Home Master Index
←Prev   Matthew 24:34   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ⸀ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται.
Greek - Transliteration via code library   
amen lego umin roti ou me parelthe e genea aute eos an panta tauta genetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
amen dico vobis quia non praeteribit haec generatio donec omnia haec fiant

King James Variants
American King James Version   
Truly I say to you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
King James 2000 (out of print)   
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
Authorized (King James) Version   
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
New King James Version   
Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
21st Century King James Version   
Verily I say unto you, this generation shall not pass till all these things be fulfilled.

Other translations
American Standard Version   
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
Aramaic Bible in Plain English   
Amen, I say to you that this generation will not pass away until all these things happen.
Darby Bible Translation   
Verily I say to you, This generation will not have passed away until all these things shall have taken place.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Amen I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.
English Standard Version Journaling Bible   
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
God's Word   
"I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place.
Holman Christian Standard Bible   
I assure you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.
International Standard Version   
I tell all of you with certainty, this generation won't disappear until these things happen.
NET Bible   
I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.
New American Standard Bible   
"Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
New International Version   
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
New Living Translation   
I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things take place.
Webster's Bible Translation   
Verily I say to you, This generation shall not pass, till all these things shall be fulfilled.
Weymouth New Testament   
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.
The World English Bible   
Most certainly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished.
EasyEnglish Bible   
I tell you this: The people who are alive now will not all die until all these things happen.
Young‘s Literal Translation   
Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.
New Life Version   
For sure, I tell you, the people of this day will not pass away before all these things have happened.
Revised Geneva Translation   
“Truly I say to you that this generation shall not pass until all these things are done.
The Voice Bible   
I tell you this: this generation will see all these things take place before it passes away.
Living Bible   
Then at last this age will come to its close.
New Catholic Bible   
Amen, I say to you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
Legacy Standard Bible   
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Jubilee Bible 2000   
Verily I say unto you, This generation shall not pass until all these things are fulfilled.
Christian Standard Bible   
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things take place.
Amplified Bible © 1954   
Truly I tell you, this generation (the whole multitude of people living at the same time, in a definite, given period) will not pass away till all these things taken together take place.
New Century Version   
I tell you the truth, all these things will happen while the people of this time are still living.
The Message   
“Take a lesson from the fig tree. From the moment you notice its buds form, the merest hint of green, you know summer’s just around the corner. So it is with you: When you see all these things, you’ll know he’s at the door. Don’t take this lightly. I’m not just saying this for some future generation, but for all of you. This age continues until all these things take place. Sky and earth will wear out; my words won’t wear out.
Evangelical Heritage Version ™   
Amen I tell you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I tell you the truth, this generation will not pass away · until all these things take place.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
New Matthew Bible   
Truly I say to you that this generation shall not pass till all these things be fulfilled.
Good News Translation®   
Remember that all these things will happen before the people now living have all died.
Wycliffe Bible   
Truly I say to you, for this generation shall not pass, till all things be done;
New Testament for Everyone   
I’m telling you the truth: this generation won’t be gone before all these things happen.
Contemporary English Version   
I can promise you that some of the people of this generation will still be alive when all this happens.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Truly, I say to you, this generation will not pass away till all these things take place.
J.B. Phillips New Testament   
“Learn what the fig-tree can teach you. As soon as its branches grow full of sap and produce leaves you know that summer is near. So when you see all these things happening you may know that he is near, at your very door! Believe me, this generation will not disappear till all this has taken place. Earth and sky will pass away, but my words will never pass away! But about that actual day and time no one knows—not even the angels of Heaven, nor the Son, only the Father. For just as life went on in the days of Noah so will it be at the coming of the Son of Man. In those days before the flood people were eating, drinking, marrying and being given in marriage until the very day that Noah went into the ark, and knew nothing about the flood until it came and destroyed them all. So will it be at the coming of the Son of Man. Two men will be in the field; one is taken and one is left behind. Two women will be grinding at the hand-mill; one is taken and one is left behind.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
Common English Bible © 2011   
I assure you that this generation won’t pass away until all these things happen.
Amplified Bible © 2015   
I assure you and most solemnly say to you, this generation [the people living when these signs and events begin] will not pass away until all these things take place.
English Standard Version Anglicised   
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
New American Bible (Revised Edition)   
Amen, I say to you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
New American Standard Bible   
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
The Expanded Bible   
I tell you the truth, all these things will happen ·while the people of this time are still living [before this generation passes away; C either the generation that sees the destruction of Jerusalem (ad 70), or a future generation of the end times].
Tree of Life Version   
Amen, I tell you, this generation will not pass away until all these things happen.
Revised Standard Version   
Truly, I say to you, this generation will not pass away till all these things take place.
New International Reader's Version   
What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all these things have happened.
BRG Bible   
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
Complete Jewish Bible   
Yes! I tell you that this people will certainly not pass away before all these things happen.
Worldwide English (New Testament)   
I tell you the truth. The people who are living then, will not die before all these things happen.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.
Orthodox Jewish Bible   
Omein, I say to you, that this dor (generation) will by no means pass away until all these things come about.
Names of God Bible   
“I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place.
Modern English Version   
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Easy-to-Read Version   
I assure you that all these things will happen while some of the people of this time are still living.
International Children’s Bible   
I tell you the truth. All these things will happen while the people of this time are still living!
Lexham English Bible   
Truly I say to you that this generation will never pass away until all these things take place!
New International Version - UK   
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
Disciples Literal New Testament   
Truly I say to you that this generation will by no means pass away until all these things take place.