Home Master Index
←Prev   Matthew 23:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
πάντα οὖν ὅσα ⸀ἐὰν εἴπωσιν ὑμῖν ⸂ποιήσατε καὶ τηρεῖτε⸃, κατὰ δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν μὴ ποιεῖτε, λέγουσιν γὰρ καὶ οὐ ποιοῦσιν.
Greek - Transliteration via code library   
panta oun osa rean eiposin umin [?]poiesate kai tereite[?], kata de ta erga auton me poieite, legousin gar kai ou poiousin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnia ergo quaecumque dixerint vobis servate et facite secundum opera vero eorum nolite facere dicunt enim et non faciunt

King James Variants
American King James Version   
All therefore whatever they bid you observe, that observe and do; but do not you after their works: for they say, and do not.
King James 2000 (out of print)   
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not according to their works: for they say, and do not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
Authorized (King James) Version   
all therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
New King James Version   
Therefore whatever they tell you to observe, that observe and do, but do not do according to their works; for they say, and do not do.
21st Century King James Version   
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do ye not according to their works; for they say, and do not.

Other translations
American Standard Version   
all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
Aramaic Bible in Plain English   
Everything therefore that they will tell you to observe, observe and do, but you should not do according to their works, for they are saying, and they are not doing.
Darby Bible Translation   
all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All things therefore whatsoever they shall say to you, observe and do: but according to their works do ye not; for they say, and do not.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
English Standard Version Journaling Bible   
so practice and observe whatever they tell you—but not what they do. For they preach, but do not practice.
God's Word   
So be careful to do everything they tell you. But don't follow their example, because they don't practice what they preach.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore do whatever they tell you, and observe it. But don't do what they do, because they don't practice what they teach.
International Standard Version   
So do whatever they tell you and follow it, but stop doing what they do, because they don't do what they say.
NET Bible   
Therefore pay attention to what they tell you and do it. But do not do what they do, for they do not practice what they teach.
New American Standard Bible   
therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them.
New International Version   
So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.
New Living Translation   
So practice and obey whatever they tell you, but don't follow their example. For they don't practice what they teach.
Webster's Bible Translation   
All therefore, whatever they bid you observe, that observe and do: but do not ye according to their works: for they say, and do not.
Weymouth New Testament   
Therefore do and observe everything that they command you; but do not imitate their lives, for though they tell others what to do, they do not do it themselves.
The World English Bible   
All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do.
EasyEnglish Bible   
So you must obey everything that they teach you. But you should not do the same things that they do. They tell you what the Law of Moses teaches. But then they themselves do not obey it.
Young‘s Literal Translation   
all, then, as much as they may say to you to observe, observe and do, but according to their works do not, for they say, and do not;
New Life Version   
Do what they tell you to do and keep on doing it. But do not follow what they do. They preach but do not obey their own preaching.
Revised Geneva Translation   
“Therefore, all of whatever they ask you to observe, observe and do. But do not imitate their deeds, for they do not do as they say.
The Voice Bible   
So you should do the things they tell you to do—but don’t do the things they do.
Living Bible   
And of course you should obey their every whim! It may be all right to do what they say, but above anything else, don’t follow their example. For they don’t do what they tell you to do.
New Catholic Bible   
Therefore, be careful to do whatever they tell you, but do not follow their example, for they do not practice what they preach.
Legacy Standard Bible   
therefore all that they tell you, do and keep, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them.
Jubilee Bible 2000   
therefore, whatever they bid you to observe, observe it and do it, but do not act according to their works, for they say and do not do it.
Christian Standard Bible   
Therefore do whatever they tell you, and observe it. But don’t do what they do, because they don’t practice what they teach.
Amplified Bible © 1954   
So observe and practice all they tell you; but do not do what they do, for they preach, but do not practice.
New Century Version   
So you should obey and follow whatever they tell you, but their lives are not good examples for you to follow. They tell you to do things, but they themselves don’t do them.
The Message   
Now Jesus turned to address his disciples, along with the crowd that had gathered with them. “The religion scholars and Pharisees are competent teachers in God’s Law. You won’t go wrong in following their teachings on Moses. But be careful about following them. They talk a good line, but they don’t live it. They don’t take it into their hearts and live it out in their behavior. It’s all spit-and-polish veneer.
Evangelical Heritage Version ™   
So practice and observe whatever they tell you. But do not do as they do, because they do not practice what they preach.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Therefore put into practice and continue to do whatever they tell you; but do not imitate what they · do, for they teach but do not practice.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
therefore, do whatever they teach you and follow it; but do not do as they do, for they do not practice what they teach.
New Matthew Bible   
All therefore that they bid you to observe, that observe and do. But do not follow their works. For they say, but do not do.
Good News Translation®   
So you must obey and follow everything they tell you to do; do not, however, imitate their actions, because they don't practice what they preach.
Wycliffe Bible   
Therefore keep ye, and do ye all things, whatever things they say to you [whatever they shall say to you]. But do not ye do after their works; for they say, and do not.
New Testament for Everyone   
So you must do whatever they tell you, and keep it, but don’t do the things they do. You see, they talk but they don’t do.
Contemporary English Version   
So obey everything they teach you, but don't do as they do. After all, they say one thing and do something else.
Revised Standard Version Catholic Edition   
so practice and observe whatever they tell you, but not what they do; for they preach, but do not practice.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus addressed the crowds and his disciples. “The scribes and the Pharisees speak with the authority of Moses,” he told them, “so you must do what they tell you and follow their instructions. But you must not imitate their lives! For they preach but do not practise. They pile up back-breaking burdens and lay them on other men’s shoulders—yet they themselves will not raise a finger to move them. Their whole lives are planned with an eye to effect. They increase the size of their phylacteries and lengthen the tassels of their robes; they love seats of honour at dinner parties and front places in the synagogues. They love to be greeted with respect in public places and to have men call them ‘rabbi!’ Don’t you ever be called ‘rabbi’—you have only one teacher, and all of you are brothers. And don’t call any human being ‘father’—for you have one Father and he is in Heaven. And you must not let people call you ‘leaders’—you have only one leader, Christ! The only ‘superior’ among you is the one who serves the others. For every man who promotes himself will be humbled, and every man who learns to be humble will find promotion.
New Revised Standard Version Updated Edition   
therefore, do whatever they teach you and follow it, but do not do as they do, for they do not practice what they teach.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
therefore, do whatever they teach you and follow it; but do not do as they do, for they do not practise what they teach.
Common English Bible © 2011   
Therefore, you must take care to do everything they say. But don’t do what they do.
Amplified Bible © 2015   
so practice and observe everything they tell you, but do not do as they do; for they preach [things], but do not practice them.
English Standard Version Anglicised   
so practise and observe whatever they tell you—but not what they do. For they preach, but do not practise.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, do and observe all things whatsoever they tell you, but do not follow their example. For they preach but they do not practice.
New American Standard Bible   
Therefore, whatever they tell you, do and comply with it all, but do not do as they do; for they say things and do not do them.
The Expanded Bible   
So you should ·obey [do; practice] and ·follow [keep; observe] whatever they tell you, but ·their lives are not good examples for you to follow [L do not follow their actions]. ·They tell you to do things, but they themselves don’t do them [L For they say but do not do].
Tree of Life Version   
So whatever they tell you, do and observe. But don’t do what they do; for what they say, they do not do.
Revised Standard Version   
so practice and observe whatever they tell you, but not what they do; for they preach, but do not practice.
New International Reader's Version   
“So you must be careful to do everything they say. But don’t do what they do. They don’t practice what they preach.
BRG Bible   
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
Complete Jewish Bible   
So whatever they tell you, take care to do it. But don’t do what they do, because they talk but don’t act!
Worldwide English (New Testament)   
So obey and do everything they tell you to do. But do not do what they do. They say what should be done, but they do it not.
New Revised Standard Version, Anglicised   
therefore, do whatever they teach you and follow it; but do not do as they do, for they do not practise what they teach.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, everything whatever they may tell you, be frum and be shomer, but according to their ma’asim (works) do not be shomer, for they do not practice what they preach.
Names of God Bible   
So be careful to do everything they tell you. But don’t follow their example, because they don’t practice what they preach.
Modern English Version   
Therefore, whatever they tell you to observe, that observe and do, but do not do their works. For they speak, but do nothing.
Easy-to-Read Version   
So you should obey them. Do everything they tell you to do. But their lives are not good examples for you to follow. They tell you to do things, but they don’t do those things themselves.
International Children’s Bible   
So you should obey and follow whatever they tell you. But their lives are not good examples for you to follow. They tell you to do things, but they don’t do the things themselves.
Lexham English Bible   
Therefore do and observe everything that they tell you, but do not do as they do, for they tell others to do something and do not do it themselves.
New International Version - UK   
So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practise what they preach.
Disciples Literal New Testament   
Therefore, do and be keeping all that they tell you. But do not be acting in accordance with their works. For they say things and do not do them.