Home Master Index
←Prev   Matthew 24:10   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·
Greek - Transliteration via code library   
kai tote skandalisthesontai polloi kai allelous paradosousin kai misesousin allelous*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invicem

King James Variants
American King James Version   
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
King James 2000 (out of print)   
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Authorized (King James) Version   
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
New King James Version   
And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another.
21st Century King James Version   
And then shall many lose faith and shall betray one another and shall hate one another.

Other translations
American Standard Version   
And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
Aramaic Bible in Plain English   
Then many will be subverted, and they will hate one another and will betray one another.
Darby Bible Translation   
And then will many be offended, and will deliver one another up, and hate one another;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And then shall many be scandalized: and shall betray one another: and shall hate one another.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
English Standard Version Journaling Bible   
And then many will fall away and betray one another and hate one another.
God's Word   
Then many will lose faith. They will betray and hate each other.
Holman Christian Standard Bible   
Then many will take offense, betray one another and hate one another.
International Standard Version   
Then many people will fall away, will betray one another, and will hate one another.
NET Bible   
Then many will be led into sin, and they will betray one another and hate one another.
New American Standard Bible   
"At that time many will fall away and will betray one another and hate one another.
New International Version   
At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
New Living Translation   
And many will turn away from me and betray and hate each other.
Webster's Bible Translation   
And then will many be offended, and will betray one another, and will hate one another.
Weymouth New Testament   
Then will many stumble and fall, and they will betray one another and hate one another.
The World English Bible   
Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.
EasyEnglish Bible   
At that time, many people who believe in me will stop believing. They will put some of my disciples in the power of their rulers. They will hate each other.
Young‘s Literal Translation   
and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.
New Life Version   
Many people will give up and turn away at this time. People will hand over each other. They will hate each other.
Revised Geneva Translation   
“And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
The Voice Bible   
And many who have followed Me and claimed to love Me and sought God’s kingdom will turn away—they will abandon the faith and betray and hate one another.
Living Bible   
and many of you shall fall back into sin and betray and hate each other.
New Catholic Bible   
At that time, many will fall away from the faith; they will betray and hate one another.
Legacy Standard Bible   
And at that time many will fall away and will betray one another and hate one another.
Jubilee Bible 2000   
And then shall many be offended and shall betray one another and shall hate one another.
Christian Standard Bible   
Then many will fall away, betray one another, and hate one another.
Amplified Bible © 1954   
And then many will be offended and repelled and will begin to distrust and desert [Him Whom they ought to trust and obey] and will stumble and fall away and betray one another and pursue one another with hatred.
New Century Version   
At that time, many will lose their faith, and they will turn against each other and hate each other.
The Message   
“They are going to throw you to the wolves and kill you, everyone hating you because you carry my name. And then, going from bad to worse, it will be dog-eat-dog, everyone at each other’s throat, everyone hating each other.
Evangelical Heritage Version ™   
Then many will fall away from faith. They will betray each other and hate each other.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· At that time many will fall away and will betray one another and hate one another.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
New Matthew Bible   
And then shall many fall into offence, and will betray one another, and will hate one another.
Good News Translation®   
Many will give up their faith at that time; they will betray one another and hate one another.
Wycliffe Bible   
And then many shall be caused to stumble [And then many shall be offended], and [they shall] betray each other, and they shall hate each other.
New Testament for Everyone   
Then several will find the going too hard, and they will betray each other and hate each other.
Contemporary English Version   
Many will give up and will betray and hate each other.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And then many will fall away, and betray one another, and hate one another.
J.B. Phillips New Testament   
“Be careful that no one misleads you,” returned Jesus, “for many men will come in my name saying ‘I am christ’, and they will mislead many. You will hear of wars and rumours of wars—but don’t be alarmed. Such things must indeed happen, but that is not the end. For one nation will rise in arms against another, and one kingdom against another, and there will be famines and earthquakes in different parts of the world. But all that is only the beginning of the birth-pangs. For then comes the time when men will hand you over to persecution, and kill you. And all nations will hate you because you bear my name. Then comes the time when many will lose their faith, and will betray and hate each other. Yes, and many false prophets will arise, and will mislead many people. Because of the spread of wickedness the love of most men will grow cold, though the man who holds out to the end will be saved. This good news of the kingdom will be proclaimed to men all over the world as a witness to all the nations, and the end will come.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
Common English Bible © 2011   
At that time many will fall away. They will betray each other and hate each other.
Amplified Bible © 2015   
At that time many will be offended and repelled [by their association with Me] and will fall away [from the One whom they should trust] and will betray one another [handing over believers to their persecutors] and will hate one another.
English Standard Version Anglicised   
And then many will fall away and betray one another and hate one another.
New American Bible (Revised Edition)   
And then many will be led into sin; they will betray and hate one another.
New American Standard Bible   
And at that time many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
The Expanded Bible   
At that time, many will ·lose their faith [turn/fall away], and they will ·turn against [betray] each other and hate each other.
Tree of Life Version   
And then many will fall away and will betray one another and hate one other.
Revised Standard Version   
And then many will fall away, and betray one another, and hate one another.
New International Reader's Version   
At that time, many will turn away from their faith. They will hate each other. They will hand each other over to their enemies.
BRG Bible   
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Complete Jewish Bible   
At that time many will be trapped into betraying and hating each other,
Worldwide English (New Testament)   
Then many people will stop believing. They will give one another over to trouble. They will hate one another.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
Orthodox Jewish Bible   
And then many will be led into chet (sin), and others they will hand over, and they will hate others.
Names of God Bible   
Then many will lose faith. They will betray and hate each other.
Modern English Version   
Then many will fall away, and betray one another, and hate one another.
Easy-to-Read Version   
During that time many believers will lose their faith. They will turn against each other and hate each other.
International Children’s Bible   
At that time, many who believe will lose their faith. They will turn against each other and hate each other.
Lexham English Bible   
And then many will be led into sin and will betray one another and will hate one another,
New International Version - UK   
At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
Disciples Literal New Testament   
And then many will be caused-to-fall, and will hand one another over, and will hate one another.