et multi pseudoprophetae surgent et seducent multos
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
Then many false prophets will rise up and deceive many.
And many false prophets shall rise and shall deceive many.
And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
And many false Prophets will arise and will deceive many.
and many false prophets shall arise and shall mislead many;
And many false prophets shall rise, and shall seduce many.
And many false prophets shall arise, and shall lead many astray.
And many false prophets will arise and lead many astray.
Many false prophets will appear and deceive many people.
Many false prophets will rise up and deceive many.
Many false prophets will appear and deceive many people,
And many false prophets will appear and deceive many,
"Many false prophets will arise and will mislead many.
and many false prophets will appear and deceive many people.
And many false prophets will appear and will deceive many people.
And many false prophets will rise, and will deceive many.
Many false prophets will rise up and lead multitudes astray;
Many false prophets will arise, and will lead many astray.
Also at that time, many people will say that they are prophets from God. Their message is false, but many people will believe them.
`And many false prophets shall arise, and shall lead many astray;
Many false religious teachers will come. They will fool many people and will turn them to the wrong way.
“And many false prophets shall arise and shall deceive many.
The love that they had for one another will grow cold because few will obey the law. False prophets will appear, many will be taken in by them, and the only thing that will grow is wickedness. There will be no end to the increase of wickedness.
And many false prophets will appear and lead many astray.
Many false prophets will appear and lead many astray,
Many false prophets will arise and will deceive many.
And many false prophets shall rise and shall deceive many.
Many false prophets will rise up and deceive many.
And many false prophets will rise up and deceive and lead many into error.
Many false prophets will come and cause many people to believe lies.
“In the confusion, lying preachers will come forward and deceive a lot of people. For many others, the overwhelming spread of evil will do them in—nothing left of their love but a mound of ashes.
Many false prophets will appear and deceive many people.
And many false prophets will arise and lead many astray;
And many false prophets will arise and lead many astray.
And many false prophets will arise, and will deceive many.
Then many false prophets will appear and fool many people.
And many false prophets shall rise, and [they shall] deceive many.
Many false prophets will arise, and they will deceive many people.
Many false prophets will come and fool a lot of people.
And many false prophets will arise and lead many astray.
“Be careful that no one misleads you,” returned Jesus, “for many men will come in my name saying ‘I am christ’, and they will mislead many. You will hear of wars and rumours of wars—but don’t be alarmed. Such things must indeed happen, but that is not the end. For one nation will rise in arms against another, and one kingdom against another, and there will be famines and earthquakes in different parts of the world. But all that is only the beginning of the birth-pangs. For then comes the time when men will hand you over to persecution, and kill you. And all nations will hate you because you bear my name. Then comes the time when many will lose their faith, and will betray and hate each other. Yes, and many false prophets will arise, and will mislead many people. Because of the spread of wickedness the love of most men will grow cold, though the man who holds out to the end will be saved. This good news of the kingdom will be proclaimed to men all over the world as a witness to all the nations, and the end will come.
And many false prophets will arise and lead many astray.
And many false prophets will arise and lead many astray.
Many false prophets will appear and deceive many people.
Many false prophets will appear and mislead many.
And many false prophets will arise and lead many astray.
Many false prophets will arise and deceive many;
And many false prophets will rise up and mislead many people.
Many false prophets will ·come [appear; arise] and ·cause many people to believe lies [deceive many].
Many false prophets will arise and lead many astray.
And many false prophets will arise and lead many astray.
Many false prophets will appear. They will fool many people.
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
many false prophets will appear and fool many people;
Many people will come and say they are prophets of God. But they will not be true. They will fool many people.
And many false prophets will arise and lead many astray.
And many neviei sheker (false prophets) will arise and will deceive many.
Many false prophets will appear and deceive many people.
And many false prophets will rise and will deceive many.
Many false prophets will come and cause many people to believe things that are wrong.
Many false prophets will come and cause many people to believe false things.
and many false prophets will appear and will deceive many,
and many false prophets will appear and deceive many people.
And many false-prophets will arise and deceive many.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!