Home Master Index
←Prev   Matthew 24:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου.
Greek - Transliteration via code library   
Tote paradosousin umas eis thlipsin kai apoktenousin umas, kai esesthe misoumenoi upo panton ton ethnon dia to onoma mou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meum

King James Variants
American King James Version   
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name's sake.
King James 2000 (out of print)   
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name's sake.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
Authorized (King James) Version   
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.
New King James Version   
“Then they will deliver you up to tribulation and kill you, and you will be hated by all nations for My name’s sake.
21st Century King James Version   
Then shall they deliver you up to be afflicted and shall kill you, and ye shall be hated by all nations for My name’s sake.

Other translations
American Standard Version   
Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake.
Aramaic Bible in Plain English   
And then they will deliver you to suffering, and they will kill you and you will be hated by all the nations because of my name.
Darby Bible Translation   
Then shall they deliver you up to tribulation, and shall kill you; and ye will be hated of all the nations for my name's sake.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall put you to death: and you shall be hated by all nations for my name's sake.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then shall they deliver you up unto tribulation, and shall kill you: and ye shall be hated of all the nations for my name's sake.
English Standard Version Journaling Bible   
“Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name’s sake.
God's Word   
"Then they will hand you over to those who will torture and kill you. All nations will hate you because you are committed to me.
Holman Christian Standard Bible   
"Then they will hand you over for persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of My name.
International Standard Version   
"Then they'll hand you over to suffer and will kill you, and you'll be hated by all the nations because of my name.
NET Bible   
"Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. You will be hated by all the nations because of my name.
New American Standard Bible   
"Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
New International Version   
"Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
New Living Translation   
"Then you will be arrested, persecuted, and killed. You will be hated all over the world because you are my followers.
Webster's Bible Translation   
Then will they deliver you up to be afflicted, and will kill you: and ye will be hated by all nations for my name's sake.
Weymouth New Testament   
"At that time they will deliver you up to punishment and will put you to death; and you will be objects of hatred to all the nations because you are called by my name.
The World English Bible   
Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake.
EasyEnglish Bible   
Then people will take hold of you and they will give you pain. They will even kill some of you. People in every country will hate you because you are my disciples.
Young‘s Literal Translation   
then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;
New Life Version   
“Then they will hand you over to be hurt. They will kill you. You will be hated by all the world because of My name.
Revised Geneva Translation   
“Then they shall deliver you up to tribulation and shall kill you. And you shall be hated by all nations, for My Name’s sake.
The Voice Bible   
They will hand you over to your enemies, who will torture you and then kill you, and you will be hated by all nations because of Me.
Living Bible   
“Then you will be tortured and killed and hated all over the world because you are mine,
New Catholic Bible   
“Then you will be handed over to be tortured and put to death, and you will be hated by all nations because of my name.
Legacy Standard Bible   
“Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
Jubilee Bible 2000   
Then they shall deliver you up to be afflicted and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.
Christian Standard Bible   
“Then they will hand you over to be persecuted, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.
Amplified Bible © 1954   
Then they will hand you over to suffer affliction and tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for My name’s sake.
New Century Version   
“Then people will arrest you, hand you over to be hurt, and kill you. They will hate you because you believe in me.
The Message   
“They are going to throw you to the wolves and kill you, everyone hating you because you carry my name. And then, going from bad to worse, it will be dog-eat-dog, everyone at each other’s throat, everyone hating each other.
Evangelical Heritage Version ™   
Then they will hand you over to be persecuted, and they will put you to death. You will be hated by all nations because of my name.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then they will hand you over to be persecuted and will kill you, and you will be hated by all · nations because of · my name.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.
New Matthew Bible   
Then they will put you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations for my name’s sake.
Good News Translation®   
“Then you will be arrested and handed over to be punished and be put to death. Everyone will hate you because of me.
Wycliffe Bible   
Then men shall betake you into tribulation, and shall slay you, and ye shall be in hate to all folks for my name. [Then they shall betake you into tribulation, and they shall slay you, and ye shall be in hatred to all folks for my name.]
New Testament for Everyone   
“Then they will hand you over to be tortured, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.
Contemporary English Version   
You will be arrested, punished, and even killed. Because of me, you will be hated by people of all nations.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Then they will deliver you up to tribulation, and put you to death; and you will be hated by all nations for my name’s sake.
J.B. Phillips New Testament   
“Be careful that no one misleads you,” returned Jesus, “for many men will come in my name saying ‘I am christ’, and they will mislead many. You will hear of wars and rumours of wars—but don’t be alarmed. Such things must indeed happen, but that is not the end. For one nation will rise in arms against another, and one kingdom against another, and there will be famines and earthquakes in different parts of the world. But all that is only the beginning of the birth-pangs. For then comes the time when men will hand you over to persecution, and kill you. And all nations will hate you because you bear my name. Then comes the time when many will lose their faith, and will betray and hate each other. Yes, and many false prophets will arise, and will mislead many people. Because of the spread of wickedness the love of most men will grow cold, though the man who holds out to the end will be saved. This good news of the kingdom will be proclaimed to men all over the world as a witness to all the nations, and the end will come.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.
Common English Bible © 2011   
They will arrest you, abuse you, and they will kill you. All nations will hate you on account of my name.
Amplified Bible © 2015   
“Then they will hand you over to [endure] tribulation, and will put you to death, and you will be hated by all nations because of My name.
English Standard Version Anglicised   
“Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name's sake.
New American Bible (Revised Edition)   
Then they will hand you over to persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of my name.
New American Standard Bible   
“Then they will hand you over to tribulation and kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
The Expanded Bible   
“Then people will arrest you, hand you over to be ·hurt [persecuted; tortured], and kill you. ·They [The world; L All nations] will hate you because ·you believe in me [you follow me; L of my name].
Tree of Life Version   
“Then they will hand you over to persecution and will kill you. You will be hated by all the nations because of My name.
Revised Standard Version   
“Then they will deliver you up to tribulation, and put you to death; and you will be hated by all nations for my name’s sake.
New International Reader's Version   
“Then people will hand you over to be treated badly and killed. All nations will hate you because of me.
BRG Bible   
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.
Complete Jewish Bible   
At that time you will be arrested and handed over to be punished and put to death, and all peoples will hate you because of me.
Worldwide English (New Testament)   
`Then people will trouble you and kill you. All nations will hate you because you are true to me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Then they will hand you over to be tortured and will put you to death, and you will be hated by all nations because of my name.
Orthodox Jewish Bible   
Then they will hand you over to tzoros and they will kill you and you will be hated by all the ethnic groups on account of the Name of me (Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, Yeshua).
Names of God Bible   
“Then they will hand you over to those who will torture and kill you. All nations will hate you because you are committed to me.
Modern English Version   
“Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. And you will be hated by all nations for My name’s sake.
Easy-to-Read Version   
“Then you will be arrested and handed over to be punished and killed. People all over the world will hate you because you believe in me.
International Children’s Bible   
“Then men will arrest you and hand you over to be hurt and kill you. They will hate you because you believe in me.
Lexham English Bible   
“Then they will hand you over to persecution and will kill you, and you will be hated by all the nations because of my name.
New International Version - UK   
‘Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
Disciples Literal New Testament   
Then they will hand you over to affliction, and they will kill you. And you will be being hated by all the nations because of My name.