tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meum
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name's sake.
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name's sake.
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.
“Then they will deliver you up to tribulation and kill you, and you will be hated by all nations for My name’s sake.
Then shall they deliver you up to be afflicted and shall kill you, and ye shall be hated by all nations for My name’s sake.
Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake.
And then they will deliver you to suffering, and they will kill you and you will be hated by all the nations because of my name.
Then shall they deliver you up to tribulation, and shall kill you; and ye will be hated of all the nations for my name's sake.
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall put you to death: and you shall be hated by all nations for my name's sake.
Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake.
“Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name’s sake.
"Then they will hand you over to those who will torture and kill you. All nations will hate you because you are committed to me.
"Then they will hand you over for persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of My name.
"Then they'll hand you over to suffer and will kill you, and you'll be hated by all the nations because of my name.
"Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. You will be hated by all the nations because of my name.
"Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
"Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
"Then you will be arrested, persecuted, and killed. You will be hated all over the world because you are my followers.
Then will they deliver you up to be afflicted, and will kill you: and ye will be hated by all nations for my name's sake.
"At that time they will deliver you up to punishment and will put you to death; and you will be objects of hatred to all the nations because you are called by my name.
Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake.
Then people will take hold of you and they will give you pain. They will even kill some of you. People in every country will hate you because you are my disciples.
then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;
“Then they will hand you over to be hurt. They will kill you. You will be hated by all the world because of My name.
“Then they shall deliver you up to tribulation and shall kill you. And you shall be hated by all nations, for My Name’s sake.
They will hand you over to your enemies, who will torture you and then kill you, and you will be hated by all nations because of Me.
“Then you will be tortured and killed and hated all over the world because you are mine,
“Then you will be handed over to be tortured and put to death, and you will be hated by all nations because of my name.
“Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
Then they shall deliver you up to be afflicted and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.
“Then they will hand you over to be persecuted, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.
Then they will hand you over to suffer affliction and tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for My name’s sake.
“Then people will arrest you, hand you over to be hurt, and kill you. They will hate you because you believe in me.
“They are going to throw you to the wolves and kill you, everyone hating you because you carry my name. And then, going from bad to worse, it will be dog-eat-dog, everyone at each other’s throat, everyone hating each other.
Then they will hand you over to be persecuted, and they will put you to death. You will be hated by all nations because of my name.
Then they will hand you over to be persecuted and will kill you, and you will be hated by all · nations because of · my name.
“Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.
Then they will put you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations for my name’s sake.
“Then you will be arrested and handed over to be punished and be put to death. Everyone will hate you because of me.
Then men shall betake you into tribulation, and shall slay you, and ye shall be in hate to all folks for my name. [Then they shall betake you into tribulation, and they shall slay you, and ye shall be in hatred to all folks for my name.]
“Then they will hand you over to be tortured, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.
You will be arrested, punished, and even killed. Because of me, you will be hated by people of all nations.
“Then they will deliver you up to tribulation, and put you to death; and you will be hated by all nations for my name’s sake.
“Be careful that no one misleads you,” returned Jesus, “for many men will come in my name saying ‘I am christ’, and they will mislead many. You will hear of wars and rumours of wars—but don’t be alarmed. Such things must indeed happen, but that is not the end. For one nation will rise in arms against another, and one kingdom against another, and there will be famines and earthquakes in different parts of the world. But all that is only the beginning of the birth-pangs. For then comes the time when men will hand you over to persecution, and kill you. And all nations will hate you because you bear my name. Then comes the time when many will lose their faith, and will betray and hate each other. Yes, and many false prophets will arise, and will mislead many people. Because of the spread of wickedness the love of most men will grow cold, though the man who holds out to the end will be saved. This good news of the kingdom will be proclaimed to men all over the world as a witness to all the nations, and the end will come.
“Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.
‘Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.
They will arrest you, abuse you, and they will kill you. All nations will hate you on account of my name.
“Then they will hand you over to [endure] tribulation, and will put you to death, and you will be hated by all nations because of My name.
“Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name's sake.
Then they will hand you over to persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.
“Then they will hand you over to tribulation and kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
“Then people will arrest you, hand you over to be ·hurt [persecuted; tortured], and kill you. ·They [The world; L All nations] will hate you because ·you believe in me [you follow me; L of my name].
“Then they will hand you over to persecution and will kill you. You will be hated by all the nations because of My name.
“Then they will deliver you up to tribulation, and put you to death; and you will be hated by all nations for my name’s sake.
“Then people will hand you over to be treated badly and killed. All nations will hate you because of me.
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.
At that time you will be arrested and handed over to be punished and put to death, and all peoples will hate you because of me.
`Then people will trouble you and kill you. All nations will hate you because you are true to me.
‘Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.
Then they will hand you over to tzoros and they will kill you and you will be hated by all the ethnic groups on account of the Name of me (Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, Yeshua).
“Then they will hand you over to those who will torture and kill you. All nations will hate you because you are committed to me.
“Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. And you will be hated by all nations for My name’s sake.
“Then you will be arrested and handed over to be punished and killed. People all over the world will hate you because you believe in me.
“Then men will arrest you and hand you over to be hurt and kill you. They will hate you because you believe in me.
“Then they will hand you over to persecution and will kill you, and you will be hated by all the nations because of my name.
‘Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
Then they will hand you over to affliction, and they will kill you. And you will be being hated by all the nations because of My name.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!