Home Master Index
←Prev   Matthew 24:43   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῇ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
ekeino de ginoskete oti ei edei o oikodespotes poia phulake o kleptes erkhetai, egregoresen an kai ouk an eiasen diorukhthenai ten oikian autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
illud autem scitote quoniam si sciret pater familias qua hora fur venturus esset vigilaret utique et non sineret perfodiri domum suam

King James Variants
American King James Version   
But know this, that if the manager of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
King James 2000 (out of print)   
But know this, that if the owner of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
Authorized (King James) Version   
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
New King James Version   
But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.
21st Century King James Version   
But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched and would not have suffered his house to be broken into.

Other translations
American Standard Version   
But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.
Aramaic Bible in Plain English   
But know this: if the house owner had known in what watch the robber would come, he would have been awake and would not have allowed his house to be broken into.
Darby Bible Translation   
But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched and not have suffered his house to be dug through into.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But know this ye, that if the goodman of the house knew at what hour the thief would come, he would certainly watch, and would not suffer his house to be broken open.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.
English Standard Version Journaling Bible   
But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
God's Word   
You realize that if a homeowner had known at what time of the night a thief was coming, he would have stayed awake. He would not have let the thief break into his house.
Holman Christian Standard Bible   
But know this: If the homeowner had known what time the thief was coming, he would have stayed alert and not let his house be broken into.
International Standard Version   
But be sure of this: if the owner of the house had known when during the night the thief would be coming, he would have stayed awake and not allowed his house to be broken into.
NET Bible   
But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.
New American Standard Bible   
"But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into.
New International Version   
But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
New Living Translation   
Understand this: If a homeowner knew exactly when a burglar was coming, he would keep watch and not permit his house to be broken into.
Webster's Bible Translation   
But know this, that if the master of the house knew in what watch the thief would come, he would watch, and would not suffer his house to be broken up.
Weymouth New Testament   
But of this be assured, that if the master of the house had known the hour at which the robber was coming, he would have kept awake, and not have allowed his house to be broken into.
The World English Bible   
But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
EasyEnglish Bible   
You can be sure about this. The master of a house does not know at what time of night a man would come to rob him. If he knew the time, he would watch his house more carefully. He would not let the robber come into his house and take away his things.
Young‘s Literal Translation   
and this know, that if the master of the house had known in what watch the thief doth come, he had watched, and not suffered his house to be broken through;
New Life Version   
But understand this: If the owner of a house had known when the robber was coming, he would have watched. He would not have allowed his house to have been broken into.
Revised Geneva Translation   
“Of this be sure: that if the good man of the house knew at what time the thief would come, he would surely watch, and not allow his house to be dug through.
The Voice Bible   
But you should know this: If the owner of a house had known his house was about to be broken into, he would have stayed up all night, vigilantly. He would have kept watch, and he would have thwarted the thief.
Living Bible   
“Just as a man can prevent trouble from thieves by keeping watch for them,
New Catholic Bible   
“But keep this in mind: if the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have stayed awake and not allowed his house to be broken into.
Legacy Standard Bible   
But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have allowed his house to be broken into.
Jubilee Bible 2000   
But know this that if the husband of the house knew in what watch the thief would come, he would watch and would not suffer his house to be broken into.
Christian Standard Bible   
But know this: If the homeowner had known what time the thief was coming, he would have stayed alert and not let his house be broken into.
Amplified Bible © 1954   
But understand this: had the householder known in what [part of the night, whether in a night or a morning] watch the thief was coming, he would have watched and would not have allowed his house to be undermined and broken into.
New Century Version   
Remember this: If the owner of the house knew what time of night a thief was coming, the owner would watch and not let the thief break in.
The Message   
“The Arrival of the Son of Man will take place in times like Noah’s. Before the great flood everyone was carrying on as usual, having a good time right up to the day Noah boarded the ark. They knew nothing—until the flood hit and swept everything away. “The Son of Man’s Arrival will be like that: Two men will be working in the field—one will be taken, one left behind; two women will be grinding at the mill—one will be taken, one left behind. So stay awake, alert. You have no idea what day your Master will show up. But you do know this: You know that if the homeowner had known what time of night the burglar would arrive, he would have been there with his dogs to prevent the break-in. Be vigilant just like that. You have no idea when the Son of Man is going to show up.
Evangelical Heritage Version ™   
But understand this: If the master of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But understand this: if the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But understand this: if the owner of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
New Matthew Bible   
Of this be sure: if the householder knew what hour the thief would come, he would surely watch, and not allow his house to be broken into.
Good News Translation®   
If the owner of a house knew the time when the thief would come, you can be sure that he would stay awake and not let the thief break into his house.
Wycliffe Bible   
But know ye this, that if the husbandman knew in what hour the thief were to come [for if the husbandman knew in what hour the thief should come], certainly he would wake, and suffer not his house to be undermined.
New Testament for Everyone   
But bear this in mind: if the householder had known what time of night the burglar was going to come, he would have stayed awake and wouldn’t have let his house get broken into.
Contemporary English Version   
Homeowners never know when a thief is coming, and they are always on guard to keep one from breaking in.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But know this, that if the householder had known in what part of the night the thief was coming, he would have watched and would not have let his house be broken into.
J.B. Phillips New Testament   
“You must be on the alert then, for you do not know when your master is coming. You can be sure of this, however, that if the householder had known what time of night the burglar would arrive, he would have been ready for him and would not have allowed his house to be broken into. That is why you must always be ready, for you do not know what time the Son of Man will arrive.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But understand this: if the owner of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But understand this: if the owner of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
Common English Bible © 2011   
But you understand that if the head of the house knew at what time the thief would come, he would keep alert and wouldn’t allow the thief to break into his house.
Amplified Bible © 2015   
But understand this: If the head of the house had known what time of the night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into.
English Standard Version Anglicised   
But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
New American Bible (Revised Edition)   
Be sure of this: if the master of the house had known the hour of night when the thief was coming, he would have stayed awake and not let his house be broken into.
New American Standard Bible   
But be sure of this, that if the head of the house had known at what time of the night the thief was coming, he would have been on the alert and would not have allowed his house to be broken into.
The Expanded Bible   
·Remember [Know] this: If the owner of the house knew what time of night a thief was coming, the owner would ·watch [have stayed alert; kept watching] and not let ·the thief break in [L his house be broken into].
Tree of Life Version   
But know this, that if the master of the house had known what time the thief was coming, he would have kept watch and not let his house be broken into.
Revised Standard Version   
But know this, that if the householder had known in what part of the night the thief was coming, he would have watched and would not have let his house be broken into.
New International Reader's Version   
You must understand something. Suppose the owner of the house knew what time of night the robber was coming. Then he would have kept watch. He would not have let his house be broken into.
BRG Bible   
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
Complete Jewish Bible   
But you do know this: had the owner of the house known when the thief was coming, he would have stayed awake and not allowed his house to be broken into.
Worldwide English (New Testament)   
And remember this. The owner of the house does not know at what time of the night a man will come to steal something. If he knew, he would watch and not let the man break into his house.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But understand this: if the owner of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
Orthodox Jewish Bible   
But understand this: if the Baal Bayit had known in which watch the ganav is coming, he would have stayed awake and would not have allowed his bais to be dug through.
Names of God Bible   
You realize that if a homeowner had known at what time of the night a thief was coming, he would have stayed awake. He would not have let the thief break into his house.
Modern English Version   
But know this, that if the owner of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not have let his house be broken into.
Easy-to-Read Version   
What would a homeowner do if he knew when a thief was coming? You know he would be ready and not let the thief break in.
International Children’s Bible   
Remember this: If the owner of the house knew what time a thief was coming, then the owner would be ready for him. The owner would watch and not let the thief enter his house.
Lexham English Bible   
But understand this: that if the master of the house had known what watch of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
New International Version - UK   
But understand this: if the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
Disciples Literal New Testament   
And you know that saying, that if the house-master had known on which watch the thief was coming, he would have kept-watch and would not have allowed his house to be broken-into.