Home Master Index
←Prev   Matthew 22:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
λέγοντες· Διδάσκαλε, Μωϋσῆς εἶπεν· Ἐάν τις ἀποθάνῃ μὴ ἔχων τέκνα, ἐπιγαμβρεύσει ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
legontes* Didaskale, Mouses eipen* Ean tis apothane me ekhon tekna, epigambreusei o adelphos autou ten gunaika autou kai anastesei sperma to adelpho autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicentes magister Moses dixit si quis mortuus fuerit non habens filium ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri suo

King James Variants
American King James Version   
Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.
King James 2000 (out of print)   
Saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up children unto his brother.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
Authorized (King James) Version   
saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
New King James Version   
saying: “Teacher, Moses said that if a man dies, having no children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother.
21st Century King James Version   
saying, “Master, Moses said, ‘If a man die, having no children, his brother shall marry his wife and raise up seed unto his brother.’

Other translations
American Standard Version   
saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
Aramaic Bible in Plain English   
And they were saying to him, “Teacher, Moses said to us that if a man dies while he has no sons, his brother may take his wife and raise up seed to his brother.
Darby Bible Translation   
saying, Teacher, Moses said, If any one die, not having children, his brother shall marry his wife and shall raise up seed to his brother.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Saying: Master, Moses said: If a man die having no son, his brother shall marry his wife, and raise up issue to his brother.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
English Standard Version Journaling Bible   
saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother must marry the widow and raise up children for his brother.’
God's Word   
"Teacher, Moses said, 'If a man dies childless, his brother should marry his widow and have children for his brother.'
Holman Christian Standard Bible   
Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother.
International Standard Version   
"Teacher, Moses said, 'If a man dies having no children, his brother must marry the widow and have children for his brother.'
NET Bible   
"Teacher, Moses said, 'If a man dies without having children, his brother must marry the widow and father children for his brother.'
New American Standard Bible   
asking, "Teacher, Moses said, 'IF A MAN DIES HAVING NO CHILDREN, HIS BROTHER AS NEXT OF KIN SHALL MARRY HIS WIFE, AND RAISE UP CHILDREN FOR HIS BROTHER.'
New International Version   
"Teacher," they said, "Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.
New Living Translation   
"Teacher, Moses said, 'If a man dies without children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother's name.'
Webster's Bible Translation   
Saying, Master, Moses said, If a man shall die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.
Weymouth New Testament   
"Teacher," they said, "Moses enjoined, 'If a man die childless, his brother shall marry his widow, and raise up a family for him.'
The World English Bible   
saying, "Teacher, Moses said, 'If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed for his brother.'
EasyEnglish Bible   
‘Teacher,’ they said to him, ‘Moses said in the Bible: A man may die and leave behind a wife but no children. Then that man's brother must marry the woman. Then their children will be called the children of the brother who died.
Young‘s Literal Translation   
`Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother.
New Life Version   
“Teacher, Moses said, ‘If a man should die without having children, then his brother must marry his wife. He should have children for his brother.’
Revised Geneva Translation   
saying, “Master, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother shall marry his wife and raise up seed to his brother.’
The Voice Bible   
Sadducees: Teacher, the law of Moses teaches that if a married man dies with no children, then his brother must marry the widow and father children in his brother’s name.
Living Bible   
“Sir, Moses said that if a man died without children, his brother should marry the widow and their children would get all the dead man’s property.
New Catholic Bible   
“Teacher, Moses said that if a man dies without having children, his brother is to marry his brother’s wife and raise up children for his brother.
Legacy Standard Bible   
saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother as next of kin shall marry his wife and raise up a seed for his brother.’
Jubilee Bible 2000   
saying, Master, Moses said, If a man dies, having no children, his brother shall marry his wife and raise up seed unto his brother.
Christian Standard Bible   
“Teacher, Moses said, if a man dies, having no children, his brother is to marry his wife and raise up offspring for his brother.
Amplified Bible © 1954   
Saying, Teacher, Moses said, If a man dies, leaving no children, his brother shall marry the widow and raise up a family for his brother.
New Century Version   
They said, “Teacher, Moses said if a married man dies without having children, his brother must marry the widow and have children for him.
The Message   
That same day, Sadducees approached him. This is the party that denies any possibility of resurrection. They asked, “Teacher, Moses said that if a man dies childless, his brother is obligated to marry his widow and father a child with her. Here’s a case where there were seven brothers. The first brother married and died, leaving no child, and his wife passed to his brother. The second brother also left her childless, then the third—and on and on, all seven. Eventually the wife died. Now here’s our question: At the resurrection, whose wife is she? She was a wife to each of them.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Teacher, Moses said, ‘If a man dies without having children, his brother should marry his wife and raise up offspring for his brother.’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
They said, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother must marry · · his widow and raise up children for his brother.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Teacher, Moses said, ‘If a man dies childless, his brother shall marry the widow, and raise up children for his brother.’
New Matthew Bible   
saying, Teacher, Moses said that if a man dies having no children, the brother should marry the widow and raise up seed for his brother.
Good News Translation®   
“Teacher,” they said, “Moses said that if a man who has no children dies, his brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's children.
Wycliffe Bible   
and said, Master, Moses said, if any man is dead [saying, Master, Moses said, if any man be dead], not having a son, that his brother wed his wife, and raise seed to his brother.
New Testament for Everyone   
“Teacher,” they began, “Moses said, ‘If a man dies without children, his brother should marry his widow and raise up seed for his brother.’
Contemporary English Version   
Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother.
Revised Standard Version Catholic Edition   
saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, having no children, his brother must marry the widow, and raise up children for his brother.’
J.B. Phillips New Testament   
On the same day some Sadducees (who deny that there is any resurrection) approached Jesus with this question: “Master, Moses said if a man should die without any children, his brother should marry his widow and raise up a family for him. Now, we have a case of seven brothers. The first one married and died, and since he had no family he left his wife to his brother. The same thing happened with the second and the third, right up to the seventh. Last of all the woman herself died. Now in this ‘resurrection’, whose wife will she be of these seven men—for she belonged to all of them?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Teacher, Moses said, ‘If a man dies childless, his brother shall marry the widow and raise up children for his brother.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Teacher, Moses said, “If a man dies childless, his brother shall marry the widow, and raise up children for his brother.”
Common English Bible © 2011   
They asked, “Teacher, Moses said, If a man who doesn’t have children dies, his brother must marry his wife and produce children for his brother.
Amplified Bible © 2015   
saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, leaving no children, his brother as next of kin shall marry his widow, and raise children for his brother.’
English Standard Version Anglicised   
saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother must marry the widow and raise up children for his brother.’
New American Bible (Revised Edition)   
saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies without children, his brother shall marry his wife and raise up descendants for his brother.’
New American Standard Bible   
saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother as next of kin shall marry his wife, and raise up children for his brother.’
The Expanded Bible   
They said, “Teacher, Moses said if a married man dies without having children, his brother must marry the widow and ·have children [L raise up offspring/seed] for him [Deut. 25:5].
Tree of Life Version   
“Teacher, Moses said, ‘If someone dies having no children, his brother as next of kin shall marry his widow and father children for his brother.’
Revised Standard Version   
saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, having no children, his brother must marry the widow, and raise up children for his brother.’
New International Reader's Version   
“Teacher,” they said, “here is what Moses told us. If a man dies without having children, his brother must get married to the widow. He must provide children to carry on his brother’s name.
BRG Bible   
Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
Complete Jewish Bible   
“Rabbi, Moshe said, ‘If a man dies childless, his brother must marry his widow and have children to preserve the man’s family line.’
Worldwide English (New Testament)   
They came to ask him a question. They said, `Teacher, Moses gave us this law: "If a man dies and has no children, then his brother must marry the wife and raise a family for his brother."
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Teacher, Moses said, “If a man dies childless, his brother shall marry the widow, and raise up children for his brother.”
Orthodox Jewish Bible   
Saying, Rabbi, Moshe Rabbenu said that if someone dies, not having banim, his brother shall marry his isha (wife) to raise up zera (seed) for his brother.
Names of God Bible   
“Teacher, Moses said, ‘If a man dies childless, his brother should marry his widow and have children for his brother.’
Modern English Version   
“Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother must marry his wife and raise up children for his brother.’
Easy-to-Read Version   
They said, “Teacher, Moses told us that if a married man dies and had no children, his brother must marry the woman. Then they will have children for the dead brother.
International Children’s Bible   
They said, “Teacher, Moses told us that a married man might die without having children. Then his brother must marry the widow and have children for him.
Lexham English Bible   
saying, “Teacher, Moses said if someone dies without having children, his brother is to marry his wife and father descendants for his brother.
New International Version - UK   
‘Teacher,’ they said, ‘Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.
Disciples Literal New Testament   
saying, “Teacher, Moses said [in Deut 25:5] ‘If someone dies not having children, his brother shall as-next-of-kin-marry his wife and raise-up a seed for his brother’.