Home Master Index
←Prev   Matthew 23:26   Next→ 



Source language
Original Greek   
Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου ⸂καὶ τῆς παροψίδος⸃, ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς ⸀αὐτοῦ καθαρόν.
Greek - Transliteration via code library   
Pharisaie tuphle, katharison proton to entos tou poteriou [?]kai tes paropsidos[?], ina genetai kai to ektos rautou katharon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundum

King James Variants
American King James Version   
You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
King James 2000 (out of print)   
You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
Authorized (King James) Version   
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
New King James Version   
Blind Pharisee, first cleanse the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
21st Century King James Version   
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

Other translations
American Standard Version   
Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.
Aramaic Bible in Plain English   
Blind Pharisees, wash first the inside of the cup and dish that their outside may also be clean.
Darby Bible Translation   
Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou blind Pharisee, first make clean the inside of the cup and of the dish, that the outside may become clean.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.
English Standard Version Journaling Bible   
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean.
God's Word   
You blind Pharisees! First clean the inside of the cups and dishes so that the outside may also be clean.
Holman Christian Standard Bible   
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so the outside of it may also become clean.
International Standard Version   
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that its outside may also be clean.
NET Bible   
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside may become clean too!
New American Standard Bible   
"You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also.
New International Version   
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.
New Living Translation   
You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish, and then the outside will become clean, too.
Webster's Bible Translation   
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
Weymouth New Testament   
Blind Pharisee, first wash clean the inside of the cup or dish, and then the outside will be clean also.
The World English Bible   
You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that its outside may become clean also.
EasyEnglish Bible   
Pharisees, you do not see what is true! You must first clean the inside of the cup. Then the outside that people can see will also be clean.
Young‘s Literal Translation   
`Blind Pharisee! cleanse first the inside of the cup and the plate, that the outside of them also may become clean.
New Life Version   
You blind proud religious law-keepers! Clean the inside of the cup and plate, then the outside will be clean also.
Revised Geneva Translation   
“You blind Pharisee! First, cleanse the inside of the cup and platter, so that the outside of them may be clean also.
The Voice Bible   
You blind Pharisee—can’t you see that if you clean the inside of the cup, the outside will be clean too?
Living Bible   
Blind Pharisees! First cleanse the inside of the cup, and then the whole cup will be clean.
New Catholic Bible   
Blind Pharisee! First cleanse the inside of the cup and dish so that the outside may also be clean.
Legacy Standard Bible   
You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also.
Jubilee Bible 2000   
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter that the outside of them may be clean also.
Christian Standard Bible   
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside of it may also become clean.
Amplified Bible © 1954   
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and of the plate, so that the outside may be clean also.
New Century Version   
Pharisees, you are blind! First make the inside of the cup clean, and then the outside of the cup can be truly clean.
The Message   
“You’re hopeless, you religion scholars and Pharisees! Frauds! You buff the surface of your cups and bowls so they sparkle in the sun, while the insides are maggoty with your greed and gluttony. Stupid Pharisee! Scour the insides, and then the gleaming surface will mean something.
Evangelical Heritage Version ™   
Blind Pharisee, first clean the inside of the cup and dish so that the outside may become clean too.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that its outside may become clean too. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside also may become clean.
New Matthew Bible   
You blind Pharisee: cleanse first the inside of the cup and platter, so that the outside of them may be clean also.
Good News Translation®   
Blind Pharisee! Clean what is inside the cup first, and then the outside will be clean too!
Wycliffe Bible   
Thou blind Pharisee, cleanse first the cup and the platter withinforth, that that that is withoutforth be made clean.
New Testament for Everyone   
You blind Pharisee, first make the inside of the cup clean, and then the outside will be clean as well.
Contemporary English Version   
You blind Pharisee! First clean the inside of a cup, and then the outside will also be clean.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You blind Pharisee! first cleanse the inside of the cup and of the plate, that the outside also may be clean.
J.B. Phillips New Testament   
“What miserable frauds you are, you scribes and Pharisees! You clean the outside of the cup and the dish, while the inside is full of greed and self-indulgence. Can’t you see, Pharisee? First wash the inside of a cup, and then you can clean the outside.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and of the plate, so that the outside also may become clean.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside also may become clean.
Common English Bible © 2011   
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup so that the outside of the cup will be clean too.
Amplified Bible © 2015   
You [spiritually] blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the plate [examine and change your inner self to conform to God’s precepts], so that the outside [your public life and deeds] may be clean also.
English Standard Version Anglicised   
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean.
New American Bible (Revised Edition)   
Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup, so that the outside also may be clean.
New American Standard Bible   
You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may also become clean.
The Expanded Bible   
Pharisees, you are blind! First make the inside of the cup clean, and then the outside ·can be truly [or will also be] clean.
Tree of Life Version   
O blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, so that the outside may become clean as well.
Revised Standard Version   
You blind Pharisee! first cleanse the inside of the cup and of the plate, that the outside also may be clean.
New International Reader's Version   
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish. Then the outside will also be clean.
BRG Bible   
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
Complete Jewish Bible   
Blind Parush! First clean the inside of the cup, so that the outside may be clean too.
Worldwide English (New Testament)   
You blind Pharisees! First clean the inside of the cup and the dish so that the outside will be clean too.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside also may become clean.
Orthodox Jewish Bible   
Blind Parush, first cleanse the inside of the kos, that perhaps also the outside may become clean.
Names of God Bible   
You blind Pharisees! First clean the inside of the cups and dishes so that the outside may also be clean.
Modern English Version   
You blind Pharisee, first cleanse the inside of the cup and dish, that the outside of them may also be clean.
Easy-to-Read Version   
Pharisees, you are blind! First make the inside of the cup clean and good. Then the outside of the cup will also be clean.
International Children’s Bible   
Pharisees, you are blind! First make the inside of the cup clean and good. Then the outside of the cup can be truly clean.
Lexham English Bible   
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the dish, so that the outside of it may become clean also.
New International Version - UK   
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.
Disciples Literal New Testament   
Blind Pharisee— first cleanse the inside of the cup, in order that the outside of it may also become clean!