Home Master Index
←Prev   Matthew 24:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν ⸀ἐπὶ τὰ ὄρη,
Greek - Transliteration via code library   
tote oi en te Ioudaia pheugetosan repi ta ore,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc qui in Iudaea sunt fugiant ad montes

King James Variants
American King James Version   
Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
King James 2000 (out of print)   
Then let them who are in Judea flee into the mountains:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
Authorized (King James) Version   
then let them which be in Judæa flee into the mountains:
New King James Version   
“then let those who are in Judea flee to the mountains.
21st Century King James Version   
then let them that be in Judea flee unto the mountains.

Other translations
American Standard Version   
then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
Aramaic Bible in Plain English   
Then those who are in Judea should flee to the mountains.
Darby Bible Translation   
then let those who are in Judaea flee to the mountains;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then they that are in Judea, let them flee to the mountains:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then let them that are in Judaea flee unto the mountains:
English Standard Version Journaling Bible   
then let those who are in Judea flee to the mountains.
God's Word   
those of you in Judea should flee to the mountains.
Holman Christian Standard Bible   
"then those in Judea must flee to the mountains!
International Standard Version   
then those who are in Judea must flee to the mountains.
NET Bible   
then those in Judea must flee to the mountains.
New American Standard Bible   
then those who are in Judea must flee to the mountains.
New International Version   
then let those who are in Judea flee to the mountains.
New Living Translation   
"Then those in Judea must flee to the hills.
Webster's Bible Translation   
Then let them who are in Judea flee to the mountains:
Weymouth New Testament   
"then let those who are in Judaea escape to the hills;
The World English Bible   
then let those who are in Judea flee to the mountains.
EasyEnglish Bible   
At that time, people in Judea must run away to the hills to hide.
Young‘s Literal Translation   
then those in Judea -- let them flee to the mounts;
New Life Version   
Then those in the country of Judea should run to the mountains.
Revised Geneva Translation   
“Then let those who are in Judea, flee into the mountains.
The Voice Bible   
When you see this, let those in Judea flee to the mountains.
Living Bible   
then those in Judea must flee into the Judean hills.
New Catholic Bible   
then those who are in Judea must flee to the mountains,
Legacy Standard Bible   
then those who are in Judea must flee to the mountains.
Jubilee Bible 2000   
then let those who are in Judaea flee into the mountains;
Christian Standard Bible   
“then those in Judea must flee to the mountains.
Amplified Bible © 1954   
Then let those who are in Judea flee to the mountains;
New Century Version   
“At that time, the people in Judea should run away to the mountains.
The Message   
“But be ready to run for it when you see the monster of desecration set up in the Temple sanctuary. The prophet Daniel described this. If you’ve read Daniel, you’ll know what I’m talking about. If you’re living in Judea at the time, run for the hills; if you’re working in the yard, don’t return to the house to get anything; if you’re out in the field, don’t go back and get your coat. Pregnant and nursing mothers will have it especially hard. Hope and pray this won’t happen during the winter or on a Sabbath.
Evangelical Heritage Version ™   
then those who are in Judea should flee to the mountains.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
then those who are in · Judea must flee to the mountains,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then those in Judea must flee to the mountains;
New Matthew Bible   
Then let those who are in Judea flee into the mountains.
Good News Translation®   
“Then those who are in Judea must run away to the hills.
Wycliffe Bible   
then they that be in Judaea, flee to the mountains;
New Testament for Everyone   
then those who are in Judaea should take to their heels and run to the mountains.
Contemporary English Version   
If you are living in Judea at that time, run to the mountains.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then let those who are in Judea flee to the mountains;
J.B. Phillips New Testament   
“When the time comes, then, that you see the ‘abomination of desolation’ prophesied by Daniel ‘standing in the sacred place’—the reader should note this—then is the time for those in Judea to escape to the hills. A man on his house-top must not waste time going into his house to collect anything; a man at work in the fields must not go back home to fetch his clothes. Alas for the pregnant, alas for those with tiny babies at that time! Pray God that you may not have to make your escape in the winter or on the Sabbath day, for then there will be great misery, such as has never happened from the beginning of the world until now, and will never happen again! Yes, if those days had not been cut short no human being would survive. But for the sake of God’s people those days are to be shortened.
New Revised Standard Version Updated Edition   
then those in Judea must flee to the mountains;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then those in Judea must flee to the mountains;
Common English Bible © 2011   
then those in Judea must escape to the mountains.
Amplified Bible © 2015   
then let those who are in Judea flee to the mountains [for refuge].
English Standard Version Anglicised   
then let those who are in Judea flee to the mountains.
New American Bible (Revised Edition)   
then those in Judea must flee to the mountains,
New American Standard Bible   
then those who are in Judea must flee to the mountains.
The Expanded Bible   
“At that time, the people in Judea should ·run away [flee] to the mountains.
Tree of Life Version   
then those in Judea must flee to the mountains.
Revised Standard Version   
then let those who are in Judea flee to the mountains;
New International Reader's Version   
Then those who are in Judea should escape to the mountains.
BRG Bible   
Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
Complete Jewish Bible   
“that will be the time for those in Y’hudah to escape to the hills.
Worldwide English (New Testament)   
`When that happens, the people in Judea must go quickly to the hills.
New Revised Standard Version, Anglicised   
then those in Judea must flee to the mountains;
Orthodox Jewish Bible   
Then the ones in Yehudah, let them flee to the mountains.
Names of God Bible   
those of you in Judea should flee to the mountains.
Modern English Version   
then let those who are in Judea flee to the mountains.
Easy-to-Read Version   
“The people in Judea at that time should run away to the mountains.
International Children’s Bible   
“At that time, the people in Judea should run away to the mountains.
Lexham English Bible   
“then those in Judea must flee to the mountains!
New International Version - UK   
then let those who are in Judea flee to the mountains.
Disciples Literal New Testament   
then let the ones in Judea be fleeing to the mountains.