Home Master Index
←Prev   Matthew 24:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς ⸂ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐπορεύετο⸃, καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ·
Greek - Transliteration via code library   
Kai exelthon o Iesous [?]apo tou ierou eporeueto[?], kai proselthon oi mathetai autou epideixai auto tas oikodomas tou ierou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et egressus Iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templi

King James Variants
American King James Version   
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to show him the buildings of the temple.
King James 2000 (out of print)   
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
Authorized (King James) Version   
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
New King James Version   
Then Jesus went out and departed from the temple, and His disciples came up to show Him the buildings of the temple.
21st Century King James Version   
And Jesus went out and departed from the temple, and His disciples came to Him to show Him the buildings of the temple.

Other translations
American Standard Version   
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Aramaic Bible in Plain English   
Yeshua went out from The Temple to depart, and his disciples approached, showing him the buildings of The Temple.
Darby Bible Translation   
And Jesus went forth and went away from the temple, and his disciples came to him to point out to him the buildings of the temple.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AND Jesus being come out of the temple, went away. And his disciples came to shew him the buildings of the temple.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to shew him the buildings of the temple.
English Standard Version Journaling Bible   
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
God's Word   
As Jesus left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.
Holman Christian Standard Bible   
As Jesus left and was going out of the temple complex, His disciples came up and called His attention to the temple buildings.
International Standard Version   
As Jesus left the Temple and was walking away, his disciples came up to him to point out to him the Temple buildings.
NET Bible   
Now as Jesus was going out of the temple courts and walking away, his disciples came to show him the temple buildings.
New American Standard Bible   
Jesus came out from the temple and was going away when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
New International Version   
Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.
New Living Translation   
As Jesus was leaving the Temple grounds, his disciples pointed out to him the various Temple buildings.
Webster's Bible Translation   
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Weymouth New Testament   
Jesus had left the Temple and was going on His way, when His disciples came and called His attention to the Temple buildings.
The World English Bible   
Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.
EasyEnglish Bible   
Jesus left the temple. While he was leaving, his disciples came to him. They began to talk to him about the buildings of the temple.
Young‘s Literal Translation   
And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,
New Life Version   
Jesus went out of the house of God. On the way His followers came to Him to show Him the buildings of the house of God.
Revised Geneva Translation   
And Jesus went out and departed from the Temple. And His disciples came to Him to show Him the building of the Temple.
The Voice Bible   
Jesus left the temple. As He was walking away, His disciples came up to Him and asked what He thought about the temple buildings.
Living Bible   
As Jesus was leaving the Temple grounds, his disciples came along and wanted to take him on a tour of the various Temple buildings.
New Catholic Bible   
As Jesus left the temple and was walking away, his disciples came up to him to call his attention to the buildings of the temple.
Legacy Standard Bible   
And coming out from the temple, Jesus was going along, and His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
Jubilee Bible 2000   
And Jesus went out and departed from the temple, and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Christian Standard Bible   
As Jesus left and was going out of the temple, his disciples came up and called his attention to its buildings.
Amplified Bible © 1954   
Jesus departed from the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the buildings of the temple and point them out to Him.
New Century Version   
As Jesus left the Temple and was walking away, his followers came up to show him the Temple’s buildings.
The Message   
Jesus then left the Temple. As he walked away, his disciples pointed out how very impressive the Temple architecture was. Jesus said, “You’re not impressed by all this sheer size, are you? The truth of the matter is that there’s not a stone in that building that is not going to end up in a pile of rubble.”
Evangelical Heritage Version ™   
As Jesus left the temple and was walking away, his disciples came up to him to call his attention to the temple buildings.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· When Jesus had left · the temple and was walking away, · his disciples came · up to call his attention to the buildings of the temple.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As Jesus came out of the temple and was going away, his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
New Matthew Bible   
And Jesus went out and departed from the temple, and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
Good News Translation®   
Jesus left and was going away from the Temple when his disciples came to him to call his attention to its buildings.
Wycliffe Bible   
And Jesus went out of the temple [And Jesus gone out of the temple, went]; and his disciples came to him, to show him the buildings of the temple.
New Testament for Everyone   
Jesus left the Temple and went away. As he did so, his disciples came and pointed out the Temple buildings to him.
Contemporary English Version   
After Jesus left the temple, his disciples came over and said, “Look at all these buildings!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
J.B. Phillips New Testament   
Then Jesus went out of the Temple, and was walking away when his disciples came up and drew his attention to its buildings. “You see all these?” replied Jesus. “I tell you every stone will be thrown down till there is not a single one left standing upon another.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
As Jesus came out of the temple and was going away, his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As Jesus came out of the temple and was going away, his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
Common English Bible © 2011   
Now Jesus left the temple and was going away. His disciples came to point out to him the temple buildings.
Amplified Bible © 2015   
Jesus left the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the [magnificent and massive] buildings of the temple.
English Standard Version Anglicised   
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
New American Bible (Revised Edition)   
Jesus left the temple area and was going away, when his disciples approached him to point out the temple buildings.
New American Standard Bible   
Jesus left the temple area and was going on His way when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
The Expanded Bible   
As Jesus left the Temple [courts] and was walking away, his ·followers [disciples] came up to ·show [point out to] him the Temple’s buildings.
Tree of Life Version   
Now when Yeshua went out and was going away from the Temple, His disciples came up to point out to Him the Temple buildings.
Revised Standard Version   
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
New International Reader's Version   
Jesus left the temple. He was walking away when his disciples came up to him. They wanted to call his attention to the temple buildings.
BRG Bible   
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
Complete Jewish Bible   
As Yeshua left the Temple and was going away, his talmidim came and called his attention to its buildings.
Worldwide English (New Testament)   
Jesus left the temple and was going away. His disciples came to him. They wanted to show him the different buildings that were a part of the temple.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As Jesus came out of the temple and was going away, his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
Orthodox Jewish Bible   
And having exited from the Beis Hamikdash, Rebbe, Melech HaMoshiach departed, and his talmidim approached to show him the buildings of the Beis Hamikdash.
Names of God Bible   
As Yeshua left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.
Modern English Version   
Jesus departed from the temple and was leaving when His disciples came to show Him the temple buildings.
Easy-to-Read Version   
Jesus left the Temple area and was walking away. But his followers came to him to show him the Temple’s buildings.
International Children’s Bible   
Jesus left the Temple and was walking away. But his followers came to show him the Temple’s buildings.
Lexham English Bible   
And as Jesus went out of the temple courts he was going along, and his disciples came up to point out to him the buildings of the temple.
New International Version - UK   
Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.
Disciples Literal New Testament   
And having departed from the temple, Jesus was proceeding. And His disciples came to Him to show Him the buildings of the temple.