Home Master Index
←Prev   Matthew 23:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
φιλοῦσι ⸀δὲ τὴν πρωτοκλισίαν ἐν τοῖς δείπνοις καὶ τὰς πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς
Greek - Transliteration via code library   
philousi rde ten protoklisian en tois deipnois kai tas protokathedrias en tais sunagogais

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
amant autem primos recubitus in cenis et primas cathedras in synagogis

King James Variants
American King James Version   
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
King James 2000 (out of print)   
And love the uppermost places at feasts, and the chief seats in the synagogues,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
Authorized (King James) Version   
and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
New King James Version   
They love the best places at feasts, the best seats in the synagogues,
21st Century King James Version   
and love the uppermost places at feasts and the chief seats in the synagogues,

Other translations
American Standard Version   
and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,
Aramaic Bible in Plain English   
And they love the first class places at feasts and first class seats in the synagogues
Darby Bible Translation   
and love the chief place in feasts and the first seats in the synagogues,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they love the first places at feasts, and the first chairs in the synagogues,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,
English Standard Version Journaling Bible   
and they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues
God's Word   
They love the place of honor at dinners and the front seats in synagogues.
Holman Christian Standard Bible   
They love the place of honor at banquets, the front seats in the synagogues,
International Standard Version   
They love to have the places of honor at festivals, the best seats in the synagogues,
NET Bible   
They love the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues
New American Standard Bible   
"They love the place of honor at banquets and the chief seats in the synagogues,
New International Version   
they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues;
New Living Translation   
And they love to sit at the head table at banquets and in the seats of honor in the synagogues.
Webster's Bible Translation   
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
Weymouth New Testament   
and love the best seats at a dinner party or in the synagogues,
The World English Bible   
and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues,
EasyEnglish Bible   
They like to sit in the important places at special meals. They also choose to sit in the best seats in the meeting places.
Young‘s Literal Translation   
they love also the chief couches in the supper, and the chief seats in the synagogues,
New Life Version   
They like to have the important places at big suppers and the best seats in the Jewish places of worship.
Revised Geneva Translation   
“And they love the chief place at feasts, and to have the chief seats in the assemblies;
The Voice Bible   
they covet the seats of honor at fine banquets and in the synagogue,
Living Bible   
And how they love to sit at the head table at banquets and in the reserved pews in the synagogue!
New Catholic Bible   
They love to have places of honor at banquets and the best seats in synagogues,
Legacy Standard Bible   
And they love the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues,
Jubilee Bible 2000   
and love the first place at feasts and the chief seats in the synagogues
Christian Standard Bible   
They love the place of honor at banquets, the front seats in the synagogues,
Amplified Bible © 1954   
And they take pleasure in and [thus] love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues,
New Century Version   
Those Pharisees and teachers of the law love to have the most important seats at feasts and in the synagogues.
The Message   
“Instead of giving you God’s Law as food and drink by which you can banquet on God, they package it in bundles of rules, loading you down like pack animals. They seem to take pleasure in watching you stagger under these loads, and wouldn’t think of lifting a finger to help. Their lives are perpetual fashion shows, embroidered prayer shawls one day and flowery prayers the next. They love to sit at the head table at church dinners, basking in the most prominent positions, preening in the radiance of public flattery, receiving honorary degrees, and getting called ‘Doctor’ and ‘Reverend.’
Evangelical Heritage Version ™   
They love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
they love · the place of honor at · banquets and the most important seats in the synagogues,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They love to have the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues,
New Matthew Bible   
They love to sit uppermost at feasts, and to have the chief seats in the synagogues,
Good News Translation®   
They love the best places at feasts and the reserved seats in the synagogues;
Wycliffe Bible   
And they love the first sitting places in suppers [Soothly they love the first sitting places at suppers], and the first chairs in synagogues;
New Testament for Everyone   
and they love the chief places at dinners, the main seats in the synagogues,
Contemporary English Version   
They love the best seats at banquets and the front seats in the synagogues.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues,
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus addressed the crowds and his disciples. “The scribes and the Pharisees speak with the authority of Moses,” he told them, “so you must do what they tell you and follow their instructions. But you must not imitate their lives! For they preach but do not practise. They pile up back-breaking burdens and lay them on other men’s shoulders—yet they themselves will not raise a finger to move them. Their whole lives are planned with an eye to effect. They increase the size of their phylacteries and lengthen the tassels of their robes; they love seats of honour at dinner parties and front places in the synagogues. They love to be greeted with respect in public places and to have men call them ‘rabbi!’ Don’t you ever be called ‘rabbi’—you have only one teacher, and all of you are brothers. And don’t call any human being ‘father’—for you have one Father and he is in Heaven. And you must not let people call you ‘leaders’—you have only one leader, Christ! The only ‘superior’ among you is the one who serves the others. For every man who promotes himself will be humbled, and every man who learns to be humble will find promotion.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They love to have the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They love to have the place of honour at banquets and the best seats in the synagogues,
Common English Bible © 2011   
They love to sit in places of honor at banquets and in the synagogues.
Amplified Bible © 2015   
They love the place of distinction and honor at feasts and the best seats in the synagogues [those on the platform near the scrolls of the Law, facing the congregation],
English Standard Version Anglicised   
and they love the place of honour at feasts and the best seats in the synagogues
New American Bible (Revised Edition)   
They love places of honor at banquets, seats of honor in synagogues,
New American Standard Bible   
And they love the place of honor at banquets, and the seats of honor in the synagogues,
The Expanded Bible   
Those Pharisees and teachers of the law love to have the ·most important seats [places of greatest honor] at ·feasts [banquets] and [L the best seats] in the synagogues.
Tree of Life Version   
They love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues,
Revised Standard Version   
and they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues,
New International Reader's Version   
They love to sit down in the place of honor at dinners. They also love to have the most important seats in the synagogues.
BRG Bible   
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
Complete Jewish Bible   
they love the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues,
Worldwide English (New Testament)   
They want to sit in the best places at the feasts. They want to have the front seats in the meeting houses.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They love to have the place of honour at banquets and the best seats in the synagogues,
Orthodox Jewish Bible   
and they love the places of honor at the seudot (banquet dinners), and the shuls,
Names of God Bible   
They love the place of honor at dinners and the front seats in synagogues.
Modern English Version   
They love the places of honor at feasts, and the prominent seats in the synagogues,
Easy-to-Read Version   
These men love to have the places of honor at banquets and the most important seats in the synagogues.
International Children’s Bible   
Those Pharisees and teachers of the law love to have the most important seats at the feasts. And they love to have the most important seats in the synagogues.
Lexham English Bible   
And they love the place of honor at banquets and the best seats in the synagogues
New International Version - UK   
they love the place of honour at banquets and the most important seats in the synagogues;
Disciples Literal New Testament   
And they love the place-of-honor at the banquets, and the seats-of-honor in the synagogues,