Home Master Index
←Prev   Matthew 26:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ·
Greek - Transliteration via code library   
Kai egeneto ote etelesen o Iesous pantas tous logous toutous, eipen tois mathetais autou*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et factum est cum consummasset Iesus sermones hos omnes dixit discipulis suis

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
New King James Version   
Now it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, that He said to His disciples,
21st Century King James Version   
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, He said unto His disciples,

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
Aramaic Bible in Plain English   
And it was, that when Yeshua had finished all these words, he said to his disciples:
Darby Bible Translation   
And it came to pass when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
AND it came to pass, when Jesus had ended all these words, he said to his disciples:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
English Standard Version Journaling Bible   
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
God's Word   
When Jesus finished saying all these things, he told his disciples,
Holman Christian Standard Bible   
When Jesus had finished saying all this, He told His disciples,
International Standard Version   
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,
NET Bible   
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,
New American Standard Bible   
When Jesus had finished all these words, He said to His disciples,
New International Version   
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
New Living Translation   
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
Weymouth New Testament   
When Jesus had ended all these discourses, He said to His disciples,
The World English Bible   
It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,
EasyEnglish Bible   
When Jesus finished saying all these things, he said to his disciples,
Young‘s Literal Translation   
And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,
New Life Version   
When Jesus had finished all this teaching, He said to His followers,
Revised Geneva Translation   
And it happened that when Jesus had finished all these sayings, He said to His disciples,
The Voice Bible   
And so this is what happened, finally. Jesus finished all His teaching, and He said to His disciples,
Living Bible   
When Jesus had finished this talk with his disciples, he told them,
New Catholic Bible   
When Jesus had finished discoursing on all these subjects, he said to his disciples,
Legacy Standard Bible   
Now it happened that when Jesus had finished all these words, He said to His disciples,
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
Christian Standard Bible   
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,
Amplified Bible © 1954   
When Jesus had ended this discourse, He said to His disciples,
New Century Version   
After Jesus finished saying all these things, he told his followers,
The Message   
When Jesus finished saying these things, he told his disciples, “You know that Passover comes in two days. That’s when the Son of Man will be betrayed and handed over for crucifixion.”
Evangelical Heritage Version ™   
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· When Jesus had finished · all · these sayings, he said to his disciples,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
New Matthew Bible   
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
Good News Translation®   
When Jesus had finished teaching all these things, he said to his disciples,
Wycliffe Bible   
And it was done, when Jesus had ended all these words, he said to his disciples,
New Testament for Everyone   
So this is how it finally happened. When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
Contemporary English Version   
When Jesus had finished teaching, he told his disciples,
Revised Standard Version Catholic Edition   
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
J.B. Phillips New Testament   
When Jesus had finished all this teaching he spoke to his disciples, “Do you realise that the Passover will begin in two days’ time; and the Son of Man is going to be betrayed and crucified?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
Common English Bible © 2011   
When Jesus finished speaking all these words, he said to his disciples,
Amplified Bible © 2015   
When Jesus had finished this discourse, He said to His disciples,
English Standard Version Anglicised   
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
New American Bible (Revised Edition)   
When Jesus finished all these words, he said to his disciples,
New American Standard Bible   
When Jesus had finished all these words, He said to His disciples,
The Expanded Bible   
After Jesus finished saying all these things [C this is the end of Jesus’ fifth and final discourse in Matthew; see 7:28], he told his ·followers [disciples],
Tree of Life Version   
Now it happened that when Yeshua had finished all these words, He said to His disciples,
Revised Standard Version   
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
New International Reader's Version   
Jesus finished saying all these things. Then he said to his disciples,
BRG Bible   
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
Complete Jewish Bible   
When Yeshua had finished speaking, he said to his talmidim,
Worldwide English (New Testament)   
When Jesus had finished telling all these things, he talked to his disciples.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
Orthodox Jewish Bible   
And it came about when Rebbe, Melech HaMoshiach completed all these divrei torah, he said to his talmidim,
Names of God Bible   
When Yeshua finished saying all these things, he told his disciples,
Modern English Version   
When Jesus had finished all these sayings, He said to His disciples,
Easy-to-Read Version   
After Jesus finished saying all these things, he said to his followers,
International Children’s Bible   
After Jesus finished saying all these things, he told his followers,
Lexham English Bible   
And it happened that when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
New International Version - UK   
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
Disciples Literal New Testament   
And it came about that when Jesus finished all these words, He said to His disciples,