Home Master Index
←Prev   Matthew 24:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
μελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων· ὁρᾶτε, μὴ θροεῖσθε· δεῖ ⸀γὰρ γενέσθαι, ἀλλʼ οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος.
Greek - Transliteration via code library   
mellesete de akouein polemous kai akoas polemon* orate, me throeisthe* dei rgar genesthai, all' oupo estin to telos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audituri autem estis proelia et opiniones proeliorum videte ne turbemini oportet enim haec fieri sed nondum est finis

King James Variants
American King James Version   
And you shall hear of wars and rumors of wars: see that you be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
King James 2000 (out of print)   
And you shall hear of wars and rumors of wars: see that you be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
Authorized (King James) Version   
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
New King James Version   
And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled; for all these things must come to pass, but the end is not yet.
21st Century King James Version   
And ye shall hear of wars and rumors of wars. See that ye be not troubled, for all these things must come to pass, but the end is not yet.

Other translations
American Standard Version   
And ye shall hear of wars and rumors of wars; see that ye be not troubled: for these things must needs come to pass; but the end is not yet.
Aramaic Bible in Plain English   
It is going to happen that you are going to hear battles and reports of wars.Take heed that you will not be troubled, for it is necessary that all these things should happen, but it will not yet be the end.
Darby Bible Translation   
But ye will hear of wars and rumours of wars. See that ye be not disturbed; for all these things must take place, but it is not yet the end.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you shall hear of wars and rumours of wars. See that ye be not troubled. For these things must come to pass, but the end is not yet.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for these things must needs come to pass; but the end is not yet.
English Standard Version Journaling Bible   
And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet.
God's Word   
"You will hear of wars and rumors of wars. Don't be alarmed! These things must happen, but they don't mean that the end has come.
Holman Christian Standard Bible   
You are going to hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, because these things must take place, but the end is not yet.
International Standard Version   
You'll hear of wars and rumors of wars. See to it that you aren't alarmed. These things must take place, but the end hasn't come yet,
NET Bible   
You will hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmed, for this must happen, but the end is still to come.
New American Standard Bible   
"You will be hearing of wars and rumors of wars. See that you are not frightened, for those things must take place, but that is not yet the end.
New International Version   
You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
New Living Translation   
And you will hear of wars and threats of wars, but don't panic. Yes, these things must take place, but the end won't follow immediately.
Webster's Bible Translation   
And ye will hear of wars, and rumors of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
Weymouth New Testament   
And before long you will hear of wars and rumours of wars. Do not be alarmed, for such things must be; but the End is not yet.
The World English Bible   
You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren't troubled, for all this must happen, but the end is not yet.
EasyEnglish Bible   
You will hear about wars. You will hear reports about wars in other places. But you must not be afraid. Those things must happen first, but it is not yet the end of everything.
Young‘s Literal Translation   
and ye shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoveth all [these] to come to pass, but the end is not yet.
New Life Version   
You will hear of wars and lots of talk about wars, but do not be afraid. These things must happen, but it is not the end yet.
Revised Geneva Translation   
“And you shall hear of wars, and rumors of wars. See that you are not troubled. For all these things must happen. But the end is not yet.
The Voice Bible   
You will hear of wars, and you will hear rumors of wars, but you should not panic. It is inevitable, this violent breaking apart of the sinful world, but remember, the wars are not the end. The end is still unfolding.
Living Bible   
When you hear of wars beginning, this does not signal my return; these must come, but the end is not yet.
New Catholic Bible   
You will hear of wars and rumors of wars. Do not be alarmed, for those things are bound to happen, but the end is still to come.
Legacy Standard Bible   
And you are going to hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for those things must take place, but that is not yet the end.
Jubilee Bible 2000   
And ye shall hear of wars and rumours of wars; see that ye be not troubled, for it is necessary that all these things must take place; but the end is not yet.
Christian Standard Bible   
You are going to hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, because these things must take place, but the end is not yet.
Amplified Bible © 1954   
And you will hear of wars and rumors of wars; see that you are not frightened or troubled, for this must take place, but the end is not yet.
New Century Version   
You will hear about wars and stories of wars that are coming, but don’t be afraid. These things must happen before the end comes.
The Message   
Jesus said, “Watch out for doomsday deceivers. Many leaders are going to show up with forged identities, claiming, ‘I am Christ, the Messiah.’ They will deceive a lot of people. When reports come in of wars and rumored wars, keep your head and don’t panic. This is routine history; this is no sign of the end. Nation will fight nation and ruler fight ruler, over and over. Famines and earthquakes will occur in various places. This is nothing compared to what is coming.
Evangelical Heritage Version ™   
You will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, because all these things must happen; but that is not yet the end.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must take place but the end is not yet.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you will hear of wars and rumors of wars; see that you are not alarmed; for this must take place, but the end is not yet.
New Matthew Bible   
You will hear of wars and of the infamy of wars. But see that you be not troubled. For all these things must come to pass, but the end is not yet.
Good News Translation®   
You are going to hear the noise of battles close by and the news of battles far away; but do not be troubled. Such things must happen, but they do not mean that the end has come.
Wycliffe Bible   
For ye shall hear battles, and opinions of battles; see ye that ye be not disturbed [see ye, that ye be not distroubled]; for it behooveth these things to be done, but not yet is the end.
New Testament for Everyone   
You’re going to hear about wars, actual wars and rumored ones; make sure you don’t get alarmed. This has got to happen, but it doesn’t mean the end is coming yet.
Contemporary English Version   
You will soon hear about wars and threats of wars, but don't be afraid. These things will have to happen first, but that isn't the end.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you will hear of wars and rumors of wars; see that you are not alarmed; for this must take place, but the end is not yet.
J.B. Phillips New Testament   
“Be careful that no one misleads you,” returned Jesus, “for many men will come in my name saying ‘I am christ’, and they will mislead many. You will hear of wars and rumours of wars—but don’t be alarmed. Such things must indeed happen, but that is not the end. For one nation will rise in arms against another, and one kingdom against another, and there will be famines and earthquakes in different parts of the world. But all that is only the beginning of the birth-pangs. For then comes the time when men will hand you over to persecution, and kill you. And all nations will hate you because you bear my name. Then comes the time when many will lose their faith, and will betray and hate each other. Yes, and many false prophets will arise, and will mislead many people. Because of the spread of wickedness the love of most men will grow cold, though the man who holds out to the end will be saved. This good news of the kingdom will be proclaimed to men all over the world as a witness to all the nations, and the end will come.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you will hear of wars and rumors of wars; see that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you will hear of wars and rumours of wars; see that you are not alarmed; for this must take place, but the end is not yet.
Common English Bible © 2011   
You will hear about wars and reports of wars. Don’t be alarmed. These things must happen, but this isn’t the end yet.
Amplified Bible © 2015   
You will continually hear of wars and rumors of wars. See that you are not frightened, for those things must take place, but that is not yet the end [of the age].
English Standard Version Anglicised   
And you will hear of wars and rumours of wars. See that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet.
New American Bible (Revised Edition)   
You will hear of wars and reports of wars; see that you are not alarmed, for these things must happen, but it will not yet be the end.
New American Standard Bible   
And you will be hearing of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for those things must take place, but that is not yet the end.
The Expanded Bible   
You will hear about wars and ·stories of wars that are coming [rumors/reports of wars], but don’t be ·afraid [alarmed]. These things must happen ·before the end comes [or but that is not yet the end].
Tree of Life Version   
You will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must happen but it is not yet the end.
Revised Standard Version   
And you will hear of wars and rumors of wars; see that you are not alarmed; for this must take place, but the end is not yet.
New International Reader's Version   
You will hear about wars. You will also hear people talking about future wars. Don’t be alarmed. Those things must happen. But the end still isn’t here.
BRG Bible   
And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.
Complete Jewish Bible   
You will hear the noise of wars nearby and the news of wars far off; see to it that you don’t become frightened. Such things must happen, but the end is yet to come.
Worldwide English (New Testament)   
You will hear about wars. You will hear that war is coming. But do not fear. These things must happen, but that is not yet the end.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you will hear of wars and rumours of wars; see that you are not alarmed; for this must take place, but the end is not yet.
Orthodox Jewish Bible   
But you are about to hear about milchamot (wars) and rumors of milchamot. See to it that you are not alarmed, for it is necessary for this to happen, but it is not yet HaKetz (the End).
Names of God Bible   
“You will hear of wars and rumors of wars. Don’t be alarmed! These things must happen, but they don’t mean that the end has come.
Modern English Version   
You will hear of wars and rumors of wars. See that you are not troubled. For all these things must happen, but the end is not yet.
Easy-to-Read Version   
You will hear about wars that are being fought. And you will hear stories about other wars beginning. But don’t be afraid. These things must happen before the end comes.
International Children’s Bible   
You will hear about wars and stories of wars that are coming. But don’t be afraid. These things must happen before the end comes.
Lexham English Bible   
And you are going to hear about wars and rumors of wars. See to it that you are not alarmed, for this must happen, but the end is not yet.
New International Version - UK   
You will hear of wars and rumours of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
Disciples Literal New Testament   
And you will-certainly hear-of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed! For they must take place, but it is not yet the end.