a denarius.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Show me the coin used for the tax.’ And they brought him a denarius.
Common English Bible © 2011   
Show me the coin used to pay the tax.” And they brought him a denarion.
Amplified Bible © 2015   
Show me the coin used for the poll-tax.” And they brought Him a denarius [a day’s wage].
English Standard Version Anglicised   
Show me the coin for the tax.” And they brought him a denarius.
New American Bible (Revised Edition)   
Show me the coin that pays the census tax.” Then they handed him the Roman coin.
New American Standard Bible   
Show Me the coin used for the poll-tax.” And they brought Him a denarius.
The Expanded Bible   
Show me a coin used for paying the tax.” So the men ·showed him a coin [L brought him a denarius; C a Roman coin worth a day’s wages].
Tree of Life Version   
Show Me the tax money.” So they brought Him a denarius.
Revised Standard Version   
Show me the money for the tax.” And they brought him a coin.
New International Reader's Version   
Show me the coin people use for paying the tax.” They brought him a silver coin.
BRG Bible   
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Complete Jewish Bible   
Show me the coin used to pay the tax!” They brought him a denarius;
Worldwide English (New Testament)   
Show me a piece of money used for tax.' They brought him a piece of money.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Show me the coin used for the tax.’ And they brought him a denarius.
Orthodox Jewish Bible   
Show me the coin of the poll tax. And they brought to Rebbe, Melech HaMoshiach a denarius.
Names of God Bible   
Show me a coin used to pay taxes.” They brought him a coin.
Modern English Version   
Show Me the tax money.” They brought Him a denarius.
Easy-to-Read Version   
Show me a coin used for paying the tax.” They showed Jesus a silver coin.
International Children’s Bible   
Show me a coin used for paying the tax.” The men showed him a silver coin.
Lexham English Bible   
Show me the coin for the tax!” So they brought him a denarius.
New International Version - UK   
Show me the coin used for paying the tax.’ They brought him a denarius,
Disciples Literal New Testament   
Show Me the coin for the poll-tax”. And the ones brought to Him a denarius.