Home Master Index
←Prev   Matthew 22:33   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
kai akousantes oi okhloi exeplessonto epi te didakhe autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et audientes turbae mirabantur in doctrina eius

King James Variants
American King James Version   
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
King James 2000 (out of print)   
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
Authorized (King James) Version   
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
New King James Version   
And when the multitudes heard this, they were astonished at His teaching.
21st Century King James Version   
And when the multitude heard this, they were astonished at His doctrine.

Other translations
American Standard Version   
And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
Aramaic Bible in Plain English   
And when the crowds heard, they were dumbfounded at his teaching.
Darby Bible Translation   
And when the crowds heard it they were astonished at his doctrine.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the multitudes hearing it, were in admiration at his doctrine.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
English Standard Version Journaling Bible   
And when the crowd heard it, they were astonished at his teaching.
God's Word   
He amazed the crowds who heard his teaching.
Holman Christian Standard Bible   
And when the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
International Standard Version   
When the crowds heard this, they were amazed at his teaching.
NET Bible   
When the crowds heard this, they were amazed at his teaching.
New American Standard Bible   
When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
New International Version   
When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
New Living Translation   
When the crowds heard him, they were astounded at his teaching.
Webster's Bible Translation   
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
Weymouth New Testament   
All the crowd heard this, and were filled with amazement at His teaching.
The World English Bible   
When the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
EasyEnglish Bible   
The crowd heard this. They were very surprised about what Jesus was teaching.
Young‘s Literal Translation   
And having heard, the multitudes were astonished at his teaching;
New Life Version   
When the people heard this, they were surprised and wondered about His teaching.
Revised Geneva Translation   
And when the multitude heard it, they were astonished at His doctrine.
The Voice Bible   
And again the crowd was amazed. They were astonished at His teaching.
Living Bible   
The crowds were profoundly impressed by his answers—
New Catholic Bible   
When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
Legacy Standard Bible   
And when the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
Jubilee Bible 2000   
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
Christian Standard Bible   
And when the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
Amplified Bible © 1954   
And when the throng heard it, they were astonished and filled with [glad] amazement at His teaching.
New Century Version   
When the people heard this, they were amazed at Jesus’ teaching.
The Message   
Jesus answered, “You’re off base on two counts: You don’t know what God said, and you don’t know how God works. At the resurrection we’re beyond marriage. As with the angels, all our ecstasies and intimacies then will be with God. And regarding your speculation on whether the dead are raised or not, don’t you read your Bibles? The grammar is clear: God says, ‘I am—not was—the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob.’ The living God defines himself not as the God of dead men, but of the living.” Hearing this exchange the crowd was much impressed.
Evangelical Heritage Version ™   
When the crowds heard his answer, they were amazed at his teaching.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And when the crowd heard this, they were astounded at · his teaching.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the crowd heard it, they were astounded at his teaching.
New Matthew Bible   
And when the people heard that, they were astonished at his teaching.
Good News Translation®   
When the crowds heard this, they were amazed at his teaching.
Wycliffe Bible   
And the people hearing [And the companies hearing], wondered on his teaching.
New Testament for Everyone   
The crowds heard this, and they were astonished at his teaching.
Contemporary English Version   
The crowds were surprised to hear what Jesus was teaching.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when the crowd heard it, they were astonished at his teaching.
J.B. Phillips New Testament   
“You are very wide of the mark,” replied Jesus to them, “for you are ignorant of both the scriptures and the power of God. For in the resurrection there is no such thing as marrying or being given in marriage—men live like the angels in Heaven. And as for the matter of the resurrection of the dead, haven’t you ever read what was once said to you by God himself, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob’? God is not God of the dead but of living men!” When the crowds heard this they were astounded at his teaching.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And when the crowds heard it, they were astounded at his teaching.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And when the crowd heard it, they were astounded at his teaching.
Common English Bible © 2011   
Now when the crowd heard this, they were astonished at his teaching.
Amplified Bible © 2015   
When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
English Standard Version Anglicised   
And when the crowd heard it, they were astonished at his teaching.
New American Bible (Revised Edition)   
When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
New American Standard Bible   
When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
The Expanded Bible   
When the people heard this, they were ·amazed [astounded] at Jesus’ teaching.
Tree of Life Version   
When the crowds heard this, they were astounded at His teaching.
Revised Standard Version   
And when the crowd heard it, they were astonished at his teaching.
New International Reader's Version   
When the crowds heard this, they were amazed by what he taught.
BRG Bible   
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
Complete Jewish Bible   
When the crowds heard how he taught, they were astounded;
Worldwide English (New Testament)   
When the people heard this, they were surprised at his teaching.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And when the crowd heard it, they were astounded at his teaching.
Orthodox Jewish Bible   
And having heard this, the multitudes were amazed at Moshiach’s torah (teaching).
Names of God Bible   
He amazed the crowds who heard his teaching.
Modern English Version   
When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
Easy-to-Read Version   
When the people heard this, they were amazed at Jesus’ teaching.
International Children’s Bible   
All the people heard this. They were amazed at Jesus’ teaching.
Lexham English Bible   
And when the crowds heard this, they were amazed at his teaching.
New International Version - UK   
When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
Disciples Literal New Testament   
And having heard it, the crowds were astounded at His teaching.