Home Master Index
←Prev   Matthew 25:44   Next→ 



Source language
Original Greek   
τότε ἀποκριθήσονται καὶ αὐτοὶ λέγοντες· Κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα ἢ διψῶντα ἢ ξένον ἢ γυμνὸν ἢ ἀσθενῆ ἢ ἐν φυλακῇ καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι;
Greek - Transliteration via code library   
tote apokrithesontai kai autoi legontes* Kurie, pote se eidomen peinonta e dipsonta e xenon e gumnon e asthene e en phulake kai ou diekonesamen soi;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc respondebunt et ipsi dicentes Domine quando te vidimus esurientem aut sitientem aut hospitem aut nudum aut infirmum vel in carcere et non ministravimus tibi

King James Variants
American King James Version   
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we you an hungered, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to you?
King James 2000 (out of print)   
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we you hungry, or thirsty or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto you?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Authorized (King James) Version   
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
New King James Version   
“Then they also will answer Him, saying, ‘Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to You?’
21st Century King James Version   
Then shall they also answer Him, saying, ‘Lord, when saw we Thee hungering or athirst or a stranger, or naked or sick or in prison, and did not minister unto Thee?’

Other translations
American Standard Version   
Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Aramaic Bible in Plain English   
And those will answer, and they will say, 'Our Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and we did not minister to you?'
Darby Bible Translation   
Then shall they also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or ill, or in prison, and have not ministered to thee?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then they also shall answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
English Standard Version Journaling Bible   
Then they also will answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?’
God's Word   
"They, too, will ask, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or as a stranger or in need of clothes or sick or in prison and didn't help you?'
Holman Christian Standard Bible   
"Then they too will answer, Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or without clothes, or sick, or in prison, and not help You?'
International Standard Version   
"Then they will reply, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or as a stranger or naked or sick or in prison and didn't help you?'
NET Bible   
Then they too will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?'
New American Standard Bible   
"Then they themselves also will answer, 'Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?'
New International Version   
"They also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?'
New Living Translation   
"Then they will reply, 'Lord, when did we ever see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and not help you?'
Webster's Bible Translation   
Then will they also answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to thee?
Weymouth New Testament   
"Then will they also answer, "'Lord, when did we see Thee hungry or thirsty or homeless or ill-clad or sick or in prison, and not come to serve Thee?'
The World English Bible   
"Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?'
EasyEnglish Bible   
Then these other people will say, “Master, when did we see you and you were hungry, or you were thirsty? When did we see you alone or without clothes? When did we see you and you were ill, or in prison? When did you need our help and we did not help you?”
Young‘s Literal Translation   
`Then shall they answer, they also, saying, Lord, when did we see thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or infirm, or in prison, and we did not minister to thee?
New Life Version   
“Then they will ask, ‘Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger? When did we see You without clothes or sick or in prison and did not care for You?’
Revised Geneva Translation   
“Then they shall answer Him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry; or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to You?’
The Voice Bible   
Unrighteous: Master, when did we see You hungry and thirsty? When did we see You friendless or homeless or excluded? When did we see You without clothes? When did we see You sick or in jail? When did we see You in distress and fail to respond?
Living Bible   
“Then they will reply, ‘Lord, when did we ever see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and not help you?’
New Catholic Bible   
“Then they will ask him, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or ill or in prison and not minister to you?’
Legacy Standard Bible   
Then they themselves also will answer, saying, ‘Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?’
Jubilee Bible 2000   
Then they shall also answer him, saying, Lord, when did we see thee hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and did not minister unto thee?
Christian Standard Bible   
“Then they too will answer, ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or without clothes, or sick, or in prison, and not help you?’
Amplified Bible © 1954   
Then they also [in their turn] will answer, Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to You?
New Century Version   
“Then those people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or alone and away from home or without clothes or sick or in prison? When did we see these things and not help you?’
The Message   
“Then those ‘goats’ are going to say, ‘Master, what are you talking about? When did we ever see you hungry or thirsty or homeless or shivering or sick or in prison and didn’t help?’
Evangelical Heritage Version ™   
“Then they will also answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or lacking clothes or sick or in prison and did not serve you?’
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then they also will answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and did not help you?’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they also will answer, ‘Lord, when was it that we saw you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not take care of you?’
New Matthew Bible   
Then they also will answer him, saying, Master, when did we see you hungry, or thirsty, or homeless, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to you?
Good News Translation®   
Then they will answer him, ‘When, Lord, did we ever see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and we would not help you?’
Wycliffe Bible   
Then and they shall answer to him, and shall say, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or harbourless, or naked, or sick, or in prison, and we served not to thee?
New Testament for Everyone   
“Then they too will answer, ‘Master, when did we see you hungry or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn’t do anything for you?’
Contemporary English Version   
Then the people will ask, “Lord, when did we fail to help you when you were hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in jail?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they also will answer, ‘Lord, when did we see thee hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to thee?’
J.B. Phillips New Testament   
“Then they too will answer him, ‘Lord, when did we ever see you hungry, or thirsty, or lonely, or naked, or sick, or in prison, and fail to look after you?’
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they also will answer, ‘Lord, when was it that we saw you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and did not take care of you?’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they also will answer, “Lord, when was it that we saw you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not take care of you?”
Common English Bible © 2011   
“Then they will reply, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and didn’t do anything to help you?’
Amplified Bible © 2015   
Then they also [in their turn] will answer, ‘Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or as a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister to You?’
English Standard Version Anglicised   
Then they also will answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?’
New American Bible (Revised Edition)   
Then they will answer and say, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or ill or in prison, and not minister to your needs?’
New American Standard Bible   
Then they themselves also will answer, ‘Lord, when did we see You hungry, or thirsty, or as a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not take care of You?’
The Expanded Bible   
“Then those people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or ·alone and away from home [a stranger] or ·without clothes [naked] or sick or in prison? When did we see these things and not ·help [serve; care for] you?’
Tree of Life Version   
“Then they too will answer, saying, ‘Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not care for You?’
Revised Standard Version   
Then they also will answer, ‘Lord, when did we see thee hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to thee?’
New International Reader's Version   
“They also will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty and not help you? When did we see you as a stranger or needing clothes or sick or in prison and not help you?’
BRG Bible   
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
Complete Jewish Bible   
Then they too will reply, ‘Lord, when did we see you hungry, thirsty, a stranger, needing clothes, sick or in prison, and not take care of you?’
Worldwide English (New Testament)   
`Then they will also ask, "Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or needing clothes, or sick, or in prison, and did not help you?"
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they also will answer, “Lord, when was it that we saw you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not take care of you?”
Orthodox Jewish Bible   
Then, also they will answer, saying, [Moshiach] Adoneinu, when did we see you hungering or thirsting or a sojourner or naked or sick or in the beit hasohar and we did not minister to you?
Names of God Bible   
“They, too, will ask, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or as a stranger or in need of clothes or sick or in prison and didn’t help you?’
Modern English Version   
“Then they also will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not serve You?’
Easy-to-Read Version   
“Then those people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty? When did we see you without a place to stay? Or when did we see you without clothes or sick or in prison? When did we see any of this and not help you?’
International Children’s Bible   
“Then those people will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty? When did we see you alone and away from home? Or when did we see you without clothes or sick or in prison? When did we see these things and not help you?’
Lexham English Bible   
Then they will also answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and not serve you?’
New International Version - UK   
‘They also will answer, “Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or ill or in prison, and did not help you?”
Disciples Literal New Testament   
Then they also will respond, saying, ‘Lord, when did we see You hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and we did not serve You?’