Home Master Index
←Prev   Matthew 22:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
λέγουσιν ⸀αὐτῷ· Καίσαρος. τότε λέγει αὐτοῖς· Ἀπόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ.
Greek - Transliteration via code library   
legousin rauto* Kaisaros. tote legei autois* Apodote oun ta Kaisaros Kaisari kai ta tou theou to theo.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicunt ei Caesaris tunc ait illis reddite ergo quae sunt Caesaris Caesari et quae sunt Dei Deo

King James Variants
American King James Version   
They say to him, Caesar's. Then said he to them, Render therefore to Caesar the things which are Caesar's; and to God the things that are God's.
King James 2000 (out of print)   
They said unto him, Caesar's. Then said he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.
Authorized (King James) Version   
They say unto him, Cæsar’s. Then saith he unto them, Render therefore unto Cæsar the things which are Cæsar’s; and unto God the things that are God’s.
New King James Version   
They said to Him, “Caesar’s.” And He said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
21st Century King James Version   
And they said unto Him, “Caesar’s.” Then said He unto them, “Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s, and unto God the things that are God’s.”

Other translations
American Standard Version   
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar's; and unto God the things that are God's.
Aramaic Bible in Plain English   
And they were saying, “Caesar's”; he said to them, “Give therefore what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.”
Darby Bible Translation   
They say to him, Caesar's. Then he says to them, Pay then what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They say to him: Caesar's. Then he saith to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's; and to God, the things that are God's.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar's; and unto God the things that are God's.
English Standard Version Journaling Bible   
They said, “Caesar’s.” Then he said to them, “Therefore render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
God's Word   
They replied, "The emperor's." Then he said to them, "Very well, give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God."
Holman Christian Standard Bible   
Caesar's," they said to Him. Then He said to them, "Therefore give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
International Standard Version   
They told him, "Caesar's." So he told them, "Then give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
NET Bible   
They replied, "Caesar's." He said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
New American Standard Bible   
They said to Him, "Caesar's." Then He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's; and to God the things that are God's."
New International Version   
"Caesar's," they replied. Then he said to them, "So give back to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."
New Living Translation   
"Caesar's," they replied. "Well, then," he said, "give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God."
Webster's Bible Translation   
They say to him, Cesar's. Then saith he to them, Render therefore to Cesar, the things which are Cesar's; and to God, the things that are God's.
Weymouth New Testament   
"Caesar's," they replied. "Pay therefore," He rejoined, "what is Caesar's to Caesar; and what is God's to God."
The World English Bible   
They said to him, "Caesar's." Then he said to them, "Give therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
EasyEnglish Bible   
They replied, ‘It is Caesar's picture and Caesar's name.’ Jesus said to them, ‘So you should give to Caesar the things that belong to Caesar. And give to God the things that belong to God.’
Young‘s Literal Translation   
they say to him, `Caesar's;' then saith he to them, `Render therefore the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'
New Life Version   
They said to Him, “Caesar’s.” Then He said to them, “Pay to Caesar the things that belong to Caesar. Pay to God the things that belong to God.”
Revised Geneva Translation   
They said to Him, “Caesar’s”. Then He said to them, “Therefore, give to Caesar those things which are Caesar’s. And give to God those things which are God’s.”
The Voice Bible   
Students: Caesar. Jesus: Well then, render to Caesar what is Caesar’s and to God what is God’s.
Living Bible   
“Caesar’s,” they replied. “Well, then,” he said, “give it to Caesar if it is his, and give God everything that belongs to God.”
New Catholic Bible   
They replied, “Caesar’s.” On hearing this, he said to them, “Give to Caesar what is due to Caesar, and to God what is due to God.”
Legacy Standard Bible   
They *said to Him, “Caesar’s.” Then He *said to them, “Therefore, render to Caesar the things that are Caesar’s; and to God the things that are God’s.”
Jubilee Bible 2000   
They say unto him, Caesar’s. Then said he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s and unto God the things that are God’s.
Christian Standard Bible   
“Caesar’s,” they said to him. Then he said to them, “Give, then, to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
Amplified Bible © 1954   
They said, Caesar’s. Then He said to them, Pay therefore to Caesar the things that are due to Caesar, and pay to God the things that are due to God.
New Century Version   
The men answered, “Caesar’s.” Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and give to God the things that are God’s.”
The Message   
They said, “Caesar.” “Then give Caesar what is his, and give God what is his.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Caesar’s,” they replied to him. Then he said to them, “Therefore give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
They answered him, “Caesar’s.” Then he said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are · God’s.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They answered, “The emperor’s.” Then he said to them, “Give therefore to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.”
New Matthew Bible   
They said to him, Caesar’s. Then he said to them, Give therefore to Caesar that which is Caesar’s, and give to God that which is God’s.
Good News Translation®   
“The Emperor's,” they answered. So Jesus said to them, “Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God.”
Wycliffe Bible   
They say to him, The emperor's. Then he said to them, Therefore yield ye to the emperor those things that be the emperor's, and to God those things that be of God.
New Testament for Everyone   
“Caesar,” they said. “Well then,” said Jesus, “you’d better give Caesar back what belongs to Caesar! And—give God what belongs to God!”
Contemporary English Version   
“The Emperor's,” they answered. Then Jesus told them, “Give the Emperor what belongs to him and give God what belongs to God.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
They said, “Caesar’s.” Then he said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
J.B. Phillips New Testament   
“Caesar’s,” they said. “Then give to Caesar,” he replied, “what belongs to Caesar and to God what belongs to God!”
New Revised Standard Version Updated Edition   
They answered, “Caesar’s.” Then he said to them, “Give therefore to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They answered, ‘The emperor’s.’ Then he said to them, ‘Give therefore to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.’
Common English Bible © 2011   
“Caesar’s,” they replied. Then he said, “Give to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.”
Amplified Bible © 2015   
They said, “[The Emperor Tiberius] Caesar’s.” Then He said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s; and to God the things that are God’s.”
English Standard Version Anglicised   
They said, “Caesar's.” Then he said to them, “Therefore render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.”
New American Bible (Revised Edition)   
They replied, “Caesar’s.” At that he said to them, “Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.”
New American Standard Bible   
They *said to Him, “Caesar’s.” Then He *said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s; and to God the things that are God’s.”
The Expanded Bible   
The men answered, “Caesar’s.” [C Ironically, the religious leaders were carrying coins bearing the idolatrous image of Caesar.] Then Jesus said to them, “·Give [T Render] to Caesar the things that are Caesar’s, and give to God the things that are God’s.”
Tree of Life Version   
“Caesar’s,” they said to Him. Then He said to them, “Give therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
Revised Standard Version   
They said, “Caesar’s.” Then he said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
New International Reader's Version   
“Caesar’s,” they replied. Then he said to them, “So give back to Caesar what belongs to Caesar. And give back to God what belongs to God.”
BRG Bible   
They say unto him, Caesar’s. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar’s; and unto God the things that are God’s.
Complete Jewish Bible   
“The Emperor’s,” they replied. Yeshua said to them, “Nu, give the Emperor what belongs to the Emperor. And give to God what belongs to God!”
Worldwide English (New Testament)   
They said, `Caesar's'. Then he said to them, `Give to Caesar what belongs to Caesar. And give to God what belongs to God.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
They answered, ‘The emperor’s.’ Then he said to them, ‘Give therefore to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.’
Orthodox Jewish Bible   
They say to him, Caesar’s. Then Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Give, therefore, unto Caesar the things of Caesar, and the things of Hashem, give unto Hashem.
Names of God Bible   
They replied, “The emperor’s.” Then he said to them, “Very well, give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God.”
Modern English Version   
They said to Him, “Caesar’s.” Then He said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
Easy-to-Read Version   
They answered, “It is Caesar’s picture and Caesar’s name.” Then Jesus said to them, “Give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.”
International Children’s Bible   
The men answered, “Caesar’s.” Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s. And give to God the things that are God’s.”
Lexham English Bible   
They said to him, “Caesar’s.” Then he said to them, “Therefore give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!”
New International Version - UK   
‘Caesar’s,’ they replied. Then he said to them, ‘So give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.’
Disciples Literal New Testament   
They say to Him, “Caesar’s”. Then He says to them, “Then give-back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God”.